<< 1 Kings 2 33 >>

本节经文

  • World English Bible
    So their blood will return on the head of Joab, and on the head of his offspring forever. But for David, for his offspring, for his house, and for his throne, there will be peace forever from Yahweh.”
  • 新标点和合本
    故此,流这二人血的罪必归到约押和他后裔的头上,直到永远;惟有大卫和他的后裔,并他的家与国,必从耶和华那里得平安,直到永远。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    这二人的血必归到约押和他后裔头上,直到永远;惟有大卫和他的后裔,以及他的家与王位,必从耶和华那里得平安,直到永远。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    这二人的血必归到约押和他后裔头上,直到永远;惟有大卫和他的后裔,以及他的家与王位,必从耶和华那里得平安,直到永远。”
  • 当代译本
    所以,杀这二人的血债必永远归到约押和他后代身上。愿耶和华的平安永远伴随大卫和他的后代、他的家、他的国。”
  • 圣经新译本
    愿流这二人的血的罪归到约押和他后裔的头上,直到永远;但大卫和他的后裔,他的家和他的国却要从耶和华那里得享平安,直到永远。”
  • 新標點和合本
    故此,流這二人血的罪必歸到約押和他後裔的頭上,直到永遠;惟有大衛和他的後裔,並他的家與國,必從耶和華那裏得平安,直到永遠。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    這二人的血必歸到約押和他後裔頭上,直到永遠;惟有大衛和他的後裔,以及他的家與王位,必從耶和華那裏得平安,直到永遠。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    這二人的血必歸到約押和他後裔頭上,直到永遠;惟有大衛和他的後裔,以及他的家與王位,必從耶和華那裏得平安,直到永遠。」
  • 當代譯本
    所以,殺這二人的血債必永遠歸到約押和他後代身上。願耶和華的平安永遠伴隨大衛和他的後代、他的家、他的國。」
  • 聖經新譯本
    願流這二人的血的罪歸到約押和他後裔的頭上,直到永遠;但大衛和他的後裔,他的家和他的國卻要從耶和華那裡得享平安,直到永遠。”
  • 呂振中譯本
    故此流這二人之血的罪總要歸到約押頭上、和他後裔頭上到永遠;而大衛和他的後裔、他的家和他的王位、卻要從永恆主那裏得平安到永遠。』
  • 文理和合譯本
    此血必永歸約押、及其苗裔之首、惟綏安由耶和華、永歸大衛、暨其苗裔、與家及國、
  • 文理委辦譯本
    此罪必永歸約押、及其苗裔、惟耶和華必賜平康於大闢眷聚、爰其苗裔、至於國家永世靡暨。
  • New International Version
    May the guilt of their blood rest on the head of Joab and his descendants forever. But on David and his descendants, his house and his throne, may there be the Lord’s peace forever.”
  • New International Reader's Version
    May Joab and his children after him be held forever accountable for spilling the blood of Abner and Amasa. But may David and his children after him enjoy the Lord’ s peace and rest forever. May the Lord also give his peace to David’s royal house and kingdom forever.”
  • English Standard Version
    So shall their blood come back on the head of Joab and on the head of his descendants forever. But for David and for his descendants and for his house and for his throne there shall be peace from the Lord forevermore.”
  • New Living Translation
    May their blood be on Joab and his descendants forever, and may the Lord grant peace forever to David, his descendants, his dynasty, and his throne.”
  • Christian Standard Bible
    The responsibility for their deaths will come back to Joab and to his descendants forever, but for David, his descendants, his dynasty, and his throne, there will be peace from the LORD forever.”
  • New American Standard Bible
    So their blood shall return on the head of Joab and on the head of his descendants forever; but for David and his descendants, and his house and his throne, may there be peace from the Lord forever.”
  • New King James Version
    Their blood shall therefore return upon the head of Joab and upon the head of his descendants forever. But upon David and his descendants, upon his house and his throne, there shall be peace forever from the Lord.”
  • American Standard Version
    So shall their blood return upon the head of Joab, and upon the head of his seed for ever: but unto David, and unto his seed, and unto his house, and unto his throne, shall there be peace for ever from Jehovah.
  • Holman Christian Standard Bible
    Their blood will come back on Joab’s head and on the head of his descendants forever, but for David, his descendants, his dynasty, and his throne, there will be peace from the Lord forever.”
  • King James Version
    Their blood shall therefore return upon the head of Joab, and upon the head of his seed for ever: but upon David, and upon his seed, and upon his house, and upon his throne, shall there be peace for ever from the LORD.
  • New English Translation
    May Joab and his descendants be perpetually guilty of their shed blood, but may the LORD give perpetual peace to David, his descendants, his family, and his dynasty.”

