<< 列王紀上 16:5 >>

本节经文

  • 當代譯本
    巴沙其他的事及其一切所作所為和成就都記在以色列的列王史上。
  • 新标点和合本
    巴沙其余的事,凡他所行的和他的勇力,都写在以色列诸王记上。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    巴沙其余的事,凡他所做的和他英勇的事迹,不都写在《以色列诸王记》上吗?
  • 和合本2010(神版-简体)
    巴沙其余的事,凡他所做的和他英勇的事迹,不都写在《以色列诸王记》上吗?
  • 当代译本
    巴沙其他的事及其一切所作所为和成就都记在以色列的列王史上。
  • 圣经新译本
    巴沙其余的事迹,他所行的,以及他的英勇事迹,不是都记在以色列诸王的年代志上吗?
  • 新標點和合本
    巴沙其餘的事,凡他所行的和他的勇力,都寫在以色列諸王記上。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    巴沙其餘的事,凡他所做的和他英勇的事蹟,不都寫在《以色列諸王記》上嗎?
  • 和合本2010(神版-繁體)
    巴沙其餘的事,凡他所做的和他英勇的事蹟,不都寫在《以色列諸王記》上嗎?
  • 聖經新譯本
    巴沙其餘的事蹟,他所行的,以及他的英勇事蹟,不是都記在以色列諸王的年代誌上嗎?
  • 呂振中譯本
    巴沙其餘的事、他所行的、和他的勇力、不是都寫在《以色列諸王記》上麼?
  • 文理和合譯本
    巴沙其餘事蹟、凡其所為、及其勇力、俱載於以色列列王紀、
  • 文理委辦譯本
    巴沙事實、及其大力、備載於以色列王紀畧。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    巴沙其餘之事、凡其所行、及其勇力、俱載於以色列列王記、
  • New International Version
    As for the other events of Baasha’s reign, what he did and his achievements, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel?
  • New International Reader's Version
    The other events of Baasha’s rule are written down. What he did and what he accomplished are written in the official records of the kings of Israel.
  • English Standard Version
    Now the rest of the acts of Baasha and what he did, and his might, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
  • New Living Translation
    The rest of the events in Baasha’s reign and the extent of his power are recorded in The Book of the History of the Kings of Israel.
  • Christian Standard Bible
    The rest of the events of Baasha’s reign, along with all his accomplishments and might, are written in the Historical Record of Israel’s Kings.
  • New American Standard Bible
    Now as for the rest of the acts of Baasha and what he did and his might, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
  • New King James Version
    Now the rest of the acts of Baasha, what he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
  • American Standard Version
    Now the rest of the acts of Baasha, and what he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
  • Holman Christian Standard Bible
    The rest of the events of Baasha’s reign, along with all his accomplishments and might, are written in the Historical Record of Israel’s Kings.
  • King James Version
    Now the rest of the acts of Baasha, and what he did, and his might,[ are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
  • New English Translation
    The rest of the events of Baasha’s reign, including his accomplishments and successes, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.
  • World English Bible
    Now the rest of the acts of Baasha, and what he did, and his might, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

交叉引用

  • 列王紀上 14:19
    耶羅波安其他的事,不論文治武功,都記在以色列的列王史上。
  • 列王紀上 15:31
    拿答其他的事及其一切所作所為都記在以色列的列王史上。
  • 歷代志下 16:1-6
    亞撒執政第三十六年,以色列王巴沙上來攻打猶大,修築拉瑪,企圖隔斷猶大王亞撒與外界的聯繫。於是,亞撒收集耶和華殿裡和王宮庫房裡的金銀,派人送給住在大馬士革的亞蘭王便·哈達,說:「我們之間應立盟約,像我們的父親之間立約一樣,現在奉上金銀為禮,請你取消與以色列王巴沙立的盟約。這樣,他就會從我境內退兵。」便·哈達接受了亞撒王的提議,派將領攻打以色列的城邑,攻佔了以雲、但、亞伯·瑪音和拿弗他利所有的儲貨城。巴沙聞訊,就停止修築拉瑪。亞撒王率領全體猶大人,將巴沙修築拉瑪所用的石頭和木材全部搬走,用來修建迦巴和米斯巴。