<< 1 Kings 19 17 >>

本节经文

  • English Standard Version
    And the one who escapes from the sword of Hazael shall Jehu put to death, and the one who escapes from the sword of Jehu shall Elisha put to death.
  • 新标点和合本
    将来躲避哈薛之刀的,必被耶户所杀;躲避耶户之刀的,必被以利沙所杀。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    将来逃过哈薛之刀的,必被耶户所杀;逃过耶户之刀的,必被以利沙所杀。
  • 和合本2010(神版-简体)
    将来逃过哈薛之刀的,必被耶户所杀;逃过耶户之刀的,必被以利沙所杀。
  • 当代译本
    将来从哈薛刀下逃生的,必被耶户杀死;从耶户刀下逃生的,必被以利沙杀死。
  • 圣经新译本
    将来逃得过哈薛的刀的,必被耶户杀死;逃得过耶户的刀的,必被以利沙杀死。
  • 新標點和合本
    將來躲避哈薛之刀的,必被耶戶所殺;躲避耶戶之刀的,必被以利沙所殺。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    將來逃過哈薛之刀的,必被耶戶所殺;逃過耶戶之刀的,必被以利沙所殺。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    將來逃過哈薛之刀的,必被耶戶所殺;逃過耶戶之刀的,必被以利沙所殺。
  • 當代譯本
    將來從哈薛刀下逃生的,必被耶戶殺死;從耶戶刀下逃生的,必被以利沙殺死。
  • 聖經新譯本
    將來逃得過哈薛的刀的,必被耶戶殺死;逃得過耶戶的刀的,必被以利沙殺死。
  • 呂振中譯本
    將來躲避了哈薛的刀的、耶戶必殺死他;躲避了耶戶的刀的、以利沙必殺死他。
  • 文理和合譯本
    避哈薛之刃者、必為耶戶所殺、避耶戶之刃者、必為以利沙所殺、
  • 文理委辦譯本
    至於後日、避哈泄者、耶戶殺之、避耶戶者、以利沙殺之。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    日後、避於哈薛刃者、耶戶殺之、避於耶戶刃者、以利沙殺之、
  • New International Version
    Jehu will put to death any who escape the sword of Hazael, and Elisha will put to death any who escape the sword of Jehu.
  • New International Reader's Version
    Jehu will put to death anyone who escapes Hazael’s sword. And Elisha will put to death anyone who escapes Jehu’s sword.
  • New Living Translation
    Anyone who escapes from Hazael will be killed by Jehu, and those who escape Jehu will be killed by Elisha!
  • Christian Standard Bible
    Then Jehu will put to death whoever escapes the sword of Hazael, and Elisha will put to death whoever escapes the sword of Jehu.
  • New American Standard Bible
    And it shall come about that the one who escapes from the sword of Hazael, Jehu shall put to death, and the one who escapes from the sword of Jehu, Elisha shall put to death.
  • New King James Version
    It shall be that whoever escapes the sword of Hazael, Jehu will kill; and whoever escapes the sword of Jehu, Elisha will kill.
  • American Standard Version
    And it shall come to pass, that him that escapeth from the sword of Hazael shall Jehu slay; and him that escapeth from the sword of Jehu shall Elisha slay.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then Jehu will put to death whoever escapes the sword of Hazael, and Elisha will put to death whoever escapes the sword of Jehu.
  • King James Version
    And it shall come to pass,[ that] him that escapeth the sword of Hazael shall Jehu slay: and him that escapeth from the sword of Jehu shall Elisha slay.
  • New English Translation
    Jehu will kill anyone who escapes Hazael’s sword, and Elisha will kill anyone who escapes Jehu’s sword.
  • World English Bible
    He who escapes from the sword of Hazael, Jehu will kill; and he who escapes from the sword of Jehu, Elisha will kill.

交叉引用

  • 2 Kings 8 12
    And Hazael said,“ Why does my lord weep?” He answered,“ Because I know the evil that you will do to the people of Israel. You will set on fire their fortresses, and you will kill their young men with the sword and dash in pieces their little ones and rip open their pregnant women.”
  • 2 Kings 13 3
    And the anger of the Lord was kindled against Israel, and he gave them continually into the hand of Hazael king of Syria and into the hand of Ben-hadad the son of Hazael.
  • 2 Kings 13 22
    Now Hazael king of Syria oppressed Israel all the days of Jehoahaz.
  • Hosea 6:5
    Therefore I have hewn them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth, and my judgment goes forth as the light.
