-
新标点和合本
以色列人打发人去请他来,他就和以色列会众都来见罗波安,对他说:
-
和合本2010(上帝版-简体)
以色列人派人去请他来。耶罗波安就和以色列全会众来,与罗波安谈话,说:
-
和合本2010(神版-简体)
以色列人派人去请他来。耶罗波安就和以色列全会众来,与罗波安谈话,说:
-
当代译本
以色列人派人去请他,他就和以色列会众去见罗波安,说:
-
圣经新译本
以色列人就派遣人去请他来,于是耶罗波安和以色列全体会众都来见罗波安,告诉他说:
-
新標點和合本
以色列人打發人去請他來,他就和以色列會眾都來見羅波安,對他說:
-
和合本2010(上帝版-繁體)
以色列人派人去請他來。耶羅波安就和以色列全會眾來,與羅波安談話,說:
-
和合本2010(神版-繁體)
以色列人派人去請他來。耶羅波安就和以色列全會眾來,與羅波安談話,說:
-
當代譯本
以色列人派人去請他,他就和以色列會眾去見羅波安,說:
-
聖經新譯本
以色列人就派遣人去請他來,於是耶羅波安和以色列全體會眾都來見羅波安,告訴他說:
-
呂振中譯本
這時以色列人就打發人去請他來——以色列全體大眾都來,對羅波安說:
-
文理和合譯本
民眾遣人招之、遂與以色列會眾、來見羅波安曰、
-
文理委辦譯本
又見眾招己、則至、與以色列族眾覲羅波暗、告之曰、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
民遣人招之至、遂與以色列會眾見羅波安、告之曰、
-
New International Version
So they sent for Jeroboam, and he and the whole assembly of Israel went to Rehoboam and said to him:
-
New International Reader's Version
So the people sent for Jeroboam. He and the whole community of Israel went to Rehoboam. They said to him,
-
English Standard Version
And they sent and called him, and Jeroboam and all the assembly of Israel came and said to Rehoboam,
-
New Living Translation
The leaders of Israel summoned him, and Jeroboam and the whole assembly of Israel went to speak with Rehoboam.
-
Christian Standard Bible
But they summoned him, and Jeroboam and the whole assembly of Israel came and spoke to Rehoboam:
-
New American Standard Bible
Then they sent word and summoned him, and Jeroboam and all the assembly of Israel came and spoke to Rehoboam, saying,
-
New King James Version
that they sent and called him. Then Jeroboam and the whole assembly of Israel came and spoke to Rehoboam, saying,
-
American Standard Version
and they sent and called him), that Jeroboam and all the assembly of Israel came, and spake unto Rehoboam, saying,
-
Holman Christian Standard Bible
They summoned him, and Jeroboam and the whole assembly of Israel came and spoke to Rehoboam:
-
King James Version
That they sent and called him. And Jeroboam and all the congregation of Israel came, and spake unto Rehoboam, saying,
-
New English Translation
They sent for him, and Jeroboam and the whole Israelite assembly came and spoke to Rehoboam, saying,
-
World English Bible
and they sent and called him), Jeroboam and all the assembly of Israel came, and spoke to Rehoboam, saying,