<< 1 Kings 22 22 >>

本节经文

  • World English Bible
    Yahweh said to him,‘ How?’ He said,‘ I will go out and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets.’ He said,‘ You will entice him, and will also prevail. Go out and do so.’
  • 新标点和合本
    耶和华问他说:‘你用何法呢?’他说:‘我去,要在他众先知口中作谎言的灵。’耶和华说:‘这样,你必能引诱他,你去如此行吧!’
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和华问他:‘用什么方法呢?’他说:‘我要出去,在他众先知的口中成为谎言的灵。’耶和华说:‘这样,你去引诱他,必能成功。你出去,照样做吧!’
  • 和合本2010(神版)
    耶和华问他:‘用什么方法呢?’他说:‘我要出去,在他众先知的口中成为谎言的灵。’耶和华说:‘这样,你去引诱他,必能成功。你出去,照样做吧!’
  • 当代译本
    耶和华问他用什么方法,他说,‘我要做谎言之灵,进入他众先知的口中。’耶和华说,‘你必能成功,就这样做吧。’
  • 圣经新译本
    他回答:‘我要出去,在亚哈所有先知的口中,作说谎的灵。’耶和华说:‘你可以去引诱他,你也必能成功,你去这样行吧!’
  • 新標點和合本
    耶和華問他說:『你用何法呢?』他說:『我去,要在他眾先知口中作謊言的靈。』耶和華說:『這樣,你必能引誘他,你去如此行吧!』
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和華問他:『用甚麼方法呢?』他說:『我要出去,在他眾先知的口中成為謊言的靈。』耶和華說:『這樣,你去引誘他,必能成功。你出去,照樣做吧!』
  • 和合本2010(神版)
    耶和華問他:『用甚麼方法呢?』他說:『我要出去,在他眾先知的口中成為謊言的靈。』耶和華說:『這樣,你去引誘他,必能成功。你出去,照樣做吧!』
  • 當代譯本
    耶和華問他用什麼方法,他說,『我要做謊言之靈,進入他眾先知的口中。』耶和華說,『你必能成功,就這樣做吧。』
  • 聖經新譯本
    他回答:‘我要出去,在亞哈所有先知的口中,作說謊的靈。’耶和華說:‘你可以去引誘他,你也必能成功,你去這樣行吧!’
  • 呂振中譯本
    他說:「我要出去,在他的眾神言人口中做個虛假之靈。」永恆主說:「這樣你就能夠引誘,並且能成功;你出去這樣行吧。」
  • 文理和合譯本
    曰、何以誘之、曰、我將出為誑言之神、在其眾先知之口、曰、爾往為之、必成其事、
  • 文理委辦譯本
    曰誘之若何。曰、我將感其先知、胥動以浮言。曰、往哉、行此、爾必誘之、以成爾志。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    曰、我往感其眾先知、使俱妄言、主曰、如是、爾必能誘之、往哉、可循所言而行、
  • New International Version
    “‘ By what means?’ the Lord asked.“‘ I will go out and be a deceiving spirit in the mouths of all his prophets,’ he said.“‘ You will succeed in enticing him,’ said the Lord.‘ Go and do it.’
  • New International Reader's Version
    “‘ How?’ the Lord asked.“ The spirit said,‘ I’ll go out and put lies in the mouths of all his prophets.’“‘ You will have success in getting Ahab to attack Ramoth Gilead,’ said the Lord.‘ Go and do it.’
  • English Standard Version
    And the Lord said to him,‘ By what means?’ And he said,‘ I will go out, and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets.’ And he said,‘ You are to entice him, and you shall succeed; go out and do so.’
  • New Living Translation
    “‘ How will you do this?’ the Lord asked.“ And the spirit replied,‘ I will go out and inspire all of Ahab’s prophets to speak lies.’“‘ You will succeed,’ said the Lord.‘ Go ahead and do it.’
  • Christian Standard Bible
    “ The LORD asked him,‘ How?’“ He said,‘ I will go and become a lying spirit in the mouth of all his prophets.’“ Then he said,‘ You will certainly entice him and prevail. Go and do that.’
  • New American Standard Bible
    And the Lord said to him,‘ How?’ And he said,‘ I will go out and be a deceiving spirit in the mouths of all his prophets.’ Then He said,‘ You shall entice him, and you will also prevail. Go and do so.’
  • New King James Version
    The Lord said to him,‘ In what way?’ So he said,‘ I will go out and be a lying spirit in the mouth of all his prophets.’ And the Lord said,‘ You shall persuade him, and also prevail. Go out and do so.’
  • American Standard Version
    And Jehovah said unto him, Wherewith? And he said, I will go forth, and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said, Thou shalt entice him, and shalt prevail also: go forth, and do so.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ The Lord asked him,‘ How?’“ He said,‘ I will go and become a lying spirit in the mouth of all his prophets.’“ Then He said,‘ You will certainly entice him and prevail. Go and do that.’
  • King James Version
    And the LORD said unto him, Wherewith? And he said, I will go forth, and I will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said, Thou shalt persuade[ him], and prevail also: go forth, and do so.
  • New English Translation
    He replied,‘ I will go out and be a lying spirit in the mouths of all his prophets.’ The LORD said,‘ Deceive and overpower him. Go out and do as you have proposed.’

