<< 1 Kings 14 23 >>

本节经文

  • World English Bible
    For they also built for themselves high places, sacred pillars, and Asherah poles on every high hill and under every green tree.
  • 新标点和合本
    因为他们在各高冈上,各青翠树下筑坛,立柱像和木偶。
  • 和合本2010(上帝版)
    因为他们在各高冈上,各青翠树下筑丘坛,立柱像和亚舍拉。
  • 和合本2010(神版)
    因为他们在各高冈上,各青翠树下筑丘坛,立柱像和亚舍拉。
  • 当代译本
    他们在各高岗上、树荫下为自己建造丘坛,竖立神柱和亚舍拉神像,
  • 圣经新译本
    他们又为自己在各高冈上,各茂盛树下建造邱坛、神柱和亚舍拉。
  • 新標點和合本
    因為他們在各高岡上,各青翠樹下築壇,立柱像和木偶。
  • 和合本2010(上帝版)
    因為他們在各高岡上,各青翠樹下築丘壇,立柱像和亞舍拉。
  • 和合本2010(神版)
    因為他們在各高岡上,各青翠樹下築丘壇,立柱像和亞舍拉。
  • 當代譯本
    他們在各高崗上、樹蔭下為自己建造邱壇,豎立神柱和亞舍拉神像,
  • 聖經新譯本
    他們又為自己在各高岡上,各茂盛樹下建造邱壇、神柱和亞舍拉。
  • 呂振中譯本
    他們在各高岡上、各茂盛樹下築了邱壇,立了崇拜柱子、和亞舍拉神木。
  • 文理和合譯本
    在高岡之上、綠樹之下、建崇邱、作柱像木偶、
  • 文理委辦譯本
    在高岡之巔、茂林之下、建諸崇邱、作諸偶像。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    猶大人亦在各高岡上、各茂樹下、築壇、立柱像與亞舍拉、亞舍拉或作木偶
  • New International Version
    They also set up for themselves high places, sacred stones and Asherah poles on every high hill and under every spreading tree.
  • New International Reader's Version
    Judah also set up for themselves high places for worship. They set up sacred stones. They set up poles used to worship the female god named Asherah. They did it on every high hill and under every green tree.
  • English Standard Version
    For they also built for themselves high places and pillars and Asherim on every high hill and under every green tree,
  • New Living Translation
    For they also built for themselves pagan shrines and set up sacred pillars and Asherah poles on every high hill and under every green tree.
  • Christian Standard Bible
    They also built for themselves high places, sacred pillars, and Asherah poles on every high hill and under every green tree;
  • New American Standard Bible
    For they, too, built for themselves high places, memorial stones, and Asherim on every high hill and under every luxuriant tree.
  • New King James Version
    For they also built for themselves high places, sacred pillars, and wooden images on every high hill and under every green tree.
  • American Standard Version
    For they also built them high places, and pillars, and Asherim, on every high hill, and under every green tree;
  • Holman Christian Standard Bible
    They also built for themselves high places, sacred pillars, and Asherah poles on every high hill and under every green tree;
  • King James Version
    For they also built them high places, and images, and groves, on every high hill, and under every green tree.
  • New English Translation
    They even built for themselves high places, sacred pillars, and Asherah poles on every high hill and under every green tree.

交叉引用

  • Deuteronomy 12:2
    You shall surely destroy all the places in which the nations that you shall dispossess served their gods: on the high mountains, and on the hills, and under every green tree.
  • Isaiah 57:5
    you who inflame yourselves among the oaks, under every green tree; who kill the children in the valleys, under the clefts of the rocks?
  • Ezekiel 16:24-25
    “ that you have built for yourselves a vaulted place, and have made yourselves a lofty place in every street.You have built your lofty place at the head of every way, and have made your beauty an abomination, and have opened your feet to everyone who passed by, and multiplied your prostitution.
  • 2 Kings 17 9-2 Kings 17 10
    The children of Israel secretly did things that were not right against Yahweh their God; and they built high places for themselves in all their cities, from the tower of the watchmen to the fortified city;and they set up for themselves pillars and Asherah poles on every high hill, and under every green tree;
  • 2 Kings 21 3-2 Kings 21 7
    For he built again the high places which Hezekiah his father had destroyed; and he raised up altars for Baal, and made an Asherah, as Ahab king of Israel did, and worshiped all the army of the sky, and served them.He built altars in Yahweh’s house, of which Yahweh said,“ I will put my name in Jerusalem.”He built altars for all the army of the sky in the two courts of Yahweh’s house.He made his son to pass through the fire, practiced sorcery, used enchantments, and dealt with those who had familiar spirits, and with wizards. He did much evil in Yahweh’s sight, to provoke him to anger.He set the engraved image of Asherah that he had made in the house of which Yahweh said to David and to Solomon his son,“ In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put my name forever;
  • Ezekiel 20:28-29
    For when I had brought them into the land which I swore to give to them, then they saw every high hill, and every thick tree, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering. There they also made their pleasant aroma, and there they poured out their drink offerings.Then I said to them,‘ What does the high place where you go mean?’ So its name is called Bamah to this day.”’
  • Jeremiah 17:2
    Even their children remember their altars and their Asherah poles by the green trees on the high hills.
  • 1 Kings 14 15
    For Yahweh will strike Israel, as a reed is shaken in the water; and he will root up Israel out of this good land which he gave to their fathers, and will scatter them beyond the River, because they have made their Asherah poles, provoking Yahweh to anger.
  • Micah 5:14
    I will uproot your Asherah poles out from among you; and I will destroy your cities.
  • Leviticus 26:1
    “‘ You shall make for yourselves no idols, and you shall not raise up a carved image or a pillar, and you shall not place any figured stone in your land, to bow down to it; for I am Yahweh your God.
  • Jeremiah 2:20
    “ For long ago I broke off your yoke, and burst your bonds. You said,‘ I will not serve;’ for on every high hill and under every green tree you bowed yourself, playing the prostitute.
  • 2 Chronicles 28 4
    He sacrificed and burned incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
  • Deuteronomy 16:22
    Neither shall you set yourself up a sacred stone which Yahweh your God hates.
  • Jeremiah 3:13
    Only acknowledge your iniquity, that you have transgressed against Yahweh your God, and have scattered your ways to the strangers under every green tree, and you have not obeyed my voice,’ says Yahweh.”
  • 1 Kings 3 2
    However the people sacrificed in the high places, because there was not yet a house built for Yahweh’s name.