<< 1 Corinthians 9 25 >>

本节经文

  • New King James Version
    And everyone who competes for the prize is temperate in all things. Now they do it to obtain a perishable crown, but we for an imperishable crown.
  • 新标点和合本
    凡较力争胜的,诸事都有节制,他们不过是要得能坏的冠冕;我们却是要得不能坏的冠冕。
  • 和合本2010(上帝版)
    凡参加竞赛的,在各方面都要有节制,他们不过是要得会朽坏的冠冕;我们却是要得不会朽坏的冠冕。
  • 和合本2010(神版)
    凡参加竞赛的,在各方面都要有节制,他们不过是要得会朽坏的冠冕;我们却是要得不会朽坏的冠冕。
  • 当代译本
    参加比赛的选手要接受严格的训练,以求赢得桂冠,但这桂冠终必朽坏,我们要赢得的却是永不朽坏的桂冠。
  • 圣经新译本
    凡参加运动比赛的,在一切事上都有节制;他们这样作,不过要得到能坏的冠冕,我们却是要得不朽的冠冕。
  • 中文标准译本
    每一个参加比赛的人,都要在一切事上自制;不过他们这样做是为了得到会朽坏的冠冕,而我们是为了得到不会朽坏的冠冕。
  • 新標點和合本
    凡較力爭勝的,諸事都有節制,他們不過是要得能壞的冠冕;我們卻是要得不能壞的冠冕。
  • 和合本2010(上帝版)
    凡參加競賽的,在各方面都要有節制,他們不過是要得會朽壞的冠冕;我們卻是要得不會朽壞的冠冕。
  • 和合本2010(神版)
    凡參加競賽的,在各方面都要有節制,他們不過是要得會朽壞的冠冕;我們卻是要得不會朽壞的冠冕。
  • 當代譯本
    參加比賽的選手要接受嚴格的訓練,以求贏得桂冠,但這桂冠終必朽壞,我們要贏得的卻是永不朽壞的桂冠。
  • 聖經新譯本
    凡參加運動比賽的,在一切事上都有節制;他們這樣作,不過要得到能壞的冠冕,我們卻是要得不朽的冠冕。
  • 呂振中譯本
    凡參加運動競賽的、諸事都有節制。他們呢、是要得能朽壞的華冠;我們呢、是要得那不能朽壞的。
  • 中文標準譯本
    每一個參加比賽的人,都要在一切事上自制;不過他們這樣做是為了得到會朽壞的冠冕,而我們是為了得到不會朽壞的冠冕。
  • 文理和合譯本
    凡角勝者、諸事節制、彼第欲得將敝之冠、我乃欲得不敝之冠也、
  • 文理委辦譯本
    奮勇爭先者、撙節調劑、冀得易敝之冠、孰若吾所求、乃不敝之冠哉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    凡較力爭勝者、諸事撙節修持、彼眾行此、欲得易壤之冠、我儕行此、欲得不壞之冠、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    今夫賽拳角力之人、靡不聚精會神、勉強克制。彼所求者、乃一易敝之冠耳;況在吾人追求不朽之冠乎?
  • New International Version
    Everyone who competes in the games goes into strict training. They do it to get a crown that will not last, but we do it to get a crown that will last forever.
  • New International Reader's Version
    All who take part in the games train hard. They do it to get a crown that will not last. But we do it to get a crown that will last forever.
  • English Standard Version
    Every athlete exercises self-control in all things. They do it to receive a perishable wreath, but we an imperishable.
  • New Living Translation
    All athletes are disciplined in their training. They do it to win a prize that will fade away, but we do it for an eternal prize.
  • Christian Standard Bible
    Now everyone who competes exercises self-control in everything. They do it to receive a perishable crown, but we an imperishable crown.
  • New American Standard Bible
    Everyone who competes in the games exercises self control in all things. So they do it to obtain a perishable wreath, but we an imperishable.
  • American Standard Version
    And every man that striveth in the games exerciseth self- control in all things. Now they do it to receive a corruptible crown; but we an incorruptible.
  • Holman Christian Standard Bible
    Now everyone who competes exercises self-control in everything. However, they do it to receive a crown that will fade away, but we a crown that will never fade away.
  • King James Version
    And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they[ do it] to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible.
  • New English Translation
    Each competitor must exercise self- control in everything. They do it to receive a perishable crown, but we an imperishable one.
  • World English Bible
    Every man who strives in the games exercises self- control in all things. Now they do it to receive a corruptible crown, but we an incorruptible.

交叉引用

  • Revelation 2:10
    Do not fear any of those things which you are about to suffer. Indeed, the devil is about to throw some of you into prison, that you may be tested, and you will have tribulation ten days. Be faithful until death, and I will give you the crown of life.
  • 2 Timothy 2 5
    And also if anyone competes in athletics, he is not crowned unless he competes according to the rules.
  • 1 Timothy 6 12
    Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, to which you were also called and have confessed the good confession in the presence of many witnesses.
  • 2 Timothy 4 7-2 Timothy 4 8
    I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith.Finally, there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will give to me on that Day, and not to me only but also to all who have loved His appearing.
  • James 1:12
    Blessed is the man who endures temptation; for when he has been approved, he will receive the crown of life which the Lord has promised to those who love Him.
  • Revelation 3:11
    Behold, I am coming quickly! Hold fast what you have, that no one may take your crown.
  • 2 Peter 1 6
    to knowledge self-control, to self-control perseverance, to perseverance godliness,
  • 1 Peter 5 4
    and when the Chief Shepherd appears, you will receive the crown of glory that does not fade away.
  • 1 Peter 1 4
    to an inheritance incorruptible and undefiled and that does not fade away, reserved in heaven for you,
  • Galatians 5:23
    gentleness, self-control. Against such there is no law.
  • Ephesians 6:12-18
    For we do not wrestle against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this age, against spiritual hosts of wickedness in the heavenly places.Therefore take up the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.Stand therefore, having girded your waist with truth, having put on the breastplate of righteousness,and having shod your feet with the preparation of the gospel of peace;above all, taking the shield of faith with which you will be able to quench all the fiery darts of the wicked one.And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God;praying always with all prayer and supplication in the Spirit, being watchful to this end with all perseverance and supplication for all the saints—
  • Hebrews 12:28
    Therefore, since we are receiving a kingdom which cannot be shaken, let us have grace, by which we may serve God acceptably with reverence and godly fear.
  • Hebrews 12:4
    You have not yet resisted to bloodshed, striving against sin.
  • 1 Corinthians 15 54
    So when this corruptible has put on incorruption, and this mortal has put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written:“ Death is swallowed up in victory.”
  • Revelation 4:4
    Around the throne were twenty-four thrones, and on the thrones I saw twenty-four elders sitting, clothed in white robes; and they had crowns of gold on their heads.
  • Titus 1:8
    but hospitable, a lover of what is good, sober-minded, just, holy, self-controlled,
  • Titus 2:2
    that the older men be sober, reverent, temperate, sound in faith, in love, in patience;
  • Revelation 4:10
    the twenty-four elders fall down before Him who sits on the throne and worship Him who lives forever and ever, and cast their crowns before the throne, saying: