-
World English Bible
Then the king answered,“ Give her the living child, and definitely do not kill him. She is his mother.”
-
新标点和合本
王说:“将活孩子给这妇人,万不可杀他;这妇人实在是他的母亲。”
-
和合本2010(上帝版-简体)
王回应说:“把活孩子给这妇人,万不可杀死他,因为这妇人是他的母亲。”
-
和合本2010(神版-简体)
王回应说:“把活孩子给这妇人,万不可杀死他,因为这妇人是他的母亲。”
-
当代译本
王说:“不可杀这孩子,把他交给刚才为孩子求情的女人吧!她是孩子的母亲。”
-
圣经新译本
王回答说:“把活孩子给这个妇人,千万不可杀死他,这个妇人实在是他的母亲。”
-
新標點和合本
王說:「將活孩子給這婦人,萬不可殺他;這婦人實在是他的母親。」
-
和合本2010(上帝版-繁體)
王回應說:「把活孩子給這婦人,萬不可殺死他,因為這婦人是他的母親。」
-
和合本2010(神版-繁體)
王回應說:「把活孩子給這婦人,萬不可殺死他,因為這婦人是他的母親。」
-
當代譯本
王說:「不可殺這孩子,把他交給剛才為孩子求情的女人吧!她是孩子的母親。」
-
聖經新譯本
王回答說:“把活孩子給這個婦人,千萬不可殺死他,這個婦人實在是他的母親。”
-
呂振中譯本
王應聲說:『將活的孩子給這婦人;千萬不可殺死他;這婦人實在是他的母親。』
-
文理和合譯本
王曰、彼乃生子之母、以子予之、決不可殺、
-
文理委辦譯本
王曰、先言者乃生子之母、以子歸之、斷勿加害。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
王曰、先言者乃生孩之母、以生孩歸之、勿殺之、
-
New International Version
Then the king gave his ruling:“ Give the living baby to the first woman. Do not kill him; she is his mother.”
-
New International Reader's Version
Then the king made his decision. He said,“ Give the living baby to the first woman. Don’t kill him. She’s his mother.”
-
English Standard Version
Then the king answered and said,“ Give the living child to the first woman, and by no means put him to death; she is his mother.”
-
New Living Translation
Then the king said,“ Do not kill the child, but give him to the woman who wants him to live, for she is his mother!”
-
Christian Standard Bible
The king responded,“ Give the living baby to the first woman, and don’t kill him. She is his mother.”
-
New American Standard Bible
Then the king replied,“ Give the first woman the living child, and by no means kill him. She is his mother.”
-
New King James Version
So the king answered and said,“ Give the first woman the living child, and by no means kill him; she is his mother.”
-
American Standard Version
Then the king answered and said, Give her the living child, and in no wise slay it: she is the mother thereof.
-
Holman Christian Standard Bible
The king responded,“ Give the living baby to the first woman, and don’t kill him. She is his mother.”
-
King James Version
Then the king answered and said, Give her the living child, and in no wise slay it: she[ is] the mother thereof.
-
New English Translation
The king responded,“ Give the first woman the living child; don’t kill him. She is the mother.”