<< 1 John 2 16 >>

本节经文

  • New Living Translation
    For the world offers only a craving for physical pleasure, a craving for everything we see, and pride in our achievements and possessions. These are not from the Father, but are from this world.
  • 新标点和合本
    因为,凡世界上的事,就像肉体的情欲、眼目的情欲,并今生的骄傲,都不是从父来的,乃是从世界来的。
  • 和合本2010(上帝版)
    因为凡世界上的东西,好比肉体的情欲、眼目的情欲和今生的骄傲,都不是从父来的,而是从世界来的。
  • 和合本2010(神版)
    因为凡世界上的东西,好比肉体的情欲、眼目的情欲和今生的骄傲,都不是从父来的,而是从世界来的。
  • 当代译本
    凡属世界的,如肉体的私欲、眼目的私欲和今生的骄傲都不是从父那里来的,而是从世界来的。
  • 圣经新译本
    原来世上的一切,就如肉体的私欲,眼目的私欲和今生的骄傲,都不是出于父,而是从世界来的。
  • 中文标准译本
    原来世界上一切肉体的欲望、眼目的欲望、今生的骄傲,都不是出于父,而是出于世界的。
  • 新標點和合本
    因為,凡世界上的事,就像肉體的情慾、眼目的情慾,並今生的驕傲,都不是從父來的,乃是從世界來的。
  • 和合本2010(上帝版)
    因為凡世界上的東西,好比肉體的情慾、眼目的情慾和今生的驕傲,都不是從父來的,而是從世界來的。
  • 和合本2010(神版)
    因為凡世界上的東西,好比肉體的情慾、眼目的情慾和今生的驕傲,都不是從父來的,而是從世界來的。
  • 當代譯本
    凡屬世界的,如肉體的私慾、眼目的私慾和今生的驕傲都不是從天父那裡來的,而是從世界來的。
  • 聖經新譯本
    原來世上的一切,就如肉體的私慾,眼目的私慾和今生的驕傲,都不是出於父,而是從世界來的。
  • 呂振中譯本
    因為世界上的事物、肉體的私慾、眼目的私慾、和人生的矜誇、都不是出於父,而是出於世界。
  • 中文標準譯本
    原來世界上一切肉體的欲望、眼目的欲望、今生的驕傲,都不是出於父,而是出於世界的。
  • 文理和合譯本
    蓋凡在世者、如形軀之慾、眼目之慾、並此生之驕矜、皆非由父、乃由世也、
  • 文理委辦譯本
    蓋世人心為欲所役、目為物所引、驕泰邪侈、非父使之然、由世所誘、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    蓋凡在世、如肉體之慾、眼目之慾、及一生一生或作富有之驕奢、皆非由父、乃由世也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    蓋世間所有、不外物欲聲色、榮華富貴。凡此皆非本乎天父、乃本乎人世。
  • New International Version
    For everything in the world— the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life— comes not from the Father but from the world.
  • New International Reader's Version
    Here is what people who belong to this world do. They try to satisfy what their sinful desires want to do. They long for what their sinful eyes look at. They take pride in what they have and what they do. All of this comes from the world. None of it comes from the Father.
  • English Standard Version
    For all that is in the world— the desires of the flesh and the desires of the eyes and pride of life— is not from the Father but is from the world.
  • Christian Standard Bible
    For everything in the world— the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride in one’s possessions— is not from the Father, but is from the world.
  • New American Standard Bible
    For all that is in the world, the lust of the flesh and the lust of the eyes and the boastful pride of life, is not from the Father, but is from the world.
  • New King James Version
    For all that is in the world— the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life— is not of the Father but is of the world.
  • American Standard Version
    For all that is in the world, the lust of the flesh and the lust of the eyes and the vainglory of life, is not of the Father, but is of the world.
  • Holman Christian Standard Bible
    For everything that belongs to the world— the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride in one’s lifestyle— is not from the Father, but is from the world.
  • King James Version
    For all that[ is] in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world.
  • New English Translation
    because all that is in the world( the desire of the flesh and the desire of the eyes and the arrogance produced by material possessions) is not from the Father, but is from the world.
  • World English Bible
    For all that is in the world, the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life, isn’t the Father’s, but is the world’s.

