<< 1 Kings 11 1 >>

本节经文

  • King James Version
    But king Solomon loved many strange women, together with the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians,[ and] Hittites;
  • 新标点和合本
    所罗门王在法老的女儿之外,又宠爱许多外邦女子,就是摩押女子、亚扪女子、以东女子、西顿女子、赫人女子。
  • 和合本2010(上帝版)
    所罗门王在法老的女儿之外,又宠爱许多外邦女子,就是摩押女子、亚扪女子、以东女子、西顿女子、赫人女子。
  • 和合本2010(神版)
    所罗门王在法老的女儿之外,又宠爱许多外邦女子,就是摩押女子、亚扪女子、以东女子、西顿女子、赫人女子。
  • 当代译本
    除了埃及公主以外,所罗门王还宠爱许多外邦女子,有摩押人、亚扪人、以东人、西顿人和赫人。
  • 圣经新译本
    所罗门王除了法老的女儿以外,又宠爱许多外族女子,就是摩押女子、亚扪女子、以东女子、西顿女子和赫人女子等。
  • 新標點和合本
    所羅門王在法老的女兒之外,又寵愛許多外邦女子,就是摩押女子、亞捫女子、以東女子、西頓女子、赫人女子。
  • 和合本2010(上帝版)
    所羅門王在法老的女兒之外,又寵愛許多外邦女子,就是摩押女子、亞捫女子、以東女子、西頓女子、赫人女子。
  • 和合本2010(神版)
    所羅門王在法老的女兒之外,又寵愛許多外邦女子,就是摩押女子、亞捫女子、以東女子、西頓女子、赫人女子。
  • 當代譯本
    除了埃及公主以外,所羅門王還寵愛許多外邦女子,有摩押人、亞捫人、以東人、西頓人和赫人。
  • 聖經新譯本
    所羅門王除了法老的女兒以外,又寵愛許多外族女子,就是摩押女子、亞捫女子、以東女子、西頓女子和赫人女子等。
  • 呂振中譯本
    所羅門王愛上了許多外籍女子:像法老的女兒、摩押女子、亞捫女子、以東女子、西頓女子、赫人女子等。
  • 文理和合譯本
    所羅門王寵法老女、此外、又寵異族之女甚多、即摩押亞捫以東西頓赫人之女、
  • 文理委辦譯本
    所羅門王、除法老女之外、內寵甚多、皆異族之女、即屬於摩押、亞捫、以東、西頓、赫人者、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    所羅門王除法老女外、寵愛異族之女甚多、即摩押女、以東女、西頓女、赫人女、
  • New International Version
    King Solomon, however, loved many foreign women besides Pharaoh’s daughter— Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians and Hittites.
  • New International Reader's Version
    King Solomon loved many women besides Pharaoh’s daughter. They were from other lands. They were Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians and Hittites.
  • English Standard Version
    Now King Solomon loved many foreign women, along with the daughter of Pharaoh: Moabite, Ammonite, Edomite, Sidonian, and Hittite women,
  • New Living Translation
    Now King Solomon loved many foreign women. Besides Pharaoh’s daughter, he married women from Moab, Ammon, Edom, Sidon, and from among the Hittites.
  • Christian Standard Bible
    King Solomon loved many foreign women in addition to Pharaoh’s daughter: Moabite, Ammonite, Edomite, Sidonian, and Hittite women
  • New American Standard Bible
    Now King Solomon loved many foreign women along with the daughter of Pharaoh: Moabite, Ammonite, Edomite, Sidonian, and Hittite women,
  • New King James Version
    But King Solomon loved many foreign women, as well as the daughter of Pharaoh: women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, and Hittites—
  • American Standard Version
    Now king Solomon loved many foreign women, together with the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, and Hittites;
  • Holman Christian Standard Bible
    King Solomon loved many foreign women in addition to Pharaoh’s daughter: Moabite, Ammonite, Edomite, Sidonian, and Hittite women
  • New English Translation
    King Solomon fell in love with many foreign women( besides Pharaoh’s daughter), including Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, and Hittites.
  • World English Bible
    Now king Solomon loved many foreign women, together with the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, and Hittites;

交叉引用

  • Deuteronomy 17:17
    Neither shall he multiply wives to himself, that his heart turn not away: neither shall he greatly multiply to himself silver and gold.
  • Proverbs 7:5
    That they may keep thee from the strange woman, from the stranger[ which] flattereth with her words.
  • Proverbs 2:16
    To deliver thee from the strange woman,[ even] from the stranger[ which] flattereth with her words;
  • 1 Kings 3 1
    And Solomon made affinity with Pharaoh king of Egypt, and took Pharaoh’s daughter, and brought her into the city of David, until he had made an end of building his own house, and the house of the LORD, and the wall of Jerusalem round about.
  • Nehemiah 13:23-27
    In those days also saw I Jews[ that] had married wives of Ashdod, of Ammon,[ and] of Moab:And their children spake half in the speech of Ashdod, and could not speak in the Jews’ language, but according to the language of each people.And I contended with them, and cursed them, and smote certain of them, and plucked off their hair, and made them swear by God,[ saying], Ye shall not give your daughters unto their sons, nor take their daughters unto your sons, or for yourselves.Did not Solomon king of Israel sin by these things? yet among many nations was there no king like him, who was beloved of his God, and God made him king over all Israel: nevertheless even him did outlandish women cause to sin.Shall we then hearken unto you to do all this great evil, to transgress against our God in marrying strange wives?
  • Proverbs 6:24
    To keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman.
  • Proverbs 22:14
    The mouth of strange women[ is] a deep pit: he that is abhorred of the LORD shall fall therein.
  • Proverbs 5:8-20
    Remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house:Lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel:Lest strangers be filled with thy wealth; and thy labours[ be] in the house of a stranger;And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof;And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me!I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly.Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well.Let thy fountains be dispersed abroad,[ and] rivers of waters in the streets.Let them be only thine own, and not strangers’ with thee.Let thy fountain be blessed: and rejoice with the wife of thy youth.[ Let her be as] the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love.And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?
  • 1 Kings 11 8
    And likewise did he for all his strange wives, which burnt incense and sacrificed unto their gods.
  • Proverbs 23:33
    Thine eyes shall behold strange women, and thine heart shall utter perverse things.
  • Leviticus 18:18
    Neither shalt thou take a wife to her sister, to vex[ her], to uncover her nakedness, beside the other in her life[ time].
  • Genesis 6:2-5
    That the sons of God saw the daughters of men that they[ were] fair; and they took them wives of all which they chose.And the LORD said, My spirit shall not always strive with man, for that he also[ is] flesh: yet his days shall be an hundred and twenty years.There were giants in the earth in those days; and also after that, when the sons of God came in unto the daughters of men, and they bare[ children] to them, the same[ became] mighty men which[ were] of old, men of renown.And GOD saw that the wickedness of man[ was] great in the earth, and[ that] every imagination of the thoughts of his heart[ was] only evil continually.