  • 2 Kings 10 32
    In those days the Lord began to cut off parts of Israel. Hazael defeated them throughout the territory of Israel:
  • Amos 5:19
    as if a man fled from a lion, and a bear met him, or went into the house and leaned his hand against the wall, and a serpent bit him.
  • Amos 2:14
    Flight shall perish from the swift, and the strong shall not retain his strength, nor shall the mighty save his life;
  • 2 Kings 9 14-2 Kings 10 25
    Thus Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Joram.( Now Joram with all Israel had been on guard at Ramoth-gilead against Hazael king of Syria,but King Joram had returned to be healed in Jezreel of the wounds that the Syrians had given him, when he fought with Hazael king of Syria.) So Jehu said,“ If this is your decision, then let no one slip out of the city to go and tell the news in Jezreel.”Then Jehu mounted his chariot and went to Jezreel, for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah had come down to visit Joram.Now the watchman was standing on the tower in Jezreel, and he saw the company of Jehu as he came and said,“ I see a company.” And Joram said,“ Take a horseman and send to meet them, and let him say,‘ Is it peace?’”So a man on horseback went to meet him and said,“ Thus says the king,‘ Is it peace?’” And Jehu said,“ What do you have to do with peace? Turn around and ride behind me.” And the watchman reported, saying,“ The messenger reached them, but he is not coming back.”Then he sent out a second horseman, who came to them and said,“ Thus the king has said,‘ Is it peace?’” And Jehu answered,“ What do you have to do with peace? Turn around and ride behind me.”Again the watchman reported,“ He reached them, but he is not coming back. And the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi, for he drives furiously.”Joram said,“ Make ready.” And they made ready his chariot. Then Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah set out, each in his chariot, and went to meet Jehu, and met him at the property of Naboth the Jezreelite.And when Joram saw Jehu, he said,“ Is it peace, Jehu?” He answered,“ What peace can there be, so long as the whorings and the sorceries of your mother Jezebel are so many?”Then Joram reined about and fled, saying to Ahaziah,“ Treachery, O Ahaziah!”And Jehu drew his bow with his full strength, and shot Joram between the shoulders, so that the arrow pierced his heart, and he sank in his chariot.Jehu said to Bidkar his aide,“ Take him up and throw him on the plot of ground belonging to Naboth the Jezreelite. For remember, when you and I rode side by side behind Ahab his father, how the Lord made this pronouncement against him:‘ As surely as I saw yesterday the blood of Naboth and the blood of his sons— declares the Lord— I will repay you on this plot of ground.’ Now therefore take him up and throw him on the plot of ground, in accordance with the word of the Lord.”When Ahaziah the king of Judah saw this, he fled in the direction of Beth-haggan. And Jehu pursued him and said,“ Shoot him also.” And they shot him in the chariot at the ascent of Gur, which is by Ibleam. And he fled to Megiddo and died there.His servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his tomb with his fathers in the city of David.In the eleventh year of Joram the son of Ahab, Ahaziah began to reign over Judah.When Jehu came to Jezreel, Jezebel heard of it. And she painted her eyes and adorned her head and looked out of the window.And as Jehu entered the gate, she said,“ Is it peace, you Zimri, murderer of your master?”And he lifted up his face to the window and said,“ Who is on my side? Who?” Two or three eunuchs looked out at him.He said,“ Throw her down.” So they threw her down. And some of her blood spattered on the wall and on the horses, and they trampled on her.Then he went in and ate and drank. And he said,“ See now to this cursed woman and bury her, for she is a king’s daughter.”But when they went to bury her, they found no more of her than the skull and the feet and the palms of her hands.When they came back and told him, he said,“ This is the word of the Lord, which he spoke by his servant Elijah the Tishbite:‘ In the territory of Jezreel the dogs shall eat the flesh of Jezebel,and the corpse of Jezebel shall be as dung on the face of the field in the territory of Jezreel, so that no one can say, This is Jezebel.’”Now Ahab had seventy sons in Samaria. So Jehu wrote letters and sent them to Samaria, to the rulers of the city, to the elders, and to the guardians of the sons of Ahab, saying,“ Now then, as soon as this letter comes to you, seeing your master’s sons are with you, and there are with you chariots and horses, fortified cities also, and weapons,select the best and fittest of your master’s sons and set him on his father’s throne and fight for your master’s house.”But they were exceedingly afraid and said,“ Behold, the two kings could not stand before him. How then can we stand?”So he who was over the palace, and he who was over the city, together with the elders and the guardians, sent to