<< 1 John 4 7 >>

本节经文

  • New English Translation
    Dear friends, let us love one another, because love is from God, and everyone who loves has been fathered by God and knows God.
  • 新标点和合本
    亲爱的弟兄啊,我们应当彼此相爱,因为爱是从神来的。凡有爱心的,都是由神而生,并且认识神。
  • 和合本2010(上帝版)
    亲爱的,我们要彼此相爱,因为爱是从上帝来的。凡有爱的都是由上帝而生,并且认识上帝。
  • 和合本2010(神版)
    亲爱的,我们要彼此相爱,因为爱是从神来的。凡有爱的都是由神而生,并且认识神。
  • 当代译本
    亲爱的弟兄姊妹,我们应当彼此相爱,因为爱是从上帝来的。凡有爱心的人都是从上帝生的,并且认识上帝。
  • 圣经新译本
    亲爱的,我们应当彼此相爱,因为爱是从神那里来的。凡是爱人的,都是从神生的,并且认识神。
  • 中文标准译本
    各位蒙爱的人哪,让我们彼此相爱,因为爱是出于神的。凡是有爱的,都由神所生,并且认识神;
  • 新標點和合本
    親愛的弟兄啊,我們應當彼此相愛,因為愛是從神來的。凡有愛心的,都是由神而生,並且認識神。
  • 和合本2010(上帝版)
    親愛的,我們要彼此相愛,因為愛是從上帝來的。凡有愛的都是由上帝而生,並且認識上帝。
  • 和合本2010(神版)
    親愛的,我們要彼此相愛,因為愛是從神來的。凡有愛的都是由神而生,並且認識神。
  • 當代譯本
    親愛的弟兄姊妹,我們應當彼此相愛,因為愛是從上帝來的。凡有愛心的人都是從上帝生的,並且認識上帝。
  • 聖經新譯本
    親愛的,我們應當彼此相愛,因為愛是從神那裡來的。凡是愛人的,都是從神生的,並且認識神。
  • 呂振中譯本
    親愛的,我們要彼此相愛,因為愛是出於上帝的。凡愛人的、都是由上帝而生的,並且認識上帝。
  • 中文標準譯本
    各位蒙愛的人哪,讓我們彼此相愛,因為愛是出於神的。凡是有愛的,都由神所生,並且認識神;
  • 文理和合譯本
    愛友乎、我儕宜相愛、蓋愛由於上帝也、凡愛者由上帝而生、且識上帝、
  • 文理委辦譯本
    凡我良朋、宜相愛、有愛心、則上帝賜之、能愛人者、為上帝子而識上帝、於此可見矣、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    可愛者乎、我儕當彼此相愛、蓋愛由天主出、凡愛人者、皆由天主而生、且識天主、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    望我兄弟、彼此相愛。蓋愛德本乎天主;凡懷愛德者、乃係天主所生、且必體認天主。
  • New International Version
    Dear friends, let us love one another, for love comes from God. Everyone who loves has been born of God and knows God.
  • New International Reader's Version
    Dear friends, let us love one another, because love comes from God. Everyone who loves has become a child of God and knows God.
  • English Standard Version
    Beloved, let us love one another, for love is from God, and whoever loves has been born of God and knows God.
  • New Living Translation
    Dear friends, let us continue to love one another, for love comes from God. Anyone who loves is a child of God and knows God.
  • Christian Standard Bible
    Dear friends, let us love one another, because love is from God, and everyone who loves has been born of God and knows God.
  • New American Standard Bible
    Beloved, let’s love one another; for love is from God, and everyone who loves has been born of God and knows God.
  • New King James Version
    Beloved, let us love one another, for love is of God; and everyone who loves is born of God and knows God.
  • American Standard Version
    Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth is begotten of God, and knoweth God.
  • Holman Christian Standard Bible
    Dear friends, let us love one another, because love is from God, and everyone who loves has been born of God and knows God.
  • King James Version
    Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth is born of God, and knoweth God.
  • World English Bible
    Beloved, let’s love one another, for love is of God; and everyone who loves has been born of God, and knows God.

交叉引用

  • 1 John 4 8
    The person who does not love does not know God, because God is love.
  • 1 Peter 1 22
    You have purified your souls by obeying the truth in order to show sincere mutual love. So love one another earnestly from a pure heart.
  • 1 John 2 29
    If you know that he is righteous, you also know that everyone who practices righteousness has been fathered by him.
  • 1 John 3 10-1 John 3 23
    By this the children of God and the children of the devil are revealed: Everyone who does not practice righteousness– the one who does not love his fellow Christian– is not of God.Fo r this is the gospel message that you have heard from the beginning: that we should love one another,not like Cain who was of the evil one and brutally murdered his brother. And why did he murder him? Because his deeds were evil, but his brother’s were righteous.Therefore do not be surprised, brothers and sisters, if the world hates you.We know that we have crossed over from death to life because we love our fellow Christians. The one who does not love remains in death.Everyone who hates his fellow Christian is a murderer, and you know that no murderer has eternal life residing in him.We have come to know love by this: that Jesus laid down his life for us; thus we ought to lay down our lives for our fellow Christians.But whoever has the world’s possessions and sees his fellow Christian in need and shuts off his compassion against him, how can the love of God reside in such a person?Little children, let us not love with word or with tongue but in deed and truth.And by this we will know that we are of the truth and will convince our conscience in his presence,that if our conscience condemns us, that God is greater than our conscience and knows all things.Dear friends, if our conscience does not condemn us, we have confidence in the presence of God,and whatever we ask we receive from him, because we keep his commandments and do the things that are pleasing to him.Now this is his commandment: that we believe in the name of his Son Jesus Christ and love one another, just as he gave us the commandment.
  • John 17:3
    Now this is eternal life– that they know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you sent.
  • Galatians 4:9
    But now that you have come to know God( or rather to be known by God), how can you turn back again to the weak and worthless basic forces? Do you want to be enslaved to them all over again?
  • 2 Corinthians 4 6
    For God, who said“ Let light shine out of darkness,” is the one who shined in our hearts to give us the light of the glorious knowledge of God in the face of Christ.