<< 1 Kings 4 31 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    Solomon was wiser than anyone else. He was wiser than Ethan, the Ezrahite. He was wiser than Heman, Kalkol and Darda. They were the sons of Mahol. Solomon became famous in all the nations around him.
  • 新标点和合本
    他的智慧胜过万人,胜过以斯拉人以探,并玛曷的儿子希幔、甲各、达大的智慧。他的名声传扬在四围的列国。
  • 和合本2010(上帝版)
    他的智慧胜过万人,胜过以斯拉人以探,以及玛曷的儿子希幔、甲各、达大。他的名声传遍四围的列国。
  • 和合本2010(神版)
    他的智慧胜过万人,胜过以斯拉人以探,以及玛曷的儿子希幔、甲各、达大。他的名声传遍四围的列国。
  • 当代译本
    无人能比,胜过以斯拉人以探和玛曷的儿子希幔、甲各、达大的智慧。他名扬四周列国。
  • 圣经新译本
    他比万人都有智慧,胜过以斯拉人以探和玛曷的三个儿子希幔、甲各、达大的智慧。他的名声传遍了四周列国。
  • 新標點和合本
    他的智慧勝過萬人,勝過以斯拉人以探,並瑪曷的兒子希幔、甲各、達大的智慧。他的名聲傳揚在四圍的列國。
  • 和合本2010(上帝版)
    他的智慧勝過萬人,勝過以斯拉人以探,以及瑪曷的兒子希幔、甲各、達大。他的名聲傳遍四圍的列國。
  • 和合本2010(神版)
    他的智慧勝過萬人,勝過以斯拉人以探,以及瑪曷的兒子希幔、甲各、達大。他的名聲傳遍四圍的列國。
  • 當代譯本
    無人能比,勝過以斯拉人以探和瑪曷的兒子希幔、甲各、達大的智慧。他名揚四周列國。
  • 聖經新譯本
    他比萬人都有智慧,勝過以斯拉人以探和瑪曷的三個兒子希幔、甲各、達大的智慧。他的名聲傳遍了四周列國。
  • 呂振中譯本
    他比萬人都有智慧;比以斯拉人以探、和瑪曷的三個兒子希幔、甲各、達大、都有智慧;他的名聲在四圍列國中很顯揚。
  • 文理和合譯本
    其明哲勝於萬人、超乎以斯拉人以探、及瑪曷子、希幔、甲各、達大、其聲名洋溢於四周之國、
  • 文理委辦譯本
    亦勝於以士拉人以探、希慢、甲各、達大、馬曷諸子、以及兆人、其名洋溢乎四方。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    其智慧勝於萬人、勝於以斯拉人以探、與瑪曷子希幔、甲各、達大、其名揚四周之列國、
  • New International Version
    He was wiser than anyone else, including Ethan the Ezrahite— wiser than Heman, Kalkol and Darda, the sons of Mahol. And his fame spread to all the surrounding nations.
  • English Standard Version
    For he was wiser than all other men, wiser than Ethan the Ezrahite, and Heman, Calcol, and Darda, the sons of Mahol, and his fame was in all the surrounding nations.
  • New Living Translation
    He was wiser than anyone else, including Ethan the Ezrahite and the sons of Mahol— Heman, Calcol, and Darda. His fame spread throughout all the surrounding nations.
  • Christian Standard Bible
    He was wiser than anyone— wiser than Ethan the Ezrahite, and Heman, Calcol, and Darda, sons of Mahol. His reputation extended to all the surrounding nations.
  • New American Standard Bible
    For he was wiser than all other people, more than Ethan the Ezrahite, Heman, Calcol, and Darda, the sons of Mahol; and his fame was known in all the surrounding nations.
  • New King James Version
    For he was wiser than all men— than Ethan the Ezrahite, and Heman, Chalcol, and Darda, the sons of Mahol; and his fame was in all the surrounding nations.
  • American Standard Version
    For he was wiser than all men; than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Calcol, and Darda, the sons of Mahol: and his fame was in all the nations round about.
  • Holman Christian Standard Bible
    He was wiser than anyone— wiser than Ethan the Ezrahite, and Heman, Calcol, and Darda, sons of Mahol. His reputation extended to all the surrounding nations.
  • King James Version
    For he was wiser than all men; than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Chalcol, and Darda, the sons of Mahol: and his fame was in all nations round about.
  • New English Translation
    He was wiser than any man, including Ethan the Ezrahite or Heman, Calcol, and Darda, the sons of Mahol. He was famous in all the neighboring nations.
  • World English Bible
    For he was wiser than all men; than Ethan the Ezrahite, Heman, Calcol, and Darda, the sons of Mahol: and his fame was in all the nations all around.

交叉引用

  • 1 Chronicles 15 19
    Heman, Asaph and Ethan played the bronze cymbals.
  • 1 Chronicles 2 6
    The sons of Zerah were Zimri, Ethan, Heman, Kalkol and Darda. The total number of Zerah’s sons was five.
  • 1 Kings 3 12
    I will give it to you. I will give you a wise and understanding heart. So here is what will be true of you. There has never been anyone like you. And there never will be.
  • 1 Chronicles 6 33
    Here are the men who served. The list also includes their sons. The family line of Kohath included Heman. He led the music. He was the son of Joel. Joel was the son of Samuel.
