主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
列王紀上 21:12
>>
本节经文
文理委辦譯本
使民禁食、在民間舉拿泊於高坐。
新标点和合本
宣告禁食,叫拿伯坐在民间的高位上。
和合本2010(上帝版)
他们宣告禁食,叫拿伯坐在百姓的高位上。
和合本2010(神版)
他们宣告禁食,叫拿伯坐在百姓的高位上。
当代译本
他们宣告禁食,让拿伯在百姓中坐首位,
圣经新译本
他们宣告禁食,使拿伯坐在民间的首席上。
新標點和合本
宣告禁食,叫拿伯坐在民間的高位上。
和合本2010(上帝版)
他們宣告禁食,叫拿伯坐在百姓的高位上。
和合本2010(神版)
他們宣告禁食,叫拿伯坐在百姓的高位上。
當代譯本
他們宣告禁食,讓拿伯在百姓中坐首位,
聖經新譯本
他們宣告禁食,使拿伯坐在民間的首席上。
呂振中譯本
宣告禁食,叫拿伯坐在民間的首位上。
文理和合譯本
宣告禁食、在民間舉拿伯於高坐、
施約瑟淺文理新舊約聖經
傳令禁食、使拿伯坐於民間高位、
New International Version
They proclaimed a fast and seated Naboth in a prominent place among the people.
New International Reader's Version
They announced a day of fasting. They had Naboth sit in an important place among the people.
English Standard Version
they proclaimed a fast and set Naboth at the head of the people.
New Living Translation
They called for a fast and put Naboth at a prominent place before the people.
Christian Standard Bible
They proclaimed a fast and seated Naboth at the head of the people.
New American Standard Bible
They proclaimed a fast, and seated Naboth at the head of the people.
New King James Version
They proclaimed a fast, and seated Naboth with high honor among the people.
American Standard Version
They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people.
Holman Christian Standard Bible
They proclaimed a fast and seated Naboth at the head of the people.
King James Version
They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people.
New English Translation
They observed a time of fasting and put Naboth in front of the people.
World English Bible
They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people.
交叉引用
以賽亞書 58:4
是爾禁食、依然作惡、與人爭競、揮拳敺擊、夫如是豈得升聞於上哉。
列王紀上 21:8-10
遂藉亞哈名作書、鈐以王印、致於拿泊所居、邑中之長老世職、曰、當使民禁食、在民間舉拿泊於高坐、令匪類二人作證、曰、爾詛上帝與王。遂曳之出、擊之以石、而斃其命。