<< 1 Kings 15 13 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    And even his mother Maacah, he also removed her from the position of queen mother, because she had made an abominable image as an Asherah; and Asa cut down her abominable image and burned it at the brook Kidron.
  • 新标点和合本
    并且贬了他祖母玛迦太后的位,因她造了可憎的偶像亚舍拉。亚撒砍下她的偶像,烧在汲沦溪边,
  • 和合本2010(上帝版)
    他甚至废了他祖母玛迦太后的位,因玛迦造了可憎的亚舍拉。亚撒砍下她的偶像,在汲沦溪边烧了,
  • 和合本2010(神版)
    他甚至废了他祖母玛迦太后的位,因玛迦造了可憎的亚舍拉。亚撒砍下她的偶像,在汲沦溪边烧了,
  • 当代译本
    亚撒还废除了他祖母玛迦的太后之位,因为她造了可憎的亚舍拉神像。亚撒把她的神像砍倒,放在汲沦溪烧掉。
  • 圣经新译本
    并且废除他祖母玛迦太后的后位,因为她为亚舍拉做了可怕的偶像。亚撒把她那可怕的偶像砍下来,在汲沦溪旁烧掉。
  • 新標點和合本
    並且貶了他祖母瑪迦太后的位,因她造了可憎的偶像亞舍拉。亞撒砍下她的偶像,燒在汲淪溪邊,
  • 和合本2010(上帝版)
    他甚至廢了他祖母瑪迦太后的位,因瑪迦造了可憎的亞舍拉。亞撒砍下她的偶像,在汲淪溪邊燒了,
  • 和合本2010(神版)
    他甚至廢了他祖母瑪迦太后的位,因瑪迦造了可憎的亞舍拉。亞撒砍下她的偶像,在汲淪溪邊燒了,
  • 當代譯本
    亞撒還廢除了他祖母瑪迦的太后之位,因為她造了可憎的亞舍拉神像。亞撒把她的神像砍倒,放在汲淪溪燒掉。
  • 聖經新譯本
    並且廢除他祖母瑪迦太后的后位,因為她為亞舍拉做了可怕的偶像。亞撒把她那可怕的偶像砍下來,在汲淪溪旁燒掉。
  • 呂振中譯本
    並且把他祖母瑪迦廢掉、不讓她做太后,因為她祖母為亞舍拉造了可憎的像;亞撒把她那可憎的像砍下來,燒在汲淪谿谷邊;
  • 文理和合譯本
    貶其祖母瑪迦太后之位、緣其為亞舍拉作可憎之像、亞撒斫其像、焚於汲淪溪旁、
  • 文理委辦譯本
    祖母馬迦於林間立偶像、故貶其太后之位、斫其所奉之像、焚於汲淪溪旁。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    其母母或作祖母瑪迦為亞舍拉作偶像、故貶其太后之位、斫其偶像、焚於汲淪溪濱、
  • New International Version
    He even deposed his grandmother Maakah from her position as queen mother, because she had made a repulsive image for the worship of Asherah. Asa cut it down and burned it in the Kidron Valley.
  • New International Reader's Version
    He even removed his grandmother Maakah from her position as queen mother. That’s because she had made a pole used to worship the female god named Asherah. The Lord hated it. So Asa cut it down. He burned it in the Kidron Valley.
  • English Standard Version
    He also removed Maacah his mother from being queen mother because she had made an abominable image for Asherah. And Asa cut down her image and burned it at the brook Kidron.
  • New Living Translation
    He even deposed his grandmother Maacah from her position as queen mother because she had made an obscene Asherah pole. He cut down her obscene pole and burned it in the Kidron Valley.
  • Christian Standard Bible
    He also removed his grandmother Maacah from being queen mother because she had made an obscene image of Asherah. Asa chopped down her obscene image and burned it in the Kidron Valley.
  • New King James Version
    Also he removed Maachah his grandmother from being queen mother, because she had made an obscene image of Asherah. And Asa cut down her obscene image and burned it by the Brook Kidron.
  • American Standard Version
    And also Maacah his mother he removed from being queen, because she had made an abominable image for an Asherah; and Asa cut down her image, and burnt it at the brook Kidron.
  • Holman Christian Standard Bible
    He also removed his grandmother Maacah from being queen mother because she had made an obscene image of Asherah. Asa chopped down her obscene image and burned it in the Kidron Valley.
  • King James Version
    And also Maachah his mother, even her he removed from[ being] queen, because she had made an idol in a grove; and Asa destroyed her idol, and burnt[ it] by the brook Kidron.
  • New English Translation
    He also removed Maacah his grandmother from her position as queen because she had made a loathsome Asherah pole. Asa cut down her Asherah pole and burned it in the Kidron Valley.
  • World English Bible
    He also removed Maacah his mother from being queen, because she had made an abominable image for an Asherah. Asa cut down her image and burned it at the brook Kidron.

交叉引用

  • Exodus 32:20
    Then he took the calf which they had made and completely burned it with fire, and ground it to powder, and scattered it over the surface of the water and made the sons of Israel drink it.
  • 2 Kings 23 6
    He also brought out the Asherah from the house of the Lord outside Jerusalem to the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and ground it to dust, and threw its dust on the graves of the common people.