  • Matthew 12:42
    The Queen of the South will stand up on judgment day with the people now living. And she will prove that they are guilty. She came from very far away to listen to Solomon’s wisdom. And now something more important than Solomon is here.
  • Luke 11:31
    The Queen of the South will stand up on judgment day with the people now living. And she will prove that they are guilty. She came from very far away to listen to Solomon’s wisdom. And now something more important than Solomon is here.
  • Psalms 89:1-52
    Lord, I will sing about your great love forever. For all time to come, I will tell how faithful you are.I will tell everyone that your love stands firm forever. I will tell them that you are always faithful, even in heaven itself.You said,“ Here is the covenant I have made with my chosen one. Here is the promise I have made to my servant David.‘ I will make your family line continue forever. I will make your kingdom secure for all time to come.’ ”Lord, the heavens praise you for your wonderful deeds. When your holy angels gather together, they praise you for how faithful you are.Who in the skies above can compare with the Lord? Who among the angels is like the Lord?God is highly respected among his holy angels. He’s more wonderful than all those who are around him.Lord God who rules over all, who is like you? Lord, you are mighty. You are faithful in everything you do.You rule over the stormy sea. When its waves rise up, you calm them down.You crushed Egypt and killed her people. With your powerful arm you scattered your enemies.The heavens belong to you. The earth is yours also. You made the world and everything that is in it.You created everything from north to south. Mount Tabor and Mount Hermon sing to you with joy.Your arm is powerful. Your hand is strong. Your right hand is mighty.Your kingdom is built on what is right and fair. Your faithful love leads the way in front of you.Blessed are those who have learned to shout praise to you. Lord, they live in the light of your kindness.All day long they are full of joy because of who you are. They celebrate the fact that you do what is right.You bring them glory and give them strength. You are pleased to honor our king.Our king is like a shield that keeps us safe. He belongs to the Lord. He belongs to the Holy One of Israel.You once spoke to your faithful people in a vision. You said,“ I have given strength to a soldier. I have raised up a young man from among the people.I have found my servant David. I have poured my sacred oil on his head.My powerful hand will keep him going. My mighty arm will give him strength.No enemy will have the victory over him. No evil person will treat him badly.I will crush the king’s enemies. I will completely destroy them.I will love him and be faithful to him. Because of me his power will increase.I will give him a great kingdom. It will reach from the Mediterranean Sea to the Euphrates River.He will call out to me,‘ You are my Father. You are my God. You are my Rock and Savior.’I will also make him my oldest son. Among all the kings of the earth, he will be the most important one.I will continue to love him forever. I will never break my covenant with him.I will make his family line continue forever. His kingdom will last as long as the heavens.“ What if his sons turn away from my laws and do not follow them?What if they disobey my orders and fail to keep my commands?Then I will punish them for their sins. I will strike them with a rod. I will whip them for their evil acts.But I will not stop loving David. I will always be faithful to him.I will not break my covenant. I will not go back on my word.Once and for all, I have made a promise. It is based on my holiness. And I will not lie to David.His family line will continue forever. His kingdom will last as long as the sun.It will last forever like the moon, that faithful witness in the sky.”But you have turned your back on your anointed king. You have been very angry with him.You have broken the covenant you made with him. You have thrown your servant’s crown into the dirt.You have broken through the walls around his city. You have completely destroyed his secure places.All those who pass by have carried off what belonged to him. His neighbors make fun of him.You have made his enemies strong. You have made all of them happy.You have made his sword useless. You have not helped him in battle.You have put an end to his glory. You have knocked his throne to the ground.You have cut short the days of his life. You have covered him with shame.Lord, how long will you hide yourself? Will it be forever? How long will your anger burn like fire?Remember how short my life is. You have created all people for such a useless purpose!Who can live and not die? Who can escape the power of the grave?Lord, where is the great love you used to have? You faithfully promised it to David.Lord, remember how my enemies have made fun of me. I’ve had to put up with mean words from all the nations.Lord, your enemies have said mean things. They have laughed at everything your anointed king has done.Give praise to the Lord forever! Amen and Amen.
  • 2 Chronicles 9 23
    All these kings wanted to meet Solomon in person. They wanted to see for themselves how wise God had made him.
  • 1 Kings 5 7
    When Hiram heard Solomon’s message, he was very pleased. He said,“ May the Lord be praised today. He has given David a wise son to rule over that great nation.”
  • Colossians 2:3
    All the treasures of wisdom and knowledge are hidden in him.
  • Psalms 88:1
    Lord, you are the God who saves me. Day and night I cry out to you.
  • Matthew 4:24
    News about him spread all over Syria. People brought to him all who were ill with different kinds of sicknesses. Some were suffering great pain. Others were controlled by demons. Some were shaking wildly. Others couldn’t move at all. And Jesus healed all of them.
  • 1 Kings 10 1
    The queen of Sheba heard about how famous Solomon was. She also heard about how he served and worshiped the Lord. So she came to test Solomon with hard questions.
  • 1 Kings 10 6
    She said to the king,“ Back in my own country I heard a report about you. I heard about how much you had accomplished. I also heard about how wise you are. Everything I heard is true.
  • 1 Chronicles 15 17
    So the Levites appointed Heman, the son of Joel. From his relatives they chose Asaph, the son of Berekiah. Other relatives were from the family of Merari. From them they chose Ethan, the son of Kushaiah.