<< 1 Kings 2 35 >>

本节经文

  • World English Bible
    The king put Benaiah the son of Jehoiada in his place over the army; and the king put Zadok the priest in the place of Abiathar.
  • 新标点和合本
    王就立耶何耶大的儿子比拿雅作元帅,代替约押,又使祭司撒督代替亚比亚他。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    王就立耶何耶大的儿子比拿雅作元帅,代替约押,又使撒督祭司代替亚比亚他。
  • 和合本2010(神版-简体)
    王就立耶何耶大的儿子比拿雅作元帅,代替约押,又使撒督祭司代替亚比亚他。
  • 当代译本
    王委派耶何耶大的儿子比拿雅替代约押为元帅,命撒督祭司代替亚比亚他。
  • 圣经新译本
    王任命耶何耶大的儿子比拿雅取代约押统领军队;又任命撒督祭司取代亚比亚他的职位。
  • 新標點和合本
    王就立耶何耶大的兒子比拿雅作元帥,代替約押,又使祭司撒督代替亞比亞他。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    王就立耶何耶大的兒子比拿雅作元帥,代替約押,又使撒督祭司代替亞比亞他。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    王就立耶何耶大的兒子比拿雅作元帥,代替約押,又使撒督祭司代替亞比亞他。
  • 當代譯本
    王委派耶何耶大的兒子比拿雅替代約押為元帥,命撒督祭司代替亞比亞他。
  • 聖經新譯本
    王任命耶何耶大的兒子比拿雅取代約押統領軍隊;又任命撒督祭司取代亞比亞他的職位。
  • 呂振中譯本
    王就立了耶何耶大的兒子比拿雅統領着軍隊來代替約押;王也使祭司撒督代替亞比亞他。
  • 文理和合譯本
    王立耶何耶大子比拿雅、代之為軍長、使祭司撒督、代亞比亞他、
  • 文理委辦譯本
    王使耶何耶大子庇拿雅代約押為軍長、使祭司撒督代亞庇亞塔。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    王使耶何耶大子比拿雅代約押為軍長、使祭司撒督代亞比亞他、○
  • New International Version
    The king put Benaiah son of Jehoiada over the army in Joab’s position and replaced Abiathar with Zadok the priest.
  • New International Reader's Version
    The king put Benaiah in charge of the army. Benaiah took Joab’s place. The king also put Zadok the priest in Abiathar’s place.
  • English Standard Version
    The king put Benaiah the son of Jehoiada over the army in place of Joab, and the king put Zadok the priest in the place of Abiathar.
  • New Living Translation
    Then the king appointed Benaiah to command the army in place of Joab, and he installed Zadok the priest to take the place of Abiathar.
  • Christian Standard Bible
    Then the king appointed Benaiah son of Jehoiada in Joab’s place over the army, and he appointed the priest Zadok in Abiathar’s place.
  • New American Standard Bible
    And the king appointed Benaiah the son of Jehoiada over the army in his place, and the king appointed Zadok the priest in place of Abiathar.
  • New King James Version
    The king put Benaiah the son of Jehoiada in his place over the army, and the king put Zadok the priest in the place of Abiathar.
  • American Standard Version
    And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his room over the host; and Zadok the priest did the king put in the room of Abiathar.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then the king appointed Benaiah son of Jehoiada in Joab’s place over the army, and he appointed Zadok the priest in Abiathar’s place.
  • King James Version
    And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his room over the host: and Zadok the priest did the king put in the room of Abiathar.
  • New English Translation
    The king appointed Benaiah son of Jehoiada to take his place at the head of the army, and the king appointed Zadok the priest to take Abiathar’s place.

交叉引用

  • 1 Kings 2 27
    So Solomon thrust Abiathar out from being priest to Yahweh, that he might fulfill Yahweh’s word, which he spoke concerning the house of Eli in Shiloh.
  • 1 Chronicles 24 3
    David with Zadok of the sons of Eleazar and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.
  • 1 Chronicles 29 22
    and ate and drank before Yahweh on that day with great gladness. They made Solomon the son of David king the second time, and anointed him before Yahweh to be prince, and Zadok to be priest.
  • 1 Kings 4 4
    Benaiah the son of Jehoiada was over the army; Zadok and Abiathar were priests;
  • Job 34:24
    He breaks mighty men in pieces in ways past finding out, and sets others in their place.
  • Acts 1:20
    For it is written in the book of Psalms,‘ Let his habitation be made desolate. Let no one dwell in it;’ and,‘ Let another take his office.’
  • 1 Chronicles 6 50-1 Chronicles 6 53
    These are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,Zadok his son, and Ahimaaz his son.
  • 1 Samuel 2 35
    I will raise up a faithful priest for myself who will do according to that which is in my heart and in my mind. I will build him a sure house. He will walk before my anointed forever.
  • 1 Chronicles 6 4-1 Chronicles 6 15
    Eleazar became the father of Phinehas, Phinehas became the father of Abishua,Abishua became the father of Bukki. Bukki became the father of Uzzi.Uzzi became the father of Zerahiah. Zerahiah became the father of Meraioth.Meraioth became the father of Amariah. Amariah became the father of Ahitub.Ahitub became the father of Zadok. Zadok became the father of Ahimaaz.Ahimaaz became the father of Azariah. Azariah became the father of Johanan.Johanan became the father of Azariah, who executed the priest’s office in the house that Solomon built in Jerusalem.Azariah became the father of Amariah. Amariah became the father of Ahitub.Ahitub became the father of Zadok. Zadok became the father of Shallum.Shallum became the father of Hilkiah. Hilkiah became the father of Azariah.Azariah became the father of Seraiah. Seraiah became the father of Jehozadak.Jehozadak went into captivity, when Yahweh carried Judah and Jerusalem away by the hand of Nebuchadnezzar.
  • Numbers 25:11-13
    “ Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, has turned my wrath away from the children of Israel, in that he was jealous with my jealousy among them, so that I didn’t consume the children of Israel in my jealousy.Therefore say,‘ Behold, I give to him my covenant of peace.It shall be to him, and to his offspring after him, the covenant of an everlasting priesthood, because he was jealous for his God, and made atonement for the children of Israel.’”
  • Psalms 109:8
    Let his days be few. Let another take his office.