<< 1 Kings 10 25 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    Year after year, everyone who came to him brought a gift. They brought gifts made out of silver and gold. They brought robes, weapons and spices. They also brought horses and mules.
  • 新标点和合本
    他们各带贡物,就是金器、银器、衣服、军械、香料、骡马,每年有一定之例。
  • 和合本2010(上帝版)
    他们各带贡物,就是银器、金器、衣服、兵器、香料、马、骡子,每年都有一定的数量。
  • 和合本2010(神版)
    他们各带贡物,就是银器、金器、衣服、兵器、香料、马、骡子,每年都有一定的数量。
  • 当代译本
    他们年年都带来礼物,有金银器皿、衣服、兵器、香料和骡马。
  • 圣经新译本
    他们各人都带着自己的贡物而来,就是银器、金器、衣裳、军械、香料、马和骡等,年年都是这样。
  • 新標點和合本
    他們各帶貢物,就是金器、銀器、衣服、軍械、香料、騾馬,每年有一定之例。
  • 和合本2010(上帝版)
    他們各帶貢物,就是銀器、金器、衣服、兵器、香料、馬、騾子,每年都有一定的數量。
  • 和合本2010(神版)
    他們各帶貢物,就是銀器、金器、衣服、兵器、香料、馬、騾子,每年都有一定的數量。
  • 當代譯本
    他們年年都帶來禮物,有金銀器皿、衣服、兵器、香料和騾馬。
  • 聖經新譯本
    他們各人都帶著自己的貢物而來,就是銀器、金器、衣裳、軍械、香料、馬和騾等,年年都是這樣。
  • 呂振中譯本
    他們各運來了貢物、就是銀器、金器、衣裳、沒藥、香料、馬、騾:年年都有一定的數量。
  • 文理和合譯本
    各進貢物、即金器銀器、衣服軍械、香品馬騾、歲有定例、
  • 文理委辦譯本
    各饋禮物、歲有金銀器皿、衣服甲冑、芬芳之品、以及馬騾。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    每歲各進禮物、即金器、銀器、衣服、器械、香品、以及馬、騾、
  • New International Version
    Year after year, everyone who came brought a gift— articles of silver and gold, robes, weapons and spices, and horses and mules.
  • English Standard Version
    Every one of them brought his present, articles of silver and gold, garments, myrrh, spices, horses, and mules, so much year by year.
  • New Living Translation
    Year after year everyone who visited brought him gifts of silver and gold, clothing, weapons, spices, horses, and mules.
  • Christian Standard Bible
    Every man would bring his annual tribute: items of silver and gold, clothing, weapons, spices, and horses and mules.
  • New American Standard Bible
    And they were bringing, everyone, a gift: articles of silver and gold, garments, weapons, balsam oil, horses, and mules, so much year by year.
  • New King James Version
    Each man brought his present: articles of silver and gold, garments, armor, spices, horses, and mules, at a set rate year by year.
  • American Standard Version
    And they brought every man his tribute, vessels of silver, and vessels of gold, and raiment, and armor, and spices, horses, and mules, a rate year by year.
  • Holman Christian Standard Bible
    Every man would bring his annual tribute: items of silver and gold, clothing, weapons, spices, and horses and mules.
  • King James Version
    And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and garments, and armour, and spices, horses, and mules, a rate year by year.
  • New English Translation
    Year after year visitors brought their gifts, which included items of silver, items of gold, clothes, perfume, spices, horses, and mules.
  • World English Bible
    Year after year, every man brought his tribute, vessels of silver, vessels of gold, clothing, armor, spices, horses, and mules.

交叉引用

  • 2 Samuel 8 10
    So Tou sent his son Joram to King David. Joram greeted David. He praised David because he had won the battle over Hadadezer. Hadadezer had been at war with Tou. So Joram brought with him gifts made out of silver, of gold and of bronze.
  • 1 Kings 1 33
    He said to them,“ Take my officials with you. Have my son Solomon get on my own mule. Take him down to the Gihon spring.
