<< 1 John 1 9 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    If we confess our sins, He is faithful and righteous, so that He will forgive us our sins and cleanse us from all unrighteousness.
  • 新标点和合本
    我们若认自己的罪,神是信实的,是公义的,必要赦免我们的罪,洗净我们一切的不义。
  • 和合本2010(上帝版)
    我们若认自己的罪,上帝是信实的,是公义的,必要赦免我们的罪,洗净我们一切的不义。
  • 和合本2010(神版)
    我们若认自己的罪,神是信实的,是公义的,必要赦免我们的罪,洗净我们一切的不义。
  • 当代译本
    如果我们承认自己的罪,上帝是信实公义的,必赦免我们的罪,洗净我们一切的不义。
  • 圣经新译本
    我们若承认自己的罪,神是信实的、公义的,必定赦免我们的罪,洁净我们脱离一切不义。
  • 中文标准译本
    如果我们承认自己的罪孽,神是信实的、公义的,他就会赦免我们的罪孽,洁净我们脱离一切的不义。
  • 新標點和合本
    我們若認自己的罪,神是信實的,是公義的,必要赦免我們的罪,洗淨我們一切的不義。
  • 和合本2010(上帝版)
    我們若認自己的罪,上帝是信實的,是公義的,必要赦免我們的罪,洗淨我們一切的不義。
  • 和合本2010(神版)
    我們若認自己的罪,神是信實的,是公義的,必要赦免我們的罪,洗淨我們一切的不義。
  • 當代譯本
    如果我們承認自己的罪,上帝是信實公義的,必赦免我們的罪,洗淨我們一切的不義。
  • 聖經新譯本
    我們若承認自己的罪,神是信實的、公義的,必定赦免我們的罪,潔淨我們脫離一切不義。
  • 呂振中譯本
    我們若認我們的罪,上帝是可信可靠,是公義的,他必赦免我們的罪,潔淨我們一切的不義。
  • 中文標準譯本
    如果我們承認自己的罪孽,神是信實的、公義的,他就會赦免我們的罪孽,潔淨我們脫離一切的不義。
  • 文理和合譯本
    若承我罪、彼乃信義、必赦我罪、潔我諸不義矣、
  • 文理委辦譯本
    若我任罪、上帝公義、言出惟行、將赦我罪、滌我愆尤、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    若認己罪、天主乃誠信公義、必赦免我罪、洗滌我一切不義、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    吾人苟能自訟其罪、立志自新、則全信全義之天主、必寬赦吾罪、且為蕩滌眾穢矣。
  • New International Version
    If we confess our sins, he is faithful and just and will forgive us our sins and purify us from all unrighteousness.
  • New International Reader's Version
    But God is faithful and fair. If we confess our sins, he will forgive our sins. He will forgive every wrong thing we have done. He will make us pure.
  • English Standard Version
    If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.
  • New Living Translation
    But if we confess our sins to him, he is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all wickedness.
  • Christian Standard Bible
    If we confess our sins, he is faithful and righteous to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.
  • New King James Version
    If we confess our sins, He is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.
  • American Standard Version
    If we confess our sins, he is faithful and righteous to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.
  • Holman Christian Standard Bible
    If we confess our sins, He is faithful and righteous to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.
  • King James Version
    If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us[ our] sins, and to cleanse us from all unrighteousness.
  • New English Translation
    But if we confess our sins, he is faithful and righteous, forgiving us our sins and cleansing us from all unrighteousness.
  • World English Bible
    If we confess our sins, he is faithful and righteous to forgive us the sins, and to cleanse us from all unrighteousness.

交叉引用

  • Psalms 32:5
    I acknowledged my sin to You, And I did not hide my guilt; I said,“ I will confess my wrongdoings to the Lord”; And You forgave the guilt of my sin. Selah
  • Proverbs 28:13
    One who conceals his wrongdoings will not prosper, But one who confesses and abandons them will find compassion.
  • Psalms 51:2-5
    Wash me thoroughly from my guilt And cleanse me from my sin.For I know my wrongdoings, And my sin is constantly before me.Against You, You only, I have sinned And done what is evil in Your sight, So that You are justified when You speak And blameless when You judge.Behold, I was brought forth in guilt, And in sin my mother conceived me.