交叉引用

  • 1 Kings 2 32
    Yahweh will return his blood on his own head, because he fell on two men more righteous and better than he, and killed them with the sword, and my father David didn’t know it: Abner the son of Ner, captain of the army of Israel, and Amasa the son of Jether, captain of the army of Judah.
  • Proverbs 25:5
    Take away the wicked from the king’s presence, and his throne will be established in righteousness.
  • Psalms 89:29
    I will also make his offspring endure forever, and his throne as the days of heaven.
  • Psalms 132:12
    If your children will keep my covenant, my testimony that I will teach them, their children also will sit on your throne forever more.”
  • Luke 1:31-33
    Behold, you will conceive in your womb, and give birth to a son, and will call his name‘ Jesus.’He will be great, and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father, David,and he will reign over the house of Jacob forever. There will be no end to his Kingdom.”
  • Luke 2:14
    “ Glory to God in the highest, on earth peace, good will toward men.”
  • Matthew 27:25
    All the people answered,“ May his blood be on us, and on our children!”
  • Psalms 109:6-15
    Set a wicked man over him. Let an adversary stand at his right hand.When he is judged, let him come out guilty. Let his prayer be turned into sin.Let his days be few. Let another take his office.Let his children be fatherless, and his wife a widow.Let his children be wandering beggars. Let them be sought from their ruins.Let the creditor seize all that he has. Let strangers plunder the fruit of his labor.Let there be no one to extend kindness to him, neither let there be anyone to have pity on his fatherless children.Let his posterity be cut off. In the generation following let their name be blotted out.Let the iniquity of his fathers be remembered by Yahweh. Don’t let the sin of his mother be blotted out.Let them be before Yahweh continually, that he may cut off their memory from the earth;
  • 2 Samuel 3 28-2 Samuel 3 29
    Afterward, when David heard it, he said,“ I and my kingdom are guiltless before Yahweh forever of the blood of Abner the son of Ner.Let it fall on the head of Joab, and on all his father’s house. Let there not fail from the house of Joab one who has a discharge, or who is a leper, or who leans on a staff, or who falls by the sword, or who lacks bread.”
  • 2 Kings 5 27
    Therefore the leprosy of Naaman will cling to you and to your offspring forever.” He went out from his presence a leper, as white as snow.
  • Psalms 89:36-37
    His offspring will endure forever, his throne like the sun before me.It will be established forever like the moon, the faithful witness in the sky.” Selah.
  • Isaiah 9:6-7
    For a child is born to us. A son is given to us; and the government will be on his shoulders. His name will be called Wonderful, Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.Of the increase of his government and of peace there shall be no end, on David’s throne, and on his kingdom, to establish it, and to uphold it with justice and with righteousness from that time on, even forever. The zeal of Yahweh of Armies will perform this.
  • Isaiah 11:1-9
    A shoot will come out of the stock of Jesse, and a branch out of his roots will bear fruit.Yahweh’s Spirit will rest on him: the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of Yahweh.His delight will be in the fear of Yahweh. He will not judge by the sight of his eyes, neither decide by the hearing of his ears;but he will judge the poor with righteousness, and decide with equity for the humble of the earth. He will strike the earth with the rod of his mouth; and with the breath of his lips he will kill the wicked.Righteousness will be the belt of his waist, and faithfulness the belt of his waist.The wolf will live with the lamb, and the leopard will lie down with the young goat, the calf, the young lion, and the fattened calf together; and a little child will lead them.The cow and the bear will graze. Their young ones will lie down together. The lion will eat straw like the ox.The nursing child will play near a cobra’s hole, and the weaned child will put his hand on the viper’s den.They will not hurt nor destroy in all my holy mountain; for the earth will be full of the knowledge of Yahweh, as the waters cover the sea.
  • Psalms 101:8
    Morning by morning, I will destroy all the wicked of the land, to cut off all the workers of iniquity from Yahweh’s city.