<< 列王紀上 16:5 >>

本节经文

  • 聖經新譯本
    巴沙其餘的事蹟,他所行的,以及他的英勇事蹟,不是都記在以色列諸王的年代誌上嗎?
  • 新标点和合本
    巴沙其余的事,凡他所行的和他的勇力,都写在以色列诸王记上。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    巴沙其余的事,凡他所做的和他英勇的事迹,不都写在《以色列诸王记》上吗?
  • 和合本2010(神版-简体)
    巴沙其余的事,凡他所做的和他英勇的事迹,不都写在《以色列诸王记》上吗?
  • 当代译本
    巴沙其他的事及其一切所作所为和成就都记在以色列的列王史上。
  • 圣经新译本
    巴沙其余的事迹,他所行的,以及他的英勇事迹,不是都记在以色列诸王的年代志上吗?
  • 新標點和合本
    巴沙其餘的事,凡他所行的和他的勇力,都寫在以色列諸王記上。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    巴沙其餘的事,凡他所做的和他英勇的事蹟,不都寫在《以色列諸王記》上嗎?
  • 和合本2010(神版-繁體)
    巴沙其餘的事,凡他所做的和他英勇的事蹟,不都寫在《以色列諸王記》上嗎?
  • 當代譯本
    巴沙其他的事及其一切所作所為和成就都記在以色列的列王史上。
  • 呂振中譯本
    巴沙其餘的事、他所行的、和他的勇力、不是都寫在《以色列諸王記》上麼?
  • 文理和合譯本
    巴沙其餘事蹟、凡其所為、及其勇力、俱載於以色列列王紀、
  • 文理委辦譯本
    巴沙事實、及其大力、備載於以色列王紀畧。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    巴沙其餘之事、凡其所行、及其勇力、俱載於以色列列王記、
  • New International Version
    As for the other events of Baasha’s reign, what he did and his achievements, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel?
  • New International Reader's Version
    The other events of Baasha’s rule are written down. What he did and what he accomplished are written in the official records of the kings of Israel.
  • English Standard Version
    Now the rest of the acts of Baasha and what he did, and his might, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
  • New Living Translation
    The rest of the events in Baasha’s reign and the extent of his power are recorded in The Book of the History of the Kings of Israel.
  • Christian Standard Bible
    The rest of the events of Baasha’s reign, along with all his accomplishments and might, are written in the Historical Record of Israel’s Kings.
  • New American Standard Bible
    Now as for the rest of the acts of Baasha and what he did and his might, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
  • New King James Version
    Now the rest of the acts of Baasha, what he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
  • American Standard Version
    Now the rest of the acts of Baasha, and what he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
  • Holman Christian Standard Bible
    The rest of the events of Baasha’s reign, along with all his accomplishments and might, are written in the Historical Record of Israel’s Kings.
  • King James Version
    Now the rest of the acts of Baasha, and what he did, and his might,[ are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
  • New English Translation
    The rest of the events of Baasha’s reign, including his accomplishments and successes, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.
  • World English Bible
    Now the rest of the acts of Baasha, and what he did, and his might, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

交叉引用

  • 列王紀上 14:19
    耶羅波安其餘的事蹟,他怎樣爭戰,怎樣作王,都寫在以色列諸王的年代誌上。
  • 列王紀上 15:31
    拿答其餘的事蹟和他所行的一切,不是都記在以色列諸王的年代誌上嗎?
  • 歷代志下 16:1-6
    亞撒在位第三十六年,以色列王巴沙上來攻打猶大,修築拉瑪,不許人離開或進入猶大王亞撒的國境。於是亞撒從耶和華的殿和王宮的庫房裡取出金銀來,送給住在大馬士革的亞蘭王便.哈達,說:“你父親和我父親曾經立約,你和我也要立約。現在我把金銀送給你,請你去廢除你和以色列王巴沙訂立的約,好使他離開我而去。”便.哈達聽從了亞撒王的話,就派遣他屬下的眾軍長去攻擊以色列的城市,他們攻陷了以雲、但、亞伯.瑪音和拿弗他利一切貯藏貨物的城市。巴沙聽見了,就停止修築拉瑪,把工程都停止了。於是亞撒王帶領猶大眾人,把巴沙修築拉瑪所用的石頭和木材都搬走,用來修築迦巴和米斯巴。