<< 1 Kings 19 8 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    So he got up, ate, and drank. Then on the strength from that food, he walked forty days and forty nights to Horeb, the mountain of God.
  • 新标点和合本
    他就起来吃了喝了,仗着这饮食的力,走了四十昼夜,到了神的山,就是何烈山。
  • 和合本2010(上帝版)
    他就起来吃了喝了,仗着这饮食的力走了四十昼夜,到了上帝的山,就是何烈山。
  • 和合本2010(神版)
    他就起来吃了喝了,仗着这饮食的力走了四十昼夜,到了神的山,就是何烈山。
  • 当代译本
    以利亚起来吃喝,就有了力气,走了四十昼夜,来到上帝的山——何烈山。
  • 圣经新译本
    于是他起来吃喝,靠着那食物的力量,他走了四十昼夜,直走到神的山,就是何烈山。
  • 新標點和合本
    他就起來吃了喝了,仗着這飲食的力,走了四十晝夜,到了神的山,就是何烈山。
  • 和合本2010(上帝版)
    他就起來吃了喝了,仗着這飲食的力走了四十晝夜,到了上帝的山,就是何烈山。
  • 和合本2010(神版)
    他就起來吃了喝了,仗着這飲食的力走了四十晝夜,到了神的山,就是何烈山。
  • 當代譯本
    以利亞起來吃喝,就有了力氣,走了四十晝夜,來到上帝的山——何烈山。
  • 聖經新譯本
    於是他起來吃喝,靠著那食物的力量,他走了四十晝夜,直走到神的山,就是何烈山。
  • 呂振中譯本
    他就起來,就喫,就喝,仗着這飲食的力量、就走了四十晝四十夜,直走到上帝的山何烈。
  • 文理和合譯本
    遂起飲食、藉其力行四十晝夜、詣上帝之山何烈、
  • 文理委辦譯本
    遂起飲食、精力頓增、行歷四旬、晝夜不息、詣上帝之山何烈、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    遂起、食而飲、賴此食之力、行四十晝夜、至天主之山何烈、
  • New International Version
    So he got up and ate and drank. Strengthened by that food, he traveled forty days and forty nights until he reached Horeb, the mountain of God.
  • New International Reader's Version
    So he got up. He ate and drank. The food gave him new strength. He traveled for 40 days and 40 nights. He kept going until he arrived at Horeb. It was the mountain of God.
  • English Standard Version
    And he arose and ate and drank, and went in the strength of that food forty days and forty nights to Horeb, the mount of God.
  • New Living Translation
    So he got up and ate and drank, and the food gave him enough strength to travel forty days and forty nights to Mount Sinai, the mountain of God.
  • New American Standard Bible
    So he arose and ate and drank, and he journeyed in the strength of that food for forty days and forty nights to Horeb, the mountain of God.
  • New King James Version
    So he arose, and ate and drank; and he went in the strength of that food forty days and forty nights as far as Horeb, the mountain of God.
  • American Standard Version
    And he arose, and did eat and drink, and went in the strength of that food forty days and forty nights unto Horeb the mount of God.
  • Holman Christian Standard Bible
    So he got up, ate, and drank. Then on the strength from that food, he walked 40 days and 40 nights to Horeb, the mountain of God.
  • King James Version
    And he arose, and did eat and drink, and went in the strength of that meat forty days and forty nights unto Horeb the mount of God.
  • New English Translation
    So he got up and ate and drank. That meal gave him the strength to travel forty days and forty nights until he reached Horeb, the mountain of God.
  • World English Bible
    He arose, and ate and drank, and went in the strength of that food forty days and forty nights to Horeb, God’s Mountain.

交叉引用

  • Exodus 34:28
    Moses was there with the LORD forty days and forty nights; he did not eat food or drink water. He wrote the Ten Commandments, the words of the covenant, on the tablets.
  • Exodus 24:18
    Moses entered the cloud as he went up the mountain, and he remained on the mountain forty days and forty nights.
  • Deuteronomy 9:18
    I fell down like the first time in the presence of the LORD for forty days and forty nights; I did not eat food or drink water because of all the sin you committed, doing what was evil in the LORD’s sight and angering him.
  • Exodus 3:1
    Meanwhile, Moses was shepherding the flock of his father-in-law Jethro, the priest of Midian. He led the flock to the far side of the wilderness and came to Horeb, the mountain of God.
  • Matthew 4:2
    After he had fasted forty days and forty nights, he was hungry.
  • Luke 4:2
    for forty days to be tempted by the devil. He ate nothing during those days, and when they were over, he was hungry.
  • Mark 1:13
    He was in the wilderness forty days, being tempted by Satan. He was with the wild animals, and the angels were serving him.
  • Exodus 19:18
    Mount Sinai was completely enveloped in smoke because the LORD came down on it in fire. Its smoke went up like the smoke of a furnace, and the whole mountain shook violently.
  • Malachi 4:4-5
    “ Remember the instruction of Moses my servant, the statutes and ordinances I commanded him at Horeb for all Israel.Look, I am going to send you the prophet Elijah before the great and terrible day of the LORD comes.
  • Daniel 1:15
    At the end of ten days they looked better and healthier than all the young men who were eating the king’s food.
  • 2 Corinthians 12 9
    But he said to me,“ My grace is sufficient for you, for my power is perfected in weakness.” Therefore, I will most gladly boast all the more about my weaknesses, so that Christ’s power may reside in me.
  • Deuteronomy 9:9-11
    When I went up the mountain to receive the stone tablets, the tablets of the covenant the LORD made with you, I stayed on the mountain forty days and forty nights. I did not eat food or drink water.On the day of the assembly the LORD gave me the two stone tablets, inscribed by God’s finger. The exact words were on them, which the LORD spoke to you from the fire on the mountain.The LORD gave me the two stone tablets, the tablets of the covenant, at the end of the forty days and forty nights.