<< 3 Царств 7 42 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    和四百石榴,安在两个网子上,每网两行,盖着两个柱上如球的顶;
  • 和合本2010(上帝版)
    四百个石榴,安在两个网子上,每网两行石榴,盖着柱子上面两个如碗的柱顶;
  • 和合本2010(神版)
    四百个石榴,安在两个网子上,每网两行石榴,盖着柱子上面两个如碗的柱顶;
  • 当代译本
    四百个装饰网子的石榴,每个网子上两行石榴,装饰碗状的柱冠;
  • 圣经新译本
    在两块网子上的四百个石榴,每块网子上有两行石榴,遮盖在柱子上头两个碗形的柱顶;
  • 新標點和合本
    和四百石榴,安在兩個網子上,每網兩行,蓋着兩個柱上如球的頂;
  • 和合本2010(上帝版)
    四百個石榴,安在兩個網子上,每網兩行石榴,蓋着柱子上面兩個如碗的柱頂;
  • 和合本2010(神版)
    四百個石榴,安在兩個網子上,每網兩行石榴,蓋着柱子上面兩個如碗的柱頂;
  • 當代譯本
    四百個裝飾網子的石榴,每個網子上兩行石榴,裝飾碗狀的柱冠;
  • 聖經新譯本
    在兩塊網子上的四百個石榴,每塊網子上有兩行石榴,遮蓋在柱子上頭兩個碗形的柱頂;
  • 呂振中譯本
    又有四百個石榴安在兩個網子上,每一個網子有兩行石榴來遮蓋柱子上面兩個柱斗的碗;
  • 文理和合譯本
    網上之石榴四百、網各二行、以蓋柱頂之球、
  • 文理委辦譯本
    櫺上有石榴之形四百、櫺各二行、以蓋柱上之頂、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    置於二網上之石榴四百、各網二行、網蓋於柱上二似球之頂、
  • New International Version
    the four hundred pomegranates for the two sets of network( two rows of pomegranates for each network decorating the bowl- shaped capitals on top of the pillars);
  • New International Reader's Version
    He made the 400 pomegranates for the two sets of chains. There were two rows of pomegranates for each chain. They decorated the bowl- shaped tops of the pillars.
  • English Standard Version
    and the four hundred pomegranates for the two latticeworks, two rows of pomegranates for each latticework, to cover the two bowls of the capitals that were on the pillars;
  • New Living Translation
    the 400 pomegranates that hung from the chains on the capitals( two rows of pomegranates for each of the chain networks that decorated the capitals on top of the pillars);
  • Christian Standard Bible
    the four hundred pomegranates for the two gratings( two rows of pomegranates for each grating covering both capitals’ bowls on top of the pillars);
  • New American Standard Bible
    and the four hundred pomegranates for the two lattices, two rows of pomegranates for each lattice to cover the two bowls of the capitals which were on the tops of the pillars;
  • New King James Version
    four hundred pomegranates for the two networks( two rows of pomegranates for each network, to cover the two bowl-shaped capitals that were on top of the pillars);
  • American Standard Version
    and the four hundred pomegranates for the two networks; two rows of pomegranates for each network, to cover the two bowls of the capitals that were upon the pillars;
  • Holman Christian Standard Bible
    the 400 pomegranates for the two gratings( two rows of pomegranates for each grating covering both capitals’ bowls on top of the pillars);
  • King James Version
    And four hundred pomegranates for the two networks,[ even] two rows of pomegranates for one network, to cover the two bowls of the chapiters that[ were] upon the pillars;
  • New English Translation
    the four hundred pomegranate-shaped ornaments for the latticework of the two pillars( each latticework had two rows of these ornaments at the bowl-shaped top of the pillar),
  • World English Bible
    the four hundred pomegranates for the two networks; two rows of pomegranates for each network, to cover the two bowls of the capitals that were on the pillars;

交叉引用

  • 3 Царств 7 20
    On the capitals of both pillars, above the bowl-shaped part next to the network, were the two hundred pomegranates in rows all around. (niv)