<< 列王紀上 12:25 >>

本节经文

  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    耶羅波安在以法蓮山建示劍居焉、自示劍出、建批努伊勒、
  • 新标点和合本
    耶罗波安在以法莲山地建筑示剑,就住在其中;又从示剑出去,建筑毗努伊勒。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶罗波安在以法莲山区建了示剑,住在其中,又从示剑出去,建了毗努伊勒。
  • 和合本2010(神版)
    耶罗波安在以法莲山区建了示剑,住在其中,又从示剑出去,建了毗努伊勒。
  • 当代译本
    耶罗波安在以法莲山区修建示剑城,住在那里。他后来又去修建毗努伊勒。
  • 圣经新译本
    耶罗波安在以法莲山地修筑了示剑城,就住在城中,又从那里出去,修建了毗努伊勒。
  • 新標點和合本
    耶羅波安在以法蓮山地建築示劍,就住在其中;又從示劍出去,建築毗努伊勒。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶羅波安在以法蓮山區建了示劍,住在其中,又從示劍出去,建了毗努伊勒。
  • 和合本2010(神版)
    耶羅波安在以法蓮山區建了示劍,住在其中,又從示劍出去,建了毗努伊勒。
  • 當代譯本
    耶羅波安在以法蓮山區修建示劍城,住在那裡。他後來又去修建毗努伊勒。
  • 聖經新譯本
    耶羅波安在以法蓮山地修築了示劍城,就住在城中,又從那裡出去,修建了毗努伊勒。
  • 呂振中譯本
    耶羅波安在以法蓮山地建造了示劍,就住在裏面;又從那裏出發、去建造毘努伊勒。
  • 文理和合譯本
    耶羅波安在以法蓮山地、建示劍而居之、自此而出、建毘努伊勒、
  • 文理委辦譯本
    耶羅破暗在以法蓮山、建示劍而居、自此而往、建便奴利。
  • New International Version
    Then Jeroboam fortified Shechem in the hill country of Ephraim and lived there. From there he went out and built up Peniel.
  • New International Reader's Version
    Jeroboam built up the walls of Shechem. It was in the hill country of Ephraim. Jeroboam made Shechem his home. From there he went out and built up Peniel.
  • English Standard Version
    Then Jeroboam built Shechem in the hill country of Ephraim and lived there. And he went out from there and built Penuel.
  • New Living Translation
    Jeroboam then built up the city of Shechem in the hill country of Ephraim, and it became his capital. Later he went and built up the town of Peniel.
  • Christian Standard Bible
    Jeroboam built Shechem in the hill country of Ephraim and lived there. From there he went out and built Penuel.
  • New American Standard Bible
    Then Jeroboam built Shechem in the hill country of Ephraim, and lived there. And he went out from there and built Penuel.
  • New King James Version
    Then Jeroboam built Shechem in the mountains of Ephraim, and dwelt there. Also he went out from there and built Penuel.
  • American Standard Version
    Then Jeroboam built Shechem in the hill- country of Ephraim, and dwelt therein; and he went out from thence, and built Penuel.
  • Holman Christian Standard Bible
    Jeroboam built Shechem in the hill country of Ephraim and lived there. From there he went out and built Penuel.
  • King James Version
    Then Jeroboam built Shechem in mount Ephraim, and dwelt therein; and went out from thence, and built Penuel.
  • New English Translation
    Jeroboam built up Shechem in the Ephraimite hill country and lived there. From there he went out and built up Penuel.
  • World English Bible
    Then Jeroboam built Shechem in the hill country of Ephraim, and lived in it; and he went out from there, and built Penuel.

交叉引用

  • 士師記 8:17
    毀毘努伊勒之臺、殺其邑人、
  • 士師記 8:8
    由此而上、至毘努伊勒、向毘努伊勒人亦如是以請、毘努伊勒人答之、如疎割人所答無異、
  • 士師記 9:45-49
    是日、亞比米勒終日攻邑、取之、殺其居民、毀其城垣、布之以鹽、居示劍臺臺或作保障下同之人聞之、避入巴力比利土神廟之衛所、或以示劍臺之人咸集、告亞比米勒、亞比米勒與所率之眾軍士上撒們山、亞比米勒手執斧、斫樹枝、荷之以肩、謂所率之軍士曰、爾見我所為、爾速效之、諸軍士各斫樹枝、從亞比米勒置於衛所、縱火以焚衛所、居示劍臺之人皆死、男女約一千、
  • 創世記 32:30-31
    雅各名其地曰毘努伊勒、毘努伊勒譯即覿神之義言雖與神覿面、而生命尚存、雅各過毘努伊勒時、日方出、股傷而跛、
  • 列王紀上 15:17
    以色列王巴沙、上而攻猶大、建拉瑪、欲使屬猶大王亞撒之民、不得出入、
  • 列王紀上 12:1
    羅波安往示劍、蓋以色列人眾至彼、欲立之為王、
  • 列王紀上 16:24
    後以銀二他連得、自撒瑪購撒瑪利亞山、在山建城、循山之原主撒瑪之名、名所建之城曰撒瑪利亞、
  • 列王紀上 9:15
    所羅門徵夫役以建主之殿宇、與己之宮室、以及米羅保障、耶路撒冷城垣、夏瑣城、米吉多城、基色城、
  • 歷代志下 11:5-12
    羅波安都於耶路撒冷、在猶大地建數城為保障、建伯利恆、以探、提哥亞、伯夙、梭哥、亞杜蘭、迦特、瑪利沙、細弗、亞多萊音、拉吉、亞細加、瑣拉、亞雅倫、希伯崙、此皆在猶大便雅憫地、為保障之城、羅波安守斯鞏固之城、置將士於其中、儲備食物與油與酒、既得猶大便雅憫地歸己、則於各城備干戈、使之愈形鞏固、
  • 士師記 9:1
    耶路巴力子亞比米勒至示劍、見母之兄弟及外祖之眷屬、語之曰、
  • 列王紀上 9:17-18
    故所羅門建基色、又建下伯和崙、巴拉及達莫、在屬其國之曠野、