-
文理委辦譯本
鑄其十座、所循之度量維一、
-
新标点和合本
十个盆座都是这样,铸法、尺寸、样式相同。
-
和合本2010(上帝版-简体)
他按照这样的做法造了十个盆座,它们的铸法、尺寸、样式全都相同。
-
和合本2010(神版-简体)
他按照这样的做法造了十个盆座,它们的铸法、尺寸、样式全都相同。
-
当代译本
十个盆座的铸法、大小和形状相同。
-
圣经新译本
他这样做了十个盆座,铸法、尺寸和样式都是相同的。
-
新標點和合本
十個盆座都是這樣,鑄法、尺寸、樣式相同。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
他按照這樣的做法造了十個盆座,它們的鑄法、尺寸、樣式全都相同。
-
和合本2010(神版-繁體)
他按照這樣的做法造了十個盆座,它們的鑄法、尺寸、樣式全都相同。
-
當代譯本
十個盆座的鑄法、大小和形狀相同。
-
聖經新譯本
他這樣做了十個盆座,鑄法、尺寸和樣式都是相同的。
-
呂振中譯本
他作了十個盆座都按這樣的作法:統統都是一樣鑄法、一樣尺寸、一樣形狀。
-
文理和合譯本
十座皆如是而製、其鎔鑄、度量、狀式、俱維一、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
十座同一鑄法、度量形式皆同、
-
New International Version
This is the way he made the ten stands. They were all cast in the same molds and were identical in size and shape.
-
New International Reader's Version
That’s how he made the ten stands. All of them were made in the same molds. And they had the same size and shape.
-
English Standard Version
After this manner he made the ten stands. All of them were cast alike, of the same measure and the same form.
-
New Living Translation
All ten water carts were the same size and were made alike, for each was cast from the same mold.
-
Christian Standard Bible
In this way he made the ten water carts using the same casting, dimensions, and shape for all of them.
-
New American Standard Bible
He made the ten stands like this: all of them had the same casting, same measure, and same form.
-
New King James Version
Thus he made the ten carts. All of them were of the same mold, one measure, and one shape.
-
American Standard Version
After this manner he made the ten bases: all of them had one casting, one measure, and one form.
-
Holman Christian Standard Bible
In this way he made the 10 water carts using the same casting, dimensions, and shape for all of them.
-
King James Version
After this[ manner] he made the ten bases: all of them had one casting, one measure,[ and] one size.
-
New English Translation
He made the ten stands in this way. All of them were cast in one mold and were identical in measurements and shape.
-
World English Bible
He made the ten bases in this way: all of them had one casting, one measure, and one form.