交叉引用

  • Romans 13:14
    Instead, clothe yourself with the presence of the Lord Jesus Christ. And don’t let yourself think about ways to indulge your evil desires.
  • Psalms 119:36-37
    Give me an eagerness for your laws rather than a love for money!Turn my eyes from worthless things, and give me life through your word.
  • Proverbs 27:20
    Just as Death and Destruction are never satisfied, so human desire is never satisfied.
  • James 3:15
    For jealousy and selfishness are not God’s kind of wisdom. Such things are earthly, unspiritual, and demonic.
  • Ephesians 2:3
    All of us used to live that way, following the passionate desires and inclinations of our sinful nature. By our very nature we were subject to God’s anger, just like everyone else.
  • 1 Peter 4 2-1 Peter 4 3
    You won’t spend the rest of your lives chasing your own desires, but you will be anxious to do the will of God.You have had enough in the past of the evil things that godless people enjoy— their immorality and lust, their feasting and drunkenness and wild parties, and their terrible worship of idols.
  • 1 Peter 2 11
    Dear friends, I warn you as“ temporary residents and foreigners” to keep away from worldly desires that wage war against your very souls.
  • Psalms 78:18
    They stubbornly tested God in their hearts, demanding the foods they craved.
  • Joshua 7:21
    Among the plunder I saw a beautiful robe from Babylon, 200 silver coins, and a bar of gold weighing more than a pound. I wanted them so much that I took them. They are hidden in the ground beneath my tent, with the silver buried deeper than the rest.”
  • Galatians 5:24
    Those who belong to Christ Jesus have nailed the passions and desires of their sinful nature to his cross and crucified them there.
  • Titus 2:12
    And we are instructed to turn from godless living and sinful pleasures. We should live in this evil world with wisdom, righteousness, and devotion to God,
  • Luke 4:5
    Then the devil took him up and revealed to him all the kingdoms of the world in a moment of time.
  • 2 Peter 2 10
    He is especially hard on those who follow their own twisted sexual desire, and who despise authority. These people are proud and arrogant, daring even to scoff at supernatural beings without so much as trembling.
  • Numbers 11:4
    Then the foreign rabble who were traveling with the Israelites began to crave the good things of Egypt. And the people of Israel also began to complain.“ Oh, for some meat!” they exclaimed.
  • Psalms 78:30
    But before they satisfied their craving, while the meat was yet in their mouths,
  • 2 Peter 2 18
    They brag about themselves with empty, foolish boasting. With an appeal to twisted sexual desires, they lure back into sin those who have barely escaped from a lifestyle of deception.
  • Titus 3:3
    Once we, too, were foolish and disobedient. We were misled and became slaves to many lusts and pleasures. Our lives were full of evil and envy, and we hated each other.
  • Numbers 11:34
    So that place was called Kibroth hattaavah( which means“ graves of gluttony”) because there they buried the people who had craved meat from Egypt.
  • Revelation 18:11-17
    The merchants of the world will weep and mourn for her, for there is no one left to buy their goods.She bought great quantities of gold, silver, jewels, and pearls; fine linen, purple, silk, and scarlet cloth; things made of fragrant thyine wood, ivory goods, and objects made of expensive wood; and bronze, iron, and marble.She also bought cinnamon, spice, incense, myrrh, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, cattle, sheep, horses, wagons, and bodies— that is, human slaves.“ The fancy things you loved so much are gone,” they cry.“ All your luxuries and splendor are gone forever, never to be yours again.”The merchants who became wealthy by selling her these things will stand at a distance, terrified by her great torment. They will weep and cry out,“ How terrible, how terrible for that great city! She was clothed in finest purple and scarlet linens, decked out with gold and precious stones and pearls!In a single moment all the wealth of the city is gone!” And all the captains of the merchant ships and their passengers and sailors and crews will stand at a distance.
  • Ecclesiastes 5:10-11
    Those who love money will never have enough. How meaningless to think that wealth brings true happiness!The more you have, the more people come to help you spend it. So what good is wealth— except perhaps to watch it slip through your fingers!