<< 1 Corinthians 9 13 >>

本节经文

  • New Living Translation
    Don’t you realize that those who work in the temple get their meals from the offerings brought to the temple? And those who serve at the altar get a share of the sacrificial offerings.
  • 新标点和合本
    你们岂不知为圣事劳碌的就吃殿中的物吗?伺候祭坛的就分领坛上的物吗?
  • 和合本2010(上帝版)
    你们岂不知在圣殿供职的人吃圣殿中的食物吗?在祭坛伺候的人分享坛上的供物吗?
  • 和合本2010(神版)
    你们岂不知在圣殿供职的人吃圣殿中的食物吗?在祭坛伺候的人分享坛上的供物吗?
  • 当代译本
    你们难道不知道,在圣殿里事奉的人可以吃圣殿里的食物,在祭坛前事奉的人可以分享祭坛上的祭物吗?
  • 圣经新译本
    难道你们不知道,在圣殿供职的,就吃殿中的供物;侍候祭坛的,就分领坛上的祭物吗?
  • 中文标准译本
    难道你们不知道,在圣殿供职的人,都吃圣殿中的食物;侍候祭坛的人,都一同享用祭坛上的供物吗?
  • 新標點和合本
    你們豈不知為聖事勞碌的就吃殿中的物嗎?伺候祭壇的就分領壇上的物嗎?
  • 和合本2010(上帝版)
    你們豈不知在聖殿供職的人吃聖殿中的食物嗎?在祭壇伺候的人分享壇上的供物嗎?
  • 和合本2010(神版)
    你們豈不知在聖殿供職的人吃聖殿中的食物嗎?在祭壇伺候的人分享壇上的供物嗎?
  • 當代譯本
    你們難道不知道,在聖殿裡事奉的人可以吃聖殿裡的食物,在祭壇前事奉的人可以分享祭壇上的祭物嗎?
  • 聖經新譯本
    難道你們不知道,在聖殿供職的,就吃殿中的供物;侍候祭壇的,就分領壇上的祭物嗎?
  • 呂振中譯本
    豈不知為聖事作工的、喫殿中之物麼?侍候祭壇的、跟祭壇分物麼?
  • 中文標準譯本
    難道你們不知道,在聖殿供職的人,都吃聖殿中的食物;侍候祭壇的人,都一同享用祭壇上的供物嗎?
  • 文理和合譯本
    豈不知事聖事者食諸殿、侍祭壇者與於壇乎、
  • 文理委辦譯本
    詎不知助祭司者食諸殿、侍祭壇者、頒諸壇乎、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾豈不知務聖事者、由聖所得食乎、侍祭臺者、在祭臺有分乎、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    爾豈不知『在殿靠殿、在壇食壇』乎?
  • New International Version
    Don’t you know that those who serve in the temple get their food from the temple, and that those who serve at the altar share in what is offered on the altar?
  • New International Reader's Version
    People who serve in the temple get their food from the temple. Don’t you know this? People who serve at the altar eat from what is offered on the altar. Don’t you know this?
  • English Standard Version
    Do you not know that those who are employed in the temple service get their food from the temple, and those who serve at the altar share in the sacrificial offerings?
  • Christian Standard Bible
    Don’t you know that those who perform the temple services eat the food from the temple, and those who serve at the altar share in the offerings of the altar?
  • New American Standard Bible
    Do you not know that those who perform sacred services eat the food of the temple, and those who attend regularly to the altar have their share from the altar?
  • New King James Version
    Do you not know that those who minister the holy things eat of the things of the temple, and those who serve at the altar partake of the offerings of the altar?
  • American Standard Version
    Know ye not that they that minister about sacred things eat of the things of the temple, and they that wait upon the altar have their portion with the altar?
  • Holman Christian Standard Bible
    Don’t you know that those who perform the temple services eat the food from the temple, and those who serve at the altar share in the offerings of the altar?
  • King James Version
    Do ye not know that they which minister about holy things live[ of the things] of the temple? and they which wait at the altar are partakers with the altar?
  • New English Translation
    Don’t you know that those who serve in the temple eat food from the temple, and those who serve at the altar receive a part of the offerings?
  • World English Bible
    Don’t you know that those who serve around sacred things eat from the things of the temple, and those who wait on the altar have their portion with the altar?

