<< 1 Corinthians 9 24 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    Do you not know that those who run in a race all run, but only one receives the prize? Run in such a way that you may win.
  • 新标点和合本
    岂不知在场上赛跑的都跑,但得奖赏的只有一人?你们也当这样跑,好叫你们得着奖赏。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    你们不知道在运动场上赛跑的,大家都跑,但得奖赏的只有一人?你们也要这样跑,好使你们得着奖赏。
  • 和合本2010(神版-简体)
    你们不知道在运动场上赛跑的,大家都跑,但得奖赏的只有一人?你们也要这样跑,好使你们得着奖赏。
  • 当代译本
    你们不知道吗?在运动场上赛跑的人虽然个个都在跑,但冠军只有一个。同样,你们也要努力奔跑,好获得奖赏。
  • 圣经新译本
    难道你们不知道,在场上赛跑的人,虽然大家都跑,但得奖的只有一个人吗?你们都应当这样跑,好叫你们可以得奖。
  • 中文标准译本
    难道你们不知道,赛场上奔跑的人虽然都在跑,但是得奖的只有一个吗?你们也应当这样奔跑,好使你们得着奖赏。
  • 新標點和合本
    豈不知在場上賽跑的都跑,但得獎賞的只有一人?你們也當這樣跑,好叫你們得着獎賞。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    你們不知道在運動場上賽跑的,大家都跑,但得獎賞的只有一人?你們也要這樣跑,好使你們得着獎賞。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    你們不知道在運動場上賽跑的,大家都跑,但得獎賞的只有一人?你們也要這樣跑,好使你們得着獎賞。
  • 當代譯本
    你們不知道嗎?在運動場上賽跑的人雖然個個都在跑,但冠軍只有一個。同樣,你們也要努力奔跑,好獲得獎賞。
  • 聖經新譯本
    難道你們不知道,在場上賽跑的人,雖然大家都跑,但得獎的只有一個人嗎?你們都應當這樣跑,好叫你們可以得獎。
  • 呂振中譯本
    豈不知在賽場上跑的、人人都跑,卻只有一個得着獎賞麼?所以你們要跑到抓得着。
  • 中文標準譯本
    難道你們不知道,賽場上奔跑的人雖然都在跑,但是得獎的只有一個嗎?你們也應當這樣奔跑,好使你們得著獎賞。
  • 文理和合譯本
    豈不知馳逐於場者、其人雖眾、得賞者惟一、爾之馳逐、當如欲得賞者然、
  • 文理委辦譯本
    豈不知馳逐角勝者、其人雖多、而得賞則一、爾曹馳逐角勝、則得賞矣、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    豈不知在場爭趨者雖多、得賞者惟一、爾曹爭趨、當奮力使爾得賞、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    兄弟獨不見夫競賽之事乎趨者固眾、而奪得錦標者一人而已。故望爾等努力趨前、以求奪得錦標也。
  • New International Version
    Do you not know that in a race all the runners run, but only one gets the prize? Run in such a way as to get the prize.
  • New International Reader's Version
    In a race all the runners run. But only one gets the prize. You know that, don’t you? So run in a way that will get you the prize.
  • English Standard Version
    Do you not know that in a race all the runners run, but only one receives the prize? So run that you may obtain it.
  • New Living Translation
    Don’t you realize that in a race everyone runs, but only one person gets the prize? So run to win!
  • Christian Standard Bible
    Don’t you know that the runners in a stadium all race, but only one receives the prize? Run in such a way to win the prize.
  • New King James Version
    Do you not know that those who run in a race all run, but one receives the prize? Run in such a way that you may obtain it.
  • American Standard Version
    Know ye not that they that run in a race run all, but one receiveth the prize? Even so run; that ye may attain.
  • Holman Christian Standard Bible
    Don’t you know that the runners in a stadium all race, but only one receives the prize? Run in such a way to win the prize.
  • King James Version
    Know ye not that they which run in a race run all, but one receiveth the prize? So run, that ye may obtain.
  • New English Translation
    Do you not know that all the runners in a stadium compete, but only one receives the prize? So run to win.
  • World English Bible
    Don’t you know that those who run in a race all run, but one receives the prize? Run like that, that you may win.

交叉引用

  • Philippians 3:14
    I press on toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus.
  • Hebrews 12:1
    Therefore, since we also have such a great cloud of witnesses surrounding us, let’s rid ourselves of every obstacle and the sin which so easily entangles us, and let’s run with endurance the race that is set before us,
  • Revelation 3:11
    I am coming quickly; hold firmly to what you have, so that no one will take your crown.
  • Philippians 2:16
    holding firmly the word of life, so that on the day of Christ I can take pride because I did not run in vain nor labor in vain.
  • 2 Timothy 4 7-2 Timothy 4 8
    I have fought the good fight, I have finished the course, I have kept the faith;in the future there is reserved for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day; and not only to me, but also to all who have loved His appearing.
  • Galatians 5:7
    You were running well; who hindered you from obeying the truth?
  • 1 Corinthians 9 26
    Therefore I run in such a way as not to run aimlessly; I box in such a way, as to avoid hitting air;
  • Galatians 2:2
    It was because of a revelation that I went up; and I submitted to them the gospel which I preach among the Gentiles, but I did so in private to those who were of reputation, for fear that somehow I might be running, or had run, in vain.
  • Ecclesiastes 9:11
    I again saw under the sun that the race is not to the swift and the battle is not to the warriors, and neither is bread to the wise nor wealth to the discerning, nor favor to the skillful; for time and chance overtake them all.
  • Jeremiah 12:5
    “ If you have run with infantrymen and they have tired you out, How can you compete with horses? If you fall down in a land of peace, How will you do in the thicket by the Jordan?
  • James 1:12
    Blessed is a man who perseveres under trial; for once he has been approved, he will receive the crown of life which the Lord has promised to those who love Him.
  • Colossians 2:18
    Take care that no one keeps defrauding you of your prize by delighting in humility and the worship of the angels, taking his stand on visions he has seen, inflated without cause by his fleshly mind,
  • Hosea 12:10
    I have also spoken to the prophets, And I provided many visions, And through the prophets I spoke in parables.
  • Psalms 19:5
    Which is like a groom coming out of his chamber; It rejoices like a strong person to run his course.