<< 1 Kings 12 15 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    So the king didn’t listen to the people. That’s because the Lord had planned it that way. What he had said through Ahijah came true. Ahijah had spoken the Lord’ s message to Jeroboam, the son of Nebat. Ahijah was from Shiloh.
  • 新标点和合本
    王不肯依从百姓,这事乃出于耶和华,为要应验他藉示罗人亚希雅对尼八的儿子耶罗波安所说的话。
  • 和合本2010(上帝版)
    王不依从百姓,因这事件是出于耶和华,为要应验耶和华藉示罗人亚希雅对尼八的儿子耶罗波安所说的话。
  • 和合本2010(神版)
    王不依从百姓,因这事件是出于耶和华,为要应验耶和华藉示罗人亚希雅对尼八的儿子耶罗波安所说的话。
  • 当代译本
    王不听民众的请求。这事是出于耶和华的旨意,为要应验祂借示罗人亚希雅先知对尼八的儿子耶罗波安说的话。
  • 圣经新译本
    王不肯听从民众的请求,因为这个转变是出于耶和华,为要应验他藉示罗人亚希雅对尼八的儿子耶罗波安所说的话。
  • 新標點和合本
    王不肯依從百姓,這事乃出於耶和華,為要應驗他藉示羅人亞希雅對尼八的兒子耶羅波安所說的話。
  • 和合本2010(上帝版)
    王不依從百姓,因這事件是出於耶和華,為要應驗耶和華藉示羅人亞希雅對尼八的兒子耶羅波安所說的話。
  • 和合本2010(神版)
    王不依從百姓,因這事件是出於耶和華,為要應驗耶和華藉示羅人亞希雅對尼八的兒子耶羅波安所說的話。
  • 當代譯本
    王不聽民眾的請求。這事是出於耶和華的旨意,為要應驗祂藉示羅人亞希雅先知對尼八的兒子耶羅波安說的話。
  • 聖經新譯本
    王不肯聽從民眾的請求,因為這個轉變是出於耶和華,為要應驗他藉示羅人亞希雅對尼八的兒子耶羅波安所說的話。
  • 呂振中譯本
    王不聽眾民的要求,這一個事態是出於永恆主,為要實行他的話、就是由示羅人亞希雅經手論到尼八兒子耶羅波安所說過的。
  • 文理和合譯本
    王不聽民所求、是事由於耶和華、以應耶和華藉示羅人亞希雅、告尼八子耶羅波安之言、
  • 文理委辦譯本
    王不順輿情、乃耶和華使之、以應所命示羅人、亞希雅告尼八子耶羅破暗之言。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    王不順民、乃出乎主、以應主藉示羅人亞希雅告尼八子耶羅波安之言、
  • New International Version
    So the king did not listen to the people, for this turn of events was from the Lord, to fulfill the word the Lord had spoken to Jeroboam son of Nebat through Ahijah the Shilonite.
  • English Standard Version
    So the king did not listen to the people, for it was a turn of affairs brought about by the Lord that he might fulfill his word, which the Lord spoke by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
  • New Living Translation
    So the king paid no attention to the people. This turn of events was the will of the Lord, for it fulfilled the Lord’s message to Jeroboam son of Nebat through the prophet Ahijah from Shiloh.
  • Christian Standard Bible
    The king did not listen to the people, because this turn of events came from the LORD to carry out his word, which the LORD had spoken through Ahijah the Shilonite to Jeroboam son of Nebat.
  • New American Standard Bible
    So the king did not listen to the people; because it was a turn of events from the Lord, in order to establish His word which the Lord spoke through Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
  • New King James Version
    So the king did not listen to the people; for the turn of events was from the Lord, that He might fulfill His word, which the Lord had spoken by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
  • American Standard Version
    So the king hearkened not unto the people; for it was a thing brought about of Jehovah, that he might establish his word, which Jehovah spake by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
  • Holman Christian Standard Bible
    The king did not listen to the people, because this turn of events came from the Lord to carry out His word, which the Lord had spoken through Ahijah the Shilonite to Jeroboam son of Nebat.
  • King James Version
    Wherefore the king hearkened not unto the people; for the cause was from the LORD, that he might perform his saying, which the LORD spake by Ahijah the Shilonite unto Jeroboam the son of Nebat.
