<< 列王紀上 22:39 >>

本节经文

  • 當代譯本
    亞哈其他的事,他的一切所作所為和他建造的象牙宮及各城邑,都記在以色列的列王史上。
  • 新标点和合本
    亚哈其余的事,凡他所行的和他所修造的象牙宫,并所建筑的一切城邑,都写在以色列诸王记上。
  • 和合本2010(上帝版)
    亚哈其余的事,凡他所做的、他所修造的象牙宫和所建筑的一切城镇,不都写在《以色列诸王记》上吗?
  • 和合本2010(神版)
    亚哈其余的事,凡他所做的、他所修造的象牙宫和所建筑的一切城镇,不都写在《以色列诸王记》上吗?
  • 当代译本
    亚哈其他的事,他的一切所作所为和他建造的象牙宫及各城邑,都记在以色列的列王史上。
  • 圣经新译本
    亚哈其余的事迹,他所作的一切,他建造的象牙宫和他重建的一切城镇,不是都记在以色列诸王的年代志上吗?
  • 新標點和合本
    亞哈其餘的事,凡他所行的和他所修造的象牙宮,並所建築的一切城邑,都寫在以色列諸王記上。
  • 和合本2010(上帝版)
    亞哈其餘的事,凡他所做的、他所修造的象牙宮和所建築的一切城鎮,不都寫在《以色列諸王記》上嗎?
  • 和合本2010(神版)
    亞哈其餘的事,凡他所做的、他所修造的象牙宮和所建築的一切城鎮,不都寫在《以色列諸王記》上嗎?
  • 聖經新譯本
    亞哈其餘的事蹟,他所作的一切,他建造的象牙宮和他重建的一切城鎮,不是都記在以色列諸王的年代誌上嗎?
  • 呂振中譯本
    亞哈其餘的事、凡他所行的,跟他所造的象牙宮、跟所建造的一切城市:不是都寫在《以色列諸王記》上麼?
  • 文理和合譯本
    亞哈其餘事蹟、凡其所為、與建象牙之宮、暨築諸邑、俱載於以色列列王紀、
  • 文理委辦譯本
    亞哈事實、及所作象牙之室、所建之城、備載於以色列王紀畧。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    亞哈其餘之事、凡其所行、及其所造之象牙宮室、所建之諸城、悉載於以色列列王記、
  • New International Version
    As for the other events of Ahab’s reign, including all he did, the palace he built and adorned with ivory, and the cities he fortified, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel?
  • New International Reader's Version
    The other events of Ahab’s rule are written down. Everything he did is written down. That includes the palace he built and decorated with ivory. It also includes the cities he built up and put high walls around. All these things are written in the official records of the kings of Israel.
  • English Standard Version
    Now the rest of the acts of Ahab and all that he did, and the ivory house that he built and all the cities that he built, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
  • New Living Translation
    The rest of the events in Ahab’s reign and everything he did, including the story of the ivory palace and the towns he built, are recorded in The Book of the History of the Kings of Israel.
  • Christian Standard Bible
    The rest of the events of Ahab’s reign, along with all his accomplishments, including the ivory palace he built, and all the cities he built, are written in the Historical Record of Israel’s Kings.
  • New American Standard Bible
    Now as for the rest of the acts of Ahab and everything that he did, and the ivory house which he built and all the cities which he built, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
  • New King James Version
    Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did, the ivory house which he built and all the cities that he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
  • American Standard Version
    Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did, and the ivory house which he built, and all the cities that he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
  • Holman Christian Standard Bible
    The rest of the events of Ahab’s reign, along with all his accomplishments, including the ivory palace he built, and all the cities he built, are written in the Historical Record of Israel’s Kings.
  • King James Version
    Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did, and the ivory house which he made, and all the cities that he built,[ are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
  • New English Translation
    The rest of the events of Ahab’s reign, including a record of his accomplishments and how he built a luxurious palace and various cities, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.
  • World English Bible
    Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did, and the ivory house which he built, and all the cities that he built, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

交叉引用

  • 阿摩司書 3:15
    我要拆毀過冬和避暑的房屋,搗毀象牙裝飾的宮殿,推倒許多宏偉的樓宇。這是耶和華說的。」
  • 列王紀上 10:22
    王有他施船隊和希蘭的船隊一起出海,每三年就運回金銀、象牙、猿猴和孔雀。
  • 詩篇 45:8
    你的衣袍散發出沒藥、沉香和肉桂的芬芳,你陶醉在象牙宮的弦樂中。
  • 列王紀上 16:20
    心利其他的事及其謀反篡位的經過,都記在以色列的列王史上。
  • 列王紀上 14:19
    耶羅波安其他的事,不論文治武功,都記在以色列的列王史上。
  • 列王紀上 15:31
    拿答其他的事及其一切所作所為都記在以色列的列王史上。
  • 以西結書 27:6
    用巴珊的橡木做你的槳,把象牙鑲嵌在基提沿岸的黃楊木上做甲板,
  • 列王紀上 16:27
    暗利其他的事及其一切所作所為都記在以色列的列王史上。
  • 列王紀上 10:18
    王又造了一個象牙寶座,外面用純金包裹。
  • 列王紀上 16:5
    巴沙其他的事及其一切所作所為和成就都記在以色列的列王史上。
  • 阿摩司書 6:4
    你們躺在象牙床上,靠在臥榻上,你們吃養在圈裡的肥嫩牛羊。
  • 列王紀上 15:23
    亞撒其他的事蹟、功業和他興建的城邑都記在猶大的列王史上。亞撒年老的時候,患了腳疾。
  • 以西結書 27:15
    底但人也是你的客商,你的市場遠及沿海一帶,他們拿象牙、烏木來跟你交易。