主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
列王紀上 15:28
>>
本节经文
呂振中譯本
巴沙弒死了拿答,接替他作王、是在猶大王亞撒三年。
新标点和合本
在犹大王亚撒第三年巴沙杀了他,篡了他的位。
和合本2010(上帝版-简体)
犹大王亚撒第三年,巴沙杀了拿答,篡了他的位。
和合本2010(神版-简体)
犹大王亚撒第三年,巴沙杀了拿答,篡了他的位。
圣经新译本
犹大王亚撒第三年,巴沙杀死了拿答接续他作王。
新標點和合本
在猶大王亞撒第三年巴沙殺了他,篡了他的位。
和合本2010(上帝版-繁體)
猶大王亞撒第三年,巴沙殺了拿答,篡了他的位。
和合本2010(神版-繁體)
猶大王亞撒第三年,巴沙殺了拿答,篡了他的位。
聖經新譯本
猶大王亞撒第三年,巴沙殺死了拿答接續他作王。
文理和合譯本
猶大王亞撒三年、巴沙弒之、而篡其位、
New International Version
Baasha killed Nadab in the third year of Asa king of Judah and succeeded him as king.
New International Reader's Version
He killed Nadab in the third year that Asa was king of Judah. Baasha became the next king after Nadab.
English Standard Version
So Baasha killed him in the third year of Asa king of Judah and reigned in his place.
New Living Translation
Baasha killed Nadab in the third year of King Asa’s reign in Judah, and he became the next king of Israel.
Christian Standard Bible
In the third year of Judah’s King Asa, Baasha killed Nadab and reigned in his place.
New American Standard Bible
So Baasha killed him in the third year of Asa king of Judah, and reigned in his place.
New King James Version
Baasha killed him in the third year of Asa king of Judah, and reigned in his place.
American Standard Version
Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead.
Holman Christian Standard Bible
In the third year of Judah’s King Asa, Baasha killed Nadab and reigned in his place.
King James Version
Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead.
New English Translation
Baasha killed him in the third year of Asa’s reign over Judah and replaced him as king.
World English Bible
Even in the third year of Asa king of Judah, Baasha killed him, and reigned in his place.
交叉引用
申命記 32:35
要等待伸冤報應的日子,等待他們的腳顛躓的時候麼?因為他們遭遇災難的日子近了,那準備要臨到他們身上的就要迅速地來臨。