  • New English Translation
    The king refused to listen to the people, because the LORD was instigating this turn of events so that he might bring to pass the prophetic announcement he had made through Ahijah the Shilonite to Jeroboam son of Nebat.
  • World English Bible
    So the king didn’t listen to the people; for it was a thing brought about from Yahweh, that he might establish his word, which Yahweh spoke by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.

交叉引用

  • 1 Kings 12 24
    ‘ The Lord says,“ Do not go up to fight against the Israelites. They are your relatives. I want every one of you to go back home. Things have happened exactly the way I planned them.” ’ ” So the fighting men obeyed the Lord’ s message. They went home again, just as he had ordered.
  • 1 Kings 11 11
    So the Lord said to Solomon,“ You have chosen not to keep my covenant. You have decided not to obey my rules. I commanded you to do what I told you. But you did not do it. So you can be absolutely sure I will tear the kingdom away from you. I will give it to one of your officials.
  • Judges 14:4
    Samson’s parents didn’t know that the Lord wanted things to happen this way. He was working out his plans against the Philistines. That’s because the Philistines were ruling over Israel at that time.
  • Deuteronomy 2:30
    But Sihon, the king of Heshbon, refused to let us walk through. The Lord your God had made him stubborn in his heart and spirit. The Lord wanted to hand him over to you. And that’s exactly what he has done.
  • 2 Chronicles 10 15
    So the king didn’t listen to the people. That’s because God had planned it that way. What the Lord had said through Ahijah came true. Ahijah had spoken the Lord’ s message to Jeroboam, the son of Nebat. Ahijah was from Shiloh.
  • 2 Chronicles 25 20
    But Amaziah wouldn’t listen. That’s because God had planned to hand Judah over to Jehoash. After all, they had asked the gods of Edom for advice.
  • 2 Chronicles 22 7
    Through Ahaziah’s visit to Joram, God caused Ahaziah to fall from power. When Ahaziah arrived, he rode out with Joram to meet Jehu, the son of Nimshi. The Lord had anointed Jehu to destroy the royal family of Ahab.
  • John 19:23-24
    When the soldiers crucified Jesus, they took his clothes. They divided them into four parts. Each soldier got one part. All that was left was Jesus’ long, inner robe. It did not have any seams. It was made out of one piece of cloth from top to bottom.“ Let’s not tear it,” they said to one another.“ Let’s cast lots to see who will get it.” This happened so that Scripture would come true. It says,“ They divided up my clothes among them. They cast lots for what I was wearing.”( Psalm 22:18) So that is what the soldiers did.
  • 1 Kings 11 29-1 Kings 11 38
    About that time Jeroboam was going out of Jerusalem. Ahijah the prophet met him on the road. Ahijah was from Shiloh. He was wearing a new coat. The two of them were all alone out in the country.Ahijah grabbed the new coat he had on. He tore it up into 12 pieces.Then he said to Jeroboam,“ Take ten pieces for yourself. The Lord is the God of Israel. He says,‘ I am going to tear the kingdom out of Solomon’s hand. I will give you ten of its tribes.Solomon will have one of its tribes. I will let him keep it because of my servant David and because of Jerusalem. I have chosen that city out of all the cities in the tribes of Israel.I will do these things because the tribes have deserted me. They have worshiped Ashtoreth, the female god of the people of Sidon. They have worshiped Chemosh, the god of the people of Moab. And they have worshiped Molek, the god of the people of Ammon. They have not lived the way I wanted them to. They have not done what is right in my eyes. They have not obeyed my rules and laws as Solomon’s father David did.“‘ But I will not take the whole kingdom out of Solomon’s hand. I have made him ruler all the days of his life. I have done it because of my servant David. I chose him, and he obeyed my commands and rules.I will take the kingdom out of his son’s hands. And I will give you ten of the tribes.I will give one of the tribes to David’s son. Then my servant David will always have a son on his throne in Jerusalem. The lamp of David’s kingdom will always burn brightly in my sight. Jerusalem is the city I chose for my Name.But I will make you king over Israel. You will rule over everything your heart desires. So you will be the king of Israel.Do everything I command you to do. Live the way I want you to. Do what is right in my eyes. Obey my rules and commands. That is what my servant David did. If you do those things, I will be with you. I will build you a kingdom. It will last as long as the one I built for David. I will give Israel to you.
  • 1 Samuel 15 29
    The God who is the Glory of Israel does not lie. He doesn’t change his mind. That’s because he isn’t a mere human being. If he were, he might change his mind.”
