主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約翰一書 5:17
>>
本节经文
文理委辦譯本
諸惡無非犯罪、不喪心之罪亦有之、
新标点和合本
凡不义的事都是罪,也有不至于死的罪。
和合本2010(上帝版-简体)
一切不义的事都是罪,但也有不至于死的罪。
和合本2010(神版-简体)
一切不义的事都是罪,但也有不至于死的罪。
当代译本
一切不义的事都是罪,但有的罪不会导致死亡。
圣经新译本
一切不义都是罪,但也有不至于死的罪。
中文标准译本
一切不义都是罪,也有不至于死的罪。
新標點和合本
凡不義的事都是罪,也有不至於死的罪。
和合本2010(上帝版-繁體)
一切不義的事都是罪,但也有不至於死的罪。
和合本2010(神版-繁體)
一切不義的事都是罪,但也有不至於死的罪。
當代譯本
一切不義的事都是罪,但有的罪不會導致死亡。
聖經新譯本
一切不義都是罪,但也有不至於死的罪。
呂振中譯本
一切不義都是罪;但也有不至於死的罪。
中文標準譯本
一切不義都是罪,也有不至於死的罪。
文理和合譯本
凡不義皆罪也、亦有罪不至於死者、○
施約瑟淺文理新舊約聖經
凡不義之事、皆罪也、但不至於死之罪亦有之、○
吳經熊文理聖詠與新經全集
一切諸惡、莫非罪也;然亦有非死罪者。
New International Version
All wrongdoing is sin, and there is sin that does not lead to death.
New International Reader's Version
Every wrong thing we do is sin. But there are sins that do not lead to death.
English Standard Version
All wrongdoing is sin, but there is sin that does not lead to death.
New Living Translation
All wicked actions are sin, but not every sin leads to death.
Christian Standard Bible
All unrighteousness is sin, and there is sin that doesn’t lead to death.
New American Standard Bible
All unrighteousness is sin, and there is sin not leading to death.
New King James Version
All unrighteousness is sin, and there is sin not leading to death.
American Standard Version
All unrighteousness is sin: and there is a sin not unto death.
Holman Christian Standard Bible
All unrighteousness is sin, and there is sin that does not bring death.
King James Version
All unrighteousness is sin: and there is a sin not unto death.
New English Translation
All unrighteousness is sin, but there is sin not resulting in death.
World English Bible
All unrighteousness is sin, and there is a sin not leading to death.
交叉引用
約翰一書 3:4
作惡則犯法、犯法即作惡、
約翰一書 5:16
若見兄弟犯罪、苟其罪猶不致喪心、則可代求、而主必賜之生、有罪足以喪其心者、吾不曰為之求矣、
雅各書 1:15
欲動生惡、惡盈致死、
申命記 12:32
我所諭者、爾必遵行、毋增毋減。
雅各書 4:7-10
故當服上帝、攻魔鬼則魔鬼離爾、親上帝、則上帝親爾、惡者盥手、疑者洗心、當自苦哀泣、勿笑宜哭、勿喜宜憂、主前宜自卑、主將升爾、
以賽亞書 1:18
耶和華又曰、爾來、吾語汝、爾罪貫盈、其色濃若赭、深若絳、我必使之皓然潔白、如棉如雪。
羅馬書 5:20-21
律法立、而罪之多以顯、亦罪多、而恩之洪益彰、罪惡乘權、死者攸係、恩寵稱義乘權、永生可致、要惟賴吾主耶穌基督為然、