  • Hebrews 10:23
    Let’s hold firmly to the confession of our hope without wavering, for He who promised is faithful;
  • Ezekiel 36:25
    Then I will sprinkle clean water on you, and you will be clean; I will cleanse you from all your filthiness and from all your idols.
  • Nehemiah 1:6
    let Your ear now be attentive and Your eyes open, to hear the prayer of Your servant which I am praying before You now, day and night, on behalf of the sons of Israel Your servants, confessing the sins of the sons of Israel which we have committed against You; I and my father’s house have sinned.
  • Acts 19:18
    Also many of those who had believed kept coming, confessing and disclosing their practices.
  • Deuteronomy 7:9
    Know therefore that the Lord your God, He is God, the faithful God, who keeps His covenant and His faithfulness to a thousand generations for those who love Him and keep His commandments;
  • 1 Corinthians 1 9
    God is faithful, through whom you were called into fellowship with His Son, Jesus Christ our Lord.
  • Isaiah 45:21
    Declare and present your case; Indeed, let them consult together. Who has announced this long ago? Who has long since declared it? Is it not I, the Lord? And there is no other God besides Me, A righteous God and a Savior; There is none except Me.
  • Romans 3:26
    for the demonstration, that is, of His righteousness at the present time, so that He would be just and the justifier of the one who has faith in Jesus.
  • 1 Corinthians 6 11
    Such were some of you; but you were washed, but you were sanctified, but you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and in the Spirit of our God.
  • Daniel 9:4-20
    I prayed to the Lord my God and confessed, and said,“ Oh, Lord, the great and awesome God, who keeps His covenant and faithfulness for those who love Him and keep His commandments,we have sinned, we have done wrong, and acted wickedly and rebelled, even turning aside from Your commandments and ordinances.Moreover, we have not listened to Your servants the prophets, who spoke in Your name to our kings, our leaders, our fathers, and all the people of the land.“ Righteousness belongs to You, Lord, but to us open shame, as it is this day— to the men of Judah, the inhabitants of Jerusalem, and all Israel, those who are nearby and those who are far away in all the countries to which You have driven them, because of their unfaithful deeds which they have committed against You.Open shame belongs to us, Lord, to our kings, our leaders, and our fathers, because we have sinned against You.To the Lord our God belong compassion and forgiveness, because we have rebelled against Him;and we have not obeyed the voice of the Lord our God, to walk in His teachings which He set before us through His servants the prophets.Indeed, all Israel has violated Your Law and turned aside, not obeying Your voice; so the curse has gushed forth on us, along with the oath which is written in the Law of Moses the servant of God, because we have sinned against Him.So He has confirmed His words which He had spoken against us and against our rulers who ruled us, to bring on us great disaster; for under the entire heaven there has not been done anything like what was done in Jerusalem.Just as it is written in the Law of Moses, all this disaster has come on us; yet we have not sought the favor of the Lord our God by turning from our wrongdoing and giving attention to Your truth.So the Lord has kept the disaster in store and brought it on us; for the Lord our God is righteous with respect to all His deeds which He has done, but we have not obeyed His voice.“ And now, Lord, our God, You who brought Your people out of the land of Egypt with a mighty hand and made a name for Yourself, as it is this day— we have sinned, we have been wicked.Lord, in accordance with all Your righteous acts, let now Your anger and Your wrath turn away from Your city Jerusalem, Your holy mountain; for because of our sins and the wrongdoings of our fathers, Jerusalem and Your people have become an object of taunting to all those around us.So now, our God, listen to the prayer of Your servant and to his pleas, and for Your sake, Lord, let Your face shine on Your desolate sanctuary.My God, incline Your ear and hear! Open Your eyes and see our desolations and the city which is called by Your name; for we are not presenting our pleas before You based on any merits of our own, but based on Your great compassion.Lord, hear! Lord, forgive! Lord, listen and take action! For Your own sake, my God, do not delay, because Your city and Your people are called by Your name.”While I was still speaking and praying, and confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my plea before the Lord my God in behalf of the holy mountain of my God,
  • Psalms 19:12
    Who can discern his errors? Acquit me of hidden faults.
  • Hebrews 6:10
    For God is not unjust so as to forget your work and the love which you have shown toward His name, by having served and by still serving the saints.
  • Hebrews 11:11
    By faith even Sarah herself received ability to conceive, even beyond the proper time of life, since she considered Him faithful who had promised.