  • 1 Kings 22 23
    “ So the Lord has put lies in the mouths of all your prophets. He has said that great harm will come to you.”
  • Acts 13:27-29
    The people of Jerusalem and their rulers did not recognize Jesus. By finding him guilty, they made the prophets’ words come true. These are read every Sabbath day.The people and their rulers had no reason at all for sentencing Jesus to death. But they asked Pilate to have him killed.They did everything that had been written about Jesus. Then they took him down from the cross. They laid him in a tomb.
  • John 19:32-37
    The soldiers came and broke the legs of the first man who had been crucified with Jesus. Then they broke the legs of the other man.But when they came to Jesus, they saw that he was already dead. So they did not break his legs.Instead, one of the soldiers stuck his spear into Jesus’ side. Right away, blood and water flowed out.The man who saw it has been a witness about it. And what he has said is true. He knows that he tells the truth. He is a witness so that you also may believe.These things happened in order that Scripture would come true. It says,“ Not one of his bones will be broken.”( Exodus 12:46; Numbers 9:12; Psalm 34:20)Scripture also says,“ They will look to the one they have pierced.”( Zechariah 12:10)
  • Acts 3:17
    “ My fellow Israelites, I know you didn’t realize what you were doing. Neither did your leaders.
  • Daniel 4:35
    He considers all the nations on earth to be nothing. He does as he pleases with the powers of heaven. He does what he wants with the nations of the earth. No one can hold back his hand. No one can say to him,“ What have you done?”
  • 2 Kings 10 10
    I want you to know that the Lord has spoken against Ahab’s royal house. Not a word of what he has said will fail. The Lord has done exactly what he announced through his servant Elijah.”
  • Isaiah 46:10-11
    Before something even happens, I announce how it will end. In fact, from times long ago I announced what was still to come. I say,‘ My plan will succeed. I will do anything I want to do.’I will send for a man from the east to carry out my plan. From a land far away, he will come like a bird that kills its food. I will bring about what I have said. I will do what I have planned.
  • 2 Chronicles 25 16
    While the prophet was still speaking, the king spoke to him. He said,“ Did I ask you for advice? Stop! If you don’t, you will be struck down.” So the prophet stopped. But then he said,“ I know that God has decided to destroy you. That’s because you have worshiped other gods. You haven’t listened to my advice.”
  • Psalms 5:10
    God, show that they are guilty. Let their evil plans bring them down. Send them away because of their many sins. They have refused to obey you.
  • John 19:28-29
    Later, Jesus knew that everything had now been finished. He also knew that what Scripture said must come true. So he said,“ I am thirsty.”A jar of wine vinegar was there. So they soaked a sponge in it. They put the sponge on the stem of a hyssop plant. Then they lifted it up to Jesus’ lips.
  • Acts 4:28
    They did what your power and purpose had already decided should happen.
  • 2 Kings 9 36
    They went back and reported it to Jehu. He told them,“ That’s what the Lord said would happen. He announced it through his servant Elijah, who was from Tishbe. He said,‘ On a piece of land at Jezreel, dogs will eat up Jezebel’s body.
  • Acts 2:23
    Long ago God planned that Jesus would be handed over to you. With the help of evil people, you put Jesus to death. You nailed him to the cross.
  • Amos 3:6
    When someone blows a trumpet in a city, don’t the people tremble with fear? When trouble comes to a city, hasn’t the Lord caused it?
  • Isaiah 14:13-17
    You said in your heart,‘ I will go up to the heavens. I’ll raise my throne above the stars of God. I’ll sit as king on the mountain where the gods meet. I’ll set up my throne on the highest slopes of Mount Zaphon.I will rise above the tops of the clouds. I’ll make myself like the Most High God.’But now you have been brought down to the place of the dead. You have been thrown into the deepest part of the pit.“ Those who see you stare at you. They think about what has happened to you. They say to themselves,‘ Is this the man who shook the earth? Is he the one who made kingdoms tremble with fear?Did he turn the world into a desert? Did he destroy its cities? Did he refuse to let his prisoners go home?’
  • 2 Samuel 17 14
    Absalom and all the men of Israel agreed. They said,“ The advice of Hushai, the Arkite, is better than the advice of Ahithophel.” The Lord had decided that Ahithophel’s good advice would fail. The Lord wanted to bring horrible trouble on Absalom.