  • Matthew 12:46-50
    While He was still speaking to the crowds, behold, His mother and brothers were standing outside, seeking to speak to Him.[ Someone said to Him,“ Look, Your mother and Your brothers are standing outside, seeking to speak to You.”]But Jesus replied to the one who was telling Him and said,“ Who is My mother, and who are My brothers?”And extending His hand toward His disciples, He said,“ Behold: My mother and My brothers!For whoever does the will of My Father who is in heaven, he is My brother, and sister, and mother.”
  • Leviticus 26:30
    I then will destroy your high places, and cut down your incense altars, and pile your remains on the remains of your idols, for My soul will loathe you.
  • Joshua 6:24
    Then they burned the city with fire, and all that was in it. Only the silver and gold, and the articles of bronze and iron, they put into the treasury of the house of the Lord.
  • Galatians 2:5-6
    But we did not yield in subjection to them, even for an hour, so that the truth of the gospel would remain with you.But from those who were of considerable repute( what they were makes no difference to me; God shows no favoritism)— well, those who were of repute contributed nothing to me.
  • Deuteronomy 13:6-11
    “ If your brother, your mother’s son, or your son or daughter, or the wife you cherish, or your friend who is like your own soul, entices you secretly, saying,‘ Let’s go and serve other gods’( whom neither you nor your fathers have known,of the gods of the peoples who are around you, near you, or far from you, from one end of the earth to the other end),you shall not consent to him or listen to him; and your eye shall not pity him, nor shall you spare or conceal him.Instead, you shall most certainly kill him; your hand shall be first against him to put him to death, and afterward the hand of all the people.So you shall stone him to death, because he has attempted to drive you away from the Lord your God who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.Then all Israel will hear about it and be afraid, and will not do such a wicked thing among you again.
  • Deuteronomy 9:21
    And I took your sinful thing which you had made, the calf, and burned it in the fire and crushed it, grinding it thoroughly until it was as fine as dust; and I threw its dust into the stream that came down from the mountain.
  • John 18:1
    When Jesus had spoken these words, He went away with His disciples across the ravine of the Kidron, where there was a garden which He entered with His disciples.
  • 2 Chronicles 15 15-2 Chronicles 15 19
    All Judah rejoiced concerning the oath, for they had sworn with all their heart and had sought Him earnestly, and He let them find Him. So the Lord gave them rest on every side.He also removed Maacah, the mother of King Asa, from the position of queen mother, because she had made an abominable image as an Asherah, and Asa cut down her abominable image, crushed it, and burned it at the brook Kidron.But the high places were not removed from Israel; nevertheless Asa’s heart was blameless all his days.He brought into the house of God the dedicated things of his father and his own dedicated things: silver, gold, and utensils.And there was no more war until the thirty fifth year of Asa’s reign.
  • Deuteronomy 33:9
    Who said of his father and his mother,‘ I did not consider them’; And he did not acknowledge his brothers, Nor did he regard his own sons, For they kept Your word, And complied with Your covenant.
  • 1 Kings 15 10
    He reigned for forty one years in Jerusalem; and his mother’s name was Maacah the daughter of Abishalom.
  • Matthew 10:37
    “ The one who loves father or mother more than Me is not worthy of Me; and the one who loves son or daughter more than Me is not worthy of Me.
  • 2 Kings 23 12-2 Kings 23 15
    The king also tore down the altars that were on the roof, the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courtyards of the house of the Lord; and he smashed them there and threw their dust into the brook Kidron.And the king defiled the high places that were opposite Jerusalem, which were on the right of the mount of destruction which Solomon the king of Israel had built for Ashtoreth the abomination of the Sidonians, for Chemosh the abomination of Moab, and for Milcom the abomination of the sons of Ammon.He also smashed to pieces the memorial stones and cut down the Asherim, and filled their places with human bones.Furthermore, the altar that was at Bethel and the high place which Jeroboam the son of Nebat, who misled Israel into sin, had made, even that altar and the high place he tore down. Then he burned the high place, ground the remains to dust, and burned the Asherah.
  • 2 Corinthians 5 16
    Therefore from now on we recognize no one by the flesh; even though we have known Christ by the flesh, yet now we know Him in this way no longer.
  • 2 Samuel 15 23
    While all the country was weeping with a loud voice, all the people were crossing over. The king was also crossing over the brook Kidron, and all the people were crossing over toward the way of the wilderness.
  • 2 Kings 18 4
    He removed the high places and smashed the memorial stones to pieces, and cut down the Asherah. He also crushed to pieces the bronze serpent that Moses had made, for until those days the sons of Israel had been burning incense to it; and it was called Nehushtan.
  • Galatians 2:14
    But when I saw that they were not straightforward about the truth of the gospel, I said to Cephas in the presence of all,“ If you, being a Jew, live like the Gentiles and not like the Jews, how is it that you compel the Gentiles to live like Jews?
  • Deuteronomy 7:5
    But this is what you shall do to them: you shall tear down their altars, smash their memorial stones, cut their Asherim to pieces, and burn their carved images in the fire.
  • 1 Kings 15 2
    He reigned for three years in Jerusalem; and his mother’s name was Maacah the daughter of Abishalom.
  • Zechariah 13:3
    And if anyone still prophesies, then his father and mother who gave birth to him will say to him,‘ You shall not live, because you have spoken falsely in the name of the Lord’; and his father and mother who gave birth to him shall pierce him through when he prophesies.
  • 2 Chronicles 34 4
    They tore down the altars of the Baals in his presence, and he chopped down the incense altars that were high above them; also he broke in pieces the Asherim, the carved images, and the cast metal images, and ground them to powder, and scattered it on the graves of those who had sacrificed to them.