<< 1 Kings 12 25 >>

本节经文

  • English Standard Version
    Then Jeroboam built Shechem in the hill country of Ephraim and lived there. And he went out from there and built Penuel.
  • 新标点和合本
    耶罗波安在以法莲山地建筑示剑,就住在其中;又从示剑出去,建筑毗努伊勒。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶罗波安在以法莲山区建了示剑,住在其中,又从示剑出去,建了毗努伊勒。
  • 和合本2010(神版)
    耶罗波安在以法莲山区建了示剑,住在其中,又从示剑出去,建了毗努伊勒。
  • 当代译本
    耶罗波安在以法莲山区修建示剑城,住在那里。他后来又去修建毗努伊勒。
  • 圣经新译本
    耶罗波安在以法莲山地修筑了示剑城,就住在城中,又从那里出去,修建了毗努伊勒。
  • 新標點和合本
    耶羅波安在以法蓮山地建築示劍,就住在其中;又從示劍出去,建築毗努伊勒。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶羅波安在以法蓮山區建了示劍,住在其中,又從示劍出去,建了毗努伊勒。
  • 和合本2010(神版)
    耶羅波安在以法蓮山區建了示劍,住在其中,又從示劍出去,建了毗努伊勒。
  • 當代譯本
    耶羅波安在以法蓮山區修建示劍城,住在那裡。他後來又去修建毗努伊勒。
  • 聖經新譯本
    耶羅波安在以法蓮山地修築了示劍城,就住在城中,又從那裡出去,修建了毗努伊勒。
  • 呂振中譯本
    耶羅波安在以法蓮山地建造了示劍,就住在裏面;又從那裏出發、去建造毘努伊勒。
  • 文理和合譯本
    耶羅波安在以法蓮山地、建示劍而居之、自此而出、建毘努伊勒、
  • 文理委辦譯本
    耶羅破暗在以法蓮山、建示劍而居、自此而往、建便奴利。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    耶羅波安在以法蓮山建示劍居焉、自示劍出、建批努伊勒、
  • New International Version
    Then Jeroboam fortified Shechem in the hill country of Ephraim and lived there. From there he went out and built up Peniel.
  • New International Reader's Version
    Jeroboam built up the walls of Shechem. It was in the hill country of Ephraim. Jeroboam made Shechem his home. From there he went out and built up Peniel.
  • New Living Translation
    Jeroboam then built up the city of Shechem in the hill country of Ephraim, and it became his capital. Later he went and built up the town of Peniel.
  • Christian Standard Bible
    Jeroboam built Shechem in the hill country of Ephraim and lived there. From there he went out and built Penuel.
  • New American Standard Bible
    Then Jeroboam built Shechem in the hill country of Ephraim, and lived there. And he went out from there and built Penuel.
  • New King James Version
    Then Jeroboam built Shechem in the mountains of Ephraim, and dwelt there. Also he went out from there and built Penuel.
  • American Standard Version
    Then Jeroboam built Shechem in the hill- country of Ephraim, and dwelt therein; and he went out from thence, and built Penuel.
  • Holman Christian Standard Bible
    Jeroboam built Shechem in the hill country of Ephraim and lived there. From there he went out and built Penuel.
  • King James Version
    Then Jeroboam built Shechem in mount Ephraim, and dwelt therein; and went out from thence, and built Penuel.
  • New English Translation
    Jeroboam built up Shechem in the Ephraimite hill country and lived there. From there he went out and built up Penuel.
  • World English Bible
    Then Jeroboam built Shechem in the hill country of Ephraim, and lived in it; and he went out from there, and built Penuel.

交叉引用

  • Judges 8:17
    And he broke down the tower of Penuel and killed the men of the city.
  • Judges 8:8
    And from there he went up to Penuel, and spoke to them in the same way, and the men of Penuel answered him as the men of Succoth had answered.
  • Judges 9:45-49
    And Abimelech fought against the city all that day. He captured the city and killed the people who were in it, and he razed the city and sowed it with salt.When all the leaders of the Tower of Shechem heard of it, they entered the stronghold of the house of El-berith.Abimelech was told that all the leaders of the Tower of Shechem were gathered together.And Abimelech went up to Mount Zalmon, he and all the people who were with him. And Abimelech took an axe in his hand and cut down a bundle of brushwood and took it up and laid it on his shoulder. And he said to the men who were with him,“ What you have seen me do, hurry and do as I have done.”So every one of the people cut down his bundle and following Abimelech put it against the stronghold, and they set the stronghold on fire over them, so that all the people of the Tower of Shechem also died, about 1,000 men and women.
  • Genesis 32:30-31
    So Jacob called the name of the place Peniel, saying,“ For I have seen God face to face, and yet my life has been delivered.”The sun rose upon him as he passed Penuel, limping because of his hip.
  • 1 Kings 15 17
    Baasha king of Israel went up against Judah and built Ramah, that he might permit no one to go out or come in to Asa king of Judah.
  • 1 Kings 12 1
    Rehoboam went to Shechem, for all Israel had come to Shechem to make him king.
  • 1 Kings 16 24
    He bought the hill of Samaria from Shemer for two talents of silver, and he fortified the hill and called the name of the city that he built Samaria, after the name of Shemer, the owner of the hill.
  • 1 Kings 9 15
    And this is the account of the forced labor that King Solomon drafted to build the house of the Lord and his own house and the Millo and the wall of Jerusalem and Hazor and Megiddo and Gezer
  • 2 Chronicles 11 5-2 Chronicles 11 12
    Rehoboam lived in Jerusalem, and he built cities for defense in Judah.He built Bethlehem, Etam, Tekoa,Beth-zur, Soco, Adullam,Gath, Mareshah, Ziph,Adoraim, Lachish, Azekah,Zorah, Aijalon, and Hebron, fortified cities that are in Judah and in Benjamin.He made the fortresses strong, and put commanders in them, and stores of food, oil, and wine.And he put shields and spears in all the cities and made them very strong. So he held Judah and Benjamin.
  • Judges 9:1
    Now Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem to his mother’s relatives and said to them and to the whole clan of his mother’s family,
  • 1 Kings 9 17-1 Kings 9 18
    so Solomon rebuilt Gezer) and Lower Beth-horonand Baalath and Tamar in the wilderness, in the land of Judah,