主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
哥林多前書 9:4
>>
本节经文
文理委辦譯本
余豈不能使爾供飲食乎、
新标点和合本
难道我们没有权柄靠福音吃喝吗?
和合本2010(上帝版-简体)
难道我们没有权利靠着传福音吃喝吗?
和合本2010(神版-简体)
难道我们没有权利靠着传福音吃喝吗?
当代译本
难道我们没有权利接受弟兄姊妹供应的饮食吗?
圣经新译本
难道我们没有权利吃喝吗?
中文标准译本
难道我们没有权利吃喝吗?
新標點和合本
難道我們沒有權柄靠福音吃喝嗎?
和合本2010(上帝版-繁體)
難道我們沒有權利靠着傳福音吃喝嗎?
和合本2010(神版-繁體)
難道我們沒有權利靠着傳福音吃喝嗎?
當代譯本
難道我們沒有權利接受弟兄姊妹供應的飲食嗎?
聖經新譯本
難道我們沒有權利吃喝嗎?
呂振中譯本
難道我們沒有權利靠着福音而喫喝麼?
中文標準譯本
難道我們沒有權利吃喝嗎?
文理和合譯本
我豈無權式飲式食乎、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我豈無權飲食乎、
吳經熊文理聖詠與新經全集
然則吾輩豈無權受人供養、以飲以食乎?
New International Version
Don’t we have the right to food and drink?
New International Reader's Version
Don’t we have the right to eat and drink?
English Standard Version
Do we not have the right to eat and drink?
New Living Translation
Don’t we have the right to live in your homes and share your meals?
Christian Standard Bible
Don’t we have the right to eat and drink?
New American Standard Bible
Do we not have a right to eat and drink?
New King James Version
Do we have no right to eat and drink?
American Standard Version
Have we no right to eat and to drink?
Holman Christian Standard Bible
Don’t we have the right to eat and drink?
King James Version
Have we not power to eat and to drink?
New English Translation
Do we not have the right to financial support?
World English Bible
Have we no right to eat and to drink?
交叉引用
帖撒羅尼迦前書 2:6
我為基督使徒、得以轄爾、但我不求譽於爾、亦不求譽於人、
帖撒羅尼迦後書 3:8-9
亦非素餐、惟是勞苦、晝夜操作、無累一人、非不能使爾供我、第為是模楷、欲爾曹則傚、
哥林多前書 9:7-14
誰作軍士、自食其食乎、誰樹葡萄、不食其果乎、誰牧畜、不食其乳乎、吾言此、豈若人言、律法不言如是乎、摩西律載云、輾穀之牛、勿籠其口、上帝意豈在牛乎、此非為我言乎、固為我言也、使耕者望穡而耕、打稻者共得所望焉、吾播爾者、感神之道、則穫爾養身之物、豈為過歟、他人且操此權、況我乎、然我不為之、寧忍諸難、恐阻基督福音、詎不知助祭司者食諸殿、侍祭壇者、頒諸壇乎、如是、主命傳福音、則以福音而生、明矣、
加拉太書 6:6
學者當以所需供教者、
提摩太前書 5:17-18
善治會之長老、當倍加敬養、其勞於傳道者、敬之宜尤切、經云、碾穀之牛、勿籠其口、又曰、工得其值、宜也、
路加福音 10:7
居其家、所供者飲食之、蓋工得其值、宜也、勿由此室移彼室、
馬太福音 10:10
途間勿袋、勿二衣、勿履、勿杖、蓋工得其值、宜也、
帖撒羅尼迦前書 2:9
兄弟當念我勞苦、晝夜工作、不累爾一人、以傳上帝福音、