Jehu, saying,“ We are your servants, and we will do all that you tell us. We will not make anyone king. Do whatever is good in your eyes.”Then he wrote to them a second letter, saying,“ If you are on my side, and if you are ready to obey me, take the heads of your master’s sons and come to me at Jezreel tomorrow at this time.” Now the king’s sons, seventy persons, were with the great men of the city, who were bringing them up.And as soon as the letter came to them, they took the king’s sons and slaughtered them, seventy persons, and put their heads in baskets and sent them to him at Jezreel.When the messenger came and told him,“ They have brought the heads of the king’s sons,” he said,“ Lay them in two heaps at the entrance of the gate until the morning.”Then in the morning, when he went out, he stood and said to all the people,“ You are innocent. It was I who conspired against my master and killed him, but who struck down all these?Know then that there shall fall to the earth nothing of the word of the Lord, which the Lord spoke concerning the house of Ahab, for the Lord has done what he said by his servant Elijah.”So Jehu struck down all who remained of the house of Ahab in Jezreel, all his great men and his close friends and his priests, until he left him none remaining.Then he set out and went to Samaria. On the way, when he was at Beth-eked of the Shepherds,Jehu met the relatives of Ahaziah king of Judah, and he said,“ Who are you?” And they answered,“ We are the relatives of Ahaziah, and we came down to visit the royal princes and the sons of the queen mother.”He said,“ Take them alive.” And they took them alive and slaughtered them at the pit of Beth-eked, forty-two persons, and he spared none of them.And when he departed from there, he met Jehonadab the son of Rechab coming to meet him. And he greeted him and said to him,“ Is your heart true to my heart as mine is to yours?” And Jehonadab answered,“ It is.” Jehu said,“ If it is, give me your hand.” So he gave him his hand. And Jehu took him up with him into the chariot.And he said,“ Come with me, and see my zeal for the Lord.” So he had him ride in his chariot.And when he came to Samaria, he struck down all who remained to Ahab in Samaria, till he had wiped them out, according to the word of the Lord that he spoke to Elijah.Then Jehu assembled all the people and said to them,“ Ahab served Baal a little, but Jehu will serve him much.Now therefore call to me all the prophets of Baal, all his worshipers and all his priests. Let none be missing, for I have a great sacrifice to offer to Baal. Whoever is missing shall not live.” But Jehu did it with cunning in order to destroy the worshipers of Baal.And Jehu ordered,“ Sanctify a solemn assembly for Baal.” So they proclaimed it.And Jehu sent throughout all Israel, and all the worshipers of Baal came, so that there was not a man left who did not come. And they entered the house of Baal, and the house of Baal was filled from one end to the other.He said to him who was in charge of the wardrobe,“ Bring out the vestments for all the worshipers of Baal.” So he brought out the vestments for them.Then Jehu went into the house of Baal with Jehonadab the son of Rechab, and he said to the worshipers of Baal,“ Search, and see that there is no servant of the Lord here among you, but only the worshipers of Baal.”Then they went in to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had stationed eighty men outside and said,“ The man who allows any of those whom I give into your hands to escape shall forfeit his life.”So as soon as he had made an end of offering the burnt offering, Jehu said to the guard and to the officers,“ Go in and strike them down; let not a man escape.” So when they put them to the sword, the guard and the officers cast them out and went into the inner room of the house of Baal,
  • Isaiah 11:4
    but with righteousness he shall judge the poor, and decide with equity for the meek of the earth; and he shall strike the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips he shall kill the wicked.
  • Revelation 19:21
    And the rest were slain by the sword that came from the mouth of him who was sitting on the horse, and all the birds were gorged with their flesh.
  • Isaiah 24:17-18
    Terror and the pit and the snare are upon you, O inhabitant of the earth!He who flees at the sound of the terror shall fall into the pit, and he who climbs out of the pit shall be caught in the snare. For the windows of heaven are opened, and the foundations of the earth tremble.
  • Jeremiah 1:10
    See, I have set you this day over nations and over kingdoms, to pluck up and to break down, to destroy and to overthrow, to build and to plant.”
  • 2 Kings 2 23-2 Kings 2 24
    He went up from there to Bethel, and while he was going up on the way, some small boys came out of the city and jeered at him, saying,“ Go up, you baldhead! Go up, you baldhead!”And he turned around, and when he saw them, he cursed them in the name of the Lord. And two she-bears came out of the woods and tore forty-two of the boys.