交叉引用

  • Judges 9:23
    Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech,
  • Ezekiel 14:9
    “‘“ If the prophet is deceived and speaks a word, I, Yahweh, have deceived that prophet, and I will stretch out my hand on him, and will destroy him from among my people Israel.
  • Revelation 13:14
    He deceives my own people who dwell on the earth because of the signs he was granted to do in front of the beast, saying to those who dwell on the earth that they should make an image to the beast who had the sword wound and lived.
  • Revelation 16:13-14
    I saw coming out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet, three unclean spirits, something like frogs;for they are spirits of demons, performing signs; which go out to the kings of the whole inhabited earth, to gather them together for the war of that great day of God, the Almighty.
  • Job 2:4-6
    Satan answered Yahweh, and said,“ Skin for skin. Yes, all that a man has he will give for his life.But stretch out your hand now, and touch his bone and his flesh, and he will renounce you to your face.”Yahweh said to Satan,“ Behold, he is in your hand. Only spare his life.”
  • 1 Kings 22 20
    Yahweh said,‘ Who will entice Ahab, that he may go up and fall at Ramoth Gilead?’ One said one thing; and another said another.
  • 1 Samuel 16 14
    Now Yahweh’s Spirit departed from Saul, and an evil spirit from Yahweh troubled him.
  • Revelation 17:17
    For God has put in their hearts to do what he has in mind, to be of one mind, and to give their kingdom to the beast, until the words of God should be accomplished.
  • 1 Samuel 18 10
    On the next day, an evil spirit from God came mightily on Saul, and he prophesied in the middle of the house. David played with his hand, as he did day by day. Saul had his spear in his hand;
  • 1John 4:6
  • Job 1:8-11
    Yahweh said to Satan,“ Have you considered my servant, Job? For there is no one like him in the earth, a blameless and an upright man, one who fears God, and turns away from evil.”Then Satan answered Yahweh, and said,“ Does Job fear God for nothing?Haven’t you made a hedge around him, and around his house, and around all that he has, on every side? You have blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land.But stretch out your hand now, and touch all that he has, and he will renounce you to your face.”
  • Revelation 12:9-10
    The great dragon was thrown down, the old serpent, he who is called the devil and Satan, the deceiver of the whole world. He was thrown down to the earth, and his angels were thrown down with him.I heard a loud voice in heaven, saying,“ Now the salvation, the power, and the Kingdom of our God, and the authority of his Christ has come; for the accuser of our brothers has been thrown down, who accuses them before our God day and night.
  • John 8:44
    You are of your father, the devil, and you want to do the desires of your father. He was a murderer from the beginning, and doesn’t stand in the truth, because there is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks on his own; for he is a liar, and the father of lies.
  • 1 Timothy 4 1
    But the Spirit says expressly that in later times some will fall away from the faith, paying attention to seducing spirits and doctrines of demons,
  • Revelation 20:7
    And after the thousand years, Satan will be released from his prison,
  • 1 Samuel 19 9
    An evil spirit from Yahweh was on Saul, as he sat in his house with his spear in his hand; and David was playing with his hand.
  • Psalms 109:17
    Yes, he loved cursing, and it came to him. He didn’t delight in blessing, and it was far from him.
  • Revelation 20:10
    The devil who deceived them was thrown into the lake of fire and sulfur, where the beast and the false prophet are also. They will be tormented day and night forever and ever.
  • Revelation 20:3
    and cast him into the abyss, and shut it, and sealed it over him, that he should deceive the nations no more, until the thousand years were finished. After this, he must be freed for a short time.
  • Acts 5:3-4
    But Peter said,“ Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and to keep back part of the price of the land?While you kept it, didn’t it remain your own? After it was sold, wasn’t it in your power? How is it that you have conceived this thing in your heart? You haven’t lied to men, but to God.”
  • Job 12:16
    With him is strength and wisdom. The deceived and the deceiver are his.
  • 2 Thessalonians 2 9-2 Thessalonians 2 12
    even he whose coming is according to the working of Satan with all power and signs and lying wonders,and with all deception of wickedness for those who are being lost, because they didn’t receive the love of the truth, that they might be saved.Because of this, God sends them a working of error, that they should believe a lie;that they all might be judged who didn’t believe the truth, but had pleasure in unrighteousness.