交叉引用

  • Leviticus 6:26
    The priest who offers the sacrifice as a sin offering must eat his portion in a sacred place within the courtyard of the Tabernacle.
  • Numbers 18:8-20
    The Lord gave these further instructions to Aaron:“ I myself have put you in charge of all the holy offerings that are brought to me by the people of Israel. I have given all these consecrated offerings to you and your sons as your permanent share.You are allotted the portion of the most holy offerings that is not burned on the fire. This portion of all the most holy offerings— including the grain offerings, sin offerings, and guilt offerings— will be most holy, and it belongs to you and your sons.You must eat it as a most holy offering. All the males may eat of it, and you must treat it as most holy.“ All the sacred offerings and special offerings presented to me when the Israelites lift them up before the altar also belong to you. I have given them to you and to your sons and daughters as your permanent share. Any member of your family who is ceremonially clean may eat of these offerings.“ I also give you the harvest gifts brought by the people as offerings to the Lord— the best of the olive oil, new wine, and grain.All the first crops of their land that the people present to the Lord belong to you. Any member of your family who is ceremonially clean may eat this food.“ Everything in Israel that is specially set apart for the Lord also belongs to you.“ The firstborn of every mother, whether human or animal, that is offered to the Lord will be yours. But you must always redeem your firstborn sons and the firstborn of ceremonially unclean animals.Redeem them when they are one month old. The redemption price is five pieces of silver( as measured by the weight of the sanctuary shekel, which equals twenty gerahs).“ However, you may not redeem the firstborn of cattle, sheep, or goats. They are holy and have been set apart for the Lord. Sprinkle their blood on the altar, and burn their fat as a special gift, a pleasing aroma to the Lord.The meat of these animals will be yours, just like the breast and right thigh that are presented by lifting them up as a special offering before the altar.Yes, I am giving you all these holy offerings that the people of Israel bring to the Lord. They are for you and your sons and daughters, to be eaten as your permanent share. This is an eternal and unbreakable covenant between the Lord and you, and it also applies to your descendants.”And the Lord said to Aaron,“ You priests will receive no allotment of land or share of property among the people of Israel. I am your share and your allotment.
  • Numbers 5:9-10
    All the sacred offerings that the Israelites bring to a priest will belong to him.Each priest may keep all the sacred donations that he receives.”
  • 1 Corinthians 10 18
    Think about the people of Israel. Weren’t they united by eating the sacrifices at the altar?
  • 1 Samuel 2 28
    I chose your ancestor Aaron from among all the tribes of Israel to be my priest, to offer sacrifices on my altar, to burn incense, and to wear the priestly vest as he served me. And I assigned the sacrificial offerings to you priests.
  • Deuteronomy 18:1-5
    “ Remember that the Levitical priests— that is, the whole of the tribe of Levi— will receive no allotment of land among the other tribes in Israel. Instead, the priests and Levites will eat from the special gifts given to the Lord, for that is their share.They will have no land of their own among the Israelites. The Lord himself is their special possession, just as he promised them.“ These are the parts the priests may claim as their share from the cattle, sheep, and goats that the people bring as offerings: the shoulder, the cheeks, and the stomach.You must also give to the priests the first share of the grain, the new wine, the olive oil, and the wool at shearing time.For the Lord your God chose the tribe of Levi out of all your tribes to minister in the Lord’s name forever.
  • Leviticus 7:6-8
    Any male from a priest’s family may eat the meat. It must be eaten in a sacred place, for it is most holy.“ The same instructions apply to both the guilt offering and the sin offering. Both belong to the priest who uses them to purify someone, making that person right with the Lord.In the case of the burnt offering, the priest may keep the hide of the sacrificed animal.
  • Leviticus 6:16-18
    Aaron and his sons may eat the rest of the flour, but it must be baked without yeast and eaten in a sacred place within the courtyard of the Tabernacle.Remember, it must never be prepared with yeast. I have given it to the priests as their share of the special gifts presented to me. Like the sin offering and the guilt offering, it is most holy.Any of Aaron’s male descendants may eat from the special gifts presented to the Lord. This is their permanent right from generation to generation. Anyone or anything that touches these offerings will become holy.”
  • Deuteronomy 10:9
    That is why the Levites have no share of property or possession of land among the other Israelite tribes. The Lord himself is their special possession, as the Lord your God told them.)