  • 2 Kings 17 4
    But the king of Assyria found out that Hoshea had turned against him. Hoshea had sent messengers to So, the king of Egypt. Hoshea didn’t send gifts to the king of Assyria anymore. He had been sending them every year. So Shalmaneser grabbed him and put him in prison.
  • 1 Samuel 10 27
    But some people who wanted to stir up trouble said,“ How can this fellow save us?” They looked down on him. They didn’t bring him any gifts. But Saul kept quiet about it.
  • Ezekiel 27:14
    “‘ “Men from Beth Togarmah traded chariot horses, war horses and mules for your goods.
  • Job 42:11
    All his brothers and sisters and everyone who had known him before came to see him. They ate with him in his house. They showed their concern for him. They comforted him because of all the troubles the Lord had brought on him. Each one gave him a piece of silver and a gold ring.
  • 2 Samuel 8 2
    David also won the battle over the people of Moab. He made them lie down on the ground. Then he measured them off with a piece of rope. He put two- thirds of them to death. He let the other third remain alive. So the Moabites were brought under David’s rule. They gave him the gifts he required them to bring him.
  • Isaiah 36:16
    “ Don’t listen to Hezekiah. The king of Assyria says,‘ Make a peace treaty with me. Come over to my side. Then each one of you will eat fruit from your own vine and fig tree. Each one of you will drink water from your own well.
  • Ezra 2:66
    And there were 736 horses, 245 mules,
  • Matthew 2:11
    The Wise Men went to the house. There they saw the child with his mother Mary. They bowed down and worshiped him. Then they opened their treasures. They gave him gold, frankincense and myrrh.
  • 1 Kings 10 10
    She gave the king four and a half tons of gold. She also gave him huge amounts of spices and valuable jewels. No one would ever bring to King Solomon as many spices as the queen of Sheba gave him.
  • Isaiah 66:20
    And they will bring back all the people of Israel from all those nations. They will bring them to my holy mountain in Jerusalem. My people will ride on horses, mules and camels. They will come in chariots and wagons,” says the Lord.“ Those messengers will bring my people as an offering to me. They will bring them to my temple, just as the Israelites bring their grain offerings in bowls that are‘ clean.’
  • Judges 3:15
    Again the Israelites cried out to the Lord. Then he provided someone to save them. The man’s name was Ehud, the son of Gera. Ehud was left- handed. He was from the tribe of Benjamin. The Israelites sent Ehud to Eglon, the king of Moab. They sent him to give the king what he required them to bring him.
  • Esther 8:14
    The messengers rode on the royal horses. They raced along. That’s what the king commanded them to do. The order was also sent out in the fort of Susa.
  • Psalms 72:10
    May the kings of Tarshish and of places far away bring him gifts. May the kings of Sheba and Seba give him presents.
  • Genesis 36:24
    The sons of Zibeon were Aiah and Anah. He was the Anah who discovered the hot springs of water in the desert. He found them while he was taking care of the donkeys that belonged to his father Zibeon.
  • 2 Chronicles 26 8
    The Ammonites brought to Uzziah the gifts he required of them. He became famous all the way to the border of Egypt. That’s because he had become very powerful.
  • 1 Kings 18 5
    Ahab had said to Obadiah,“ Go through the land. Go to all the valleys and springs of water. Maybe we can find some grass there. It will keep the horses and mules alive. Then we won’t have to kill any of our animals.”
  • Psalms 72:15
    May the king live a long time! May gold from Sheba be given to him. May people always pray for him. May they ask the Lord to bless him all day long.
  • Esther 8:10
    Mordecai wrote the orders in the name of King Xerxes. He stamped them with the king’s royal mark. He sent them by messengers on horseback. They rode fast horses that were raised just for the king.
  • 2 Chronicles 9 24
    Year after year, everyone who came to him brought a gift. They brought gifts made out of silver and gold. They brought robes, weapons and spices. They also brought horses and mules.