<< 1 Kings 14 19 >>

本节经文

  • New King James Version
    Now the rest of the acts of Jeroboam, how he made war and how he reigned, indeed they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
  • 新标点和合本
    耶罗波安其余的事,他怎样争战,怎样作王,都写在以色列诸王记上。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶罗波安其余的事,他怎样打仗,怎样作王,看哪,都写在《以色列诸王记》上。
  • 和合本2010(神版)
    耶罗波安其余的事,他怎样打仗,怎样作王,看哪,都写在《以色列诸王记》上。
  • 当代译本
    耶罗波安其他的事,不论文治武功,都记在以色列的列王史上。
  • 圣经新译本
    耶罗波安其余的事迹,他怎样争战,怎样作王,都写在以色列诸王的年代志上。
  • 新標點和合本
    耶羅波安其餘的事,他怎樣爭戰,怎樣作王,都寫在以色列諸王記上。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶羅波安其餘的事,他怎樣打仗,怎樣作王,看哪,都寫在《以色列諸王記》上。
  • 和合本2010(神版)
    耶羅波安其餘的事,他怎樣打仗,怎樣作王,看哪,都寫在《以色列諸王記》上。
  • 當代譯本
    耶羅波安其他的事,不論文治武功,都記在以色列的列王史上。
  • 聖經新譯本
    耶羅波安其餘的事蹟,他怎樣爭戰,怎樣作王,都寫在以色列諸王的年代誌上。
  • 呂振中譯本
    耶羅波安其餘的事,他怎樣爭戰,怎樣作王,都寫在《以色列諸王記》上呢。
  • 文理和合譯本
    耶羅波安其餘事蹟、及其戰績、與其政治、俱載於以色列列王紀、
  • 文理委辦譯本
    耶羅破暗事實、以及戰功治績、備載於以色列王紀畧。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    耶羅波安其餘之事、其戰事與其治國之事、俱載於以色列列王記、
  • New International Version
    The other events of Jeroboam’s reign, his wars and how he ruled, are written in the book of the annals of the kings of Israel.
  • New International Reader's Version
    The other events of Jeroboam’s rule are written down. His wars and how he ruled are written down. They are written in the official records of the kings of Israel.
  • English Standard Version
    Now the rest of the acts of Jeroboam, how he warred and how he reigned, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.
  • New Living Translation
    The rest of the events in Jeroboam’s reign, including all his wars and how he ruled, are recorded in The Book of the History of the Kings of Israel.
  • Christian Standard Bible
    As for the rest of the events of Jeroboam’s reign, how he waged war and how he reigned, note that they are written in the Historical Record of Israel’s Kings.
  • New American Standard Bible
    Now as for the rest of the acts of Jeroboam, how he made war and how he reigned, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.
  • American Standard Version
    And the rest of the acts of Jeroboam, how he warred, and how he reigned, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
  • Holman Christian Standard Bible
    As for the rest of the events of Jeroboam’s reign, how he waged war and how he reigned, note that they are written in the Historical Record of Israel’s Kings.
  • King James Version
    And the rest of the acts of Jeroboam, how he warred, and how he reigned, behold, they[ are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
  • New English Translation
    The rest of the events of Jeroboam’s reign, including the details of his battles and rule, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.
  • World English Bible
    The rest of the acts of Jeroboam, how he fought, and how he reigned, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.

交叉引用

  • 2 Chronicles 13 2-2 Chronicles 13 20
    He reigned three years in Jerusalem. His mother’s name was Michaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.Abijah set the battle in order with an army of valiant warriors, four hundred thousand choice men. Jeroboam also drew up in battle formation against him with eight hundred thousand choice men, mighty men of valor.Then Abijah stood on Mount Zemaraim, which is in the mountains of Ephraim, and said,“ Hear me, Jeroboam and all Israel:Should you not know that the Lord God of Israel gave the dominion over Israel to David forever, to him and his sons, by a covenant of salt?Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, rose up and rebelled against his Lord.Then worthless rogues gathered to him, and strengthened themselves against Rehoboam the son of Solomon, when Rehoboam was young and inexperienced and could not withstand them.And now you think to withstand the kingdom of the Lord, which is in the hand of the sons of David; and you are a great multitude, and with you are the gold calves which Jeroboam made for you as gods.Have you not cast out the priests of the Lord, the sons of Aaron, and the Levites, and made for yourselves priests, like the peoples of other lands, so that whoever comes to consecrate himself with a young bull and seven rams may be a priest of things that are not gods?But as for us, the Lord is our God, and we have not forsaken Him; and the priests who minister to the Lord are the sons of Aaron, and the Levites attend to their duties.And they burn to the Lord every morning and every evening burnt sacrifices and sweet incense; they also set the showbread in order on the pure gold table, and the lampstand of gold with its lamps to burn every evening; for we keep the command of the Lord our God, but you have forsaken Him.Now look, God Himself is with us as our head, and His priests with sounding trumpets to sound the alarm against you. O children of Israel, do not fight against the Lord God of your fathers, for you shall not prosper!”But Jeroboam caused an ambush to go around behind them; so they were in front of Judah, and the ambush was behind them.And when Judah looked around, to their surprise the battle line was at both front and rear; and they cried out to the Lord, and the priests sounded the trumpets.Then the men of Judah gave a shout; and as the men of Judah shouted, it happened that God struck Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.And the children of Israel fled before Judah, and God delivered them into their hand.Then Abijah and his people struck them with a great slaughter; so five hundred thousand choice men of Israel fell slain.Thus the children of Israel were subdued at that time; and the children of Judah prevailed, because they relied on the Lord God of their fathers.And Abijah pursued Jeroboam and took cities from him: Bethel with its villages, Jeshanah with its villages, and Ephrain with its villages.So Jeroboam did not recover strength again in the days of Abijah; and the Lord struck him, and he died.
  • 1 Kings 16 14
    Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
  • Esther 6:1
    That night the king could not sleep. So one was commanded to bring the book of the records of the chronicles; and they were read before the king.
  • 1 Kings 22 39
    Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did, the ivory house which he built and all the cities that he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
  • 1 Kings 16 5
    Now the rest of the acts of Baasha, what he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
  • 1 Kings 16 27
    Now the rest of the acts of Omri which he did, and the might that he showed, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
  • 1 Kings 15 31
    Now the rest of the acts of Nadab, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
  • 1 Chronicles 27 24
    Joab the son of Zeruiah began a census, but he did not finish, for wrath came upon Israel because of this census; nor was the number recorded in the account of the chronicles of King David.
  • 1 Kings 16 20
    Now the rest of the acts of Zimri, and the treason he committed, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
  • 1 Kings 14 29-1 Kings 14 30
    Now the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?And there was war between Rehoboam and Jeroboam all their days.