-
新标点和合本
座上有圆架,高半肘;座上有撑子和心子,是与座一同铸的。
-
和合本2010(上帝版-简体)
座顶有圆架,高半肘;座顶有支柱和嵌边,是与座从一整块铸成的。
-
和合本2010(神版-简体)
座顶有圆架,高半肘;座顶有支柱和嵌边,是与座从一整块铸成的。
-
当代译本
盆座上有一个高二十三厘米的圆架,上面的支架和镶板是和盆座一起铸成的。
-
圣经新译本
盆座顶上有一个圆圈,高二十二公分;在盆座顶的座的撑子和边缘是与座一块铸成的。
-
新標點和合本
座上有圓架,高半肘;座上有撐子和心子,是與座一同鑄的。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
座頂有圓架,高半肘;座頂有支柱和嵌邊,是與座從一整塊鑄成的。
-
和合本2010(神版-繁體)
座頂有圓架,高半肘;座頂有支柱和嵌邊,是與座從一整塊鑄成的。
-
當代譯本
盆座上有一個高二十三釐米的圓架,上面的支架和鑲板是和盆座一起鑄成的。
-
聖經新譯本
盆座頂上有一個圓圈,高二十二公分;在盆座頂的座的撐子和邊緣是與座一塊鑄成的。
-
呂振中譯本
座頂上有一塊東西、高半肘,四圍是圓的;在座頂上、座的撐子和鑲板是一片鑄成的。
-
文理和合譯本
座上有緣、其形維圓、高半肘、座之斜柱及鑲版、俱與座同鑄、
-
文理委辦譯本
座上有緣、其形維圓、高約半尺、旁及相接之處、俱製以銅。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
座之上面有架、其形惟圓、高約半尺、座之上面亦有緣有心、與座同鑄、
-
New International Version
At the top of the stand there was a circular band half a cubit deep. The supports and panels were attached to the top of the stand.
-
New International Reader's Version
At the top of the stand there was a round band. It was nine inches deep. The sides and supports were connected to the top of the stand.
-
English Standard Version
And on the top of the stand there was a round band half a cubit high; and on the top of the stand its stays and its panels were of one piece with it.
-
New Living Translation
Around the top of each cart was a rim nine inches wide. The corner supports and side panels were cast as one unit with the cart.
-
Christian Standard Bible
At the top of the cart was a band nine inches high encircling it; also, at the top of the cart, its braces and its frames were one piece with it.
-
New American Standard Bible
And on the top of the stand there was a circular form half a cubit high, and on the top of the stand its stays and its borders were part of it.
-
New King James Version
On the top of the cart, at the height of half a cubit, it was perfectly round. And on the top of the cart, its flanges and its panels were of the same casting.
-
American Standard Version
And in the top of the base was there a round compass half a cubit high; and on the top of the base the stays thereof and the panels thereof were of the same.
-
Holman Christian Standard Bible
At the top of the cart was a band nine inches high encircling it; also, at the top of the cart, its braces and its frames were one piece with it.
-
King James Version
And in the top of the base[ was there] a round compass of half a cubit high: and on the top of the base the ledges thereof and the borders thereof[ were] of the same.
-
New English Translation
On top of each stand was a round opening three-quarters of a foot deep; there were also supports and frames on top of the stands.
-
World English Bible
In the top of the base there was a round band half a cubit high; and on the top of the base its supports and its panels were the same.