<< 1 Corinthians 6 18 >>

本节经文

  • World English Bible
    Flee sexual immorality!“ Every sin that a man does is outside the body,” but he who commits sexual immorality sins against his own body.
  • 新标点和合本
    你们要逃避淫行。人所犯的,无论什么罪,都在身子以外,惟有行淫的,是得罪自己的身子。
  • 和合本2010(上帝版)
    你们要远避淫行。人所犯的,无论什么罪,都在身体以外;惟有行淫的,是得罪自己的身体。
  • 和合本2010(神版)
    你们要远避淫行。人所犯的,无论什么罪,都在身体以外;惟有行淫的,是得罪自己的身体。
  • 当代译本
    你们务要远离淫乱的行为。人无论犯什么样的罪,都是在身体以外,唯独淫乱的,是得罪自己的身体。
  • 圣经新译本
    你们要逃避淫乱的事。人所犯的,无论是什么罪,都是在身体以外,唯有行淫乱的,是触犯自己的身体。
  • 中文标准译本
    你们要逃避淫乱。“人所犯的各样罪都在身体以外”,只有那行淫乱的是对自己的身体犯罪。
  • 新標點和合本
    你們要逃避淫行。人所犯的,無論甚麼罪,都在身子以外,惟有行淫的,是得罪自己的身子。
  • 和合本2010(上帝版)
    你們要遠避淫行。人所犯的,無論甚麼罪,都在身體以外;惟有行淫的,是得罪自己的身體。
  • 和合本2010(神版)
    你們要遠避淫行。人所犯的,無論甚麼罪,都在身體以外;惟有行淫的,是得罪自己的身體。
  • 當代譯本
    你們務要遠離淫亂的行為。人無論犯什麼樣的罪,都是在身體以外,唯獨淫亂的,是得罪自己的身體。
  • 聖經新譯本
    你們要逃避淫亂的事。人所犯的,無論是甚麼罪,都是在身體以外,唯有行淫亂的,是觸犯自己的身體。
  • 呂振中譯本
    你們務要逃避淫亂。人所犯的各樣罪過、無論是甚麼、都在身體以外;惟獨淫亂的、乃是犯罪害了自己的身體。
  • 中文標準譯本
    你們要逃避淫亂。「人所犯的各樣罪都在身體以外」,只有那行淫亂的是對自己的身體犯罪。
  • 文理和合譯本
    當避淫行、人干罪、皆在身外、惟行淫者、干罪於己身也、
  • 文理委辦譯本
    戒淫行、凡罪者或害不及身、行淫者、害無不及身、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    當戒淫行、人犯他罪、皆在身外、惟行淫者、乃罪犯於己身、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    故兄弟務須自愛、於邪淫之事、避之惟恐不遠。一切罪惡、施於身外、惟邪淫為褻瀆自身。
  • New International Version
    Flee from sexual immorality. All other sins a person commits are outside the body, but whoever sins sexually, sins against their own body.
  • New International Reader's Version
    Keep far away from sexual sins. All the other sins a person commits are outside the body. But sexual sins are sins against their own body.
  • English Standard Version
    Flee from sexual immorality. Every other sin a person commits is outside the body, but the sexually immoral person sins against his own body.
  • New Living Translation
    Run from sexual sin! No other sin so clearly affects the body as this one does. For sexual immorality is a sin against your own body.
  • Christian Standard Bible
    Flee sexual immorality! Every other sin a person commits is outside the body, but the person who is sexually immoral sins against his own body.
  • New American Standard Bible
    Flee sexual immorality. Every other sin that a person commits is outside the body, but the sexually immoral person sins against his own body.
  • New King James Version
    Flee sexual immorality. Every sin that a man does is outside the body, but he who commits sexual immorality sins against his own body.
  • American Standard Version
    Flee fornication. Every sin that a man doeth is without the body; but he that committeth fornication sinneth against his own body.
  • Holman Christian Standard Bible
    Run from sexual immorality!“ Every sin a person can commit is outside the body.” On the contrary, the person who is sexually immoral sins against his own body.
  • King James Version
    Flee fornication. Every sin that a man doeth is without the body; but he that committeth fornication sinneth against his own body.
  • New English Translation
    Flee sexual immorality!“ Every sin a person commits is outside of the body”– but the immoral person sins against his own body.

交叉引用

  • Romans 6:12-13
    Therefore don’t let sin reign in your mortal body, that you should obey it in its lusts.Also, do not present your members to sin as instruments of unrighteousness, but present yourselves to God as alive from the dead, and your members as instruments of righteousness to God.
  • 1 Thessalonians 4 3
    For this is the will of God: your sanctification, that you abstain from sexual immorality,
  • Hebrews 13:4
    Let marriage be held in honor among all, and let the bed be undefiled; but God will judge the sexually immoral and adulterers.
  • 1 Peter 2 11
    Beloved, I beg you as foreigners and pilgrims, to abstain from fleshly lusts, which war against the soul;
  • Colossians 3:5
    Put to death therefore your members which are on the earth: sexual immorality, uncleanness, depraved passion, evil desire, and covetousness, which is idolatry.
  • Ephesians 5:3
    But sexual immorality, and all uncleanness or covetousness, let it not even be mentioned among you, as becomes saints;
  • 2 Corinthians 12 21
    that again when I come my God would humble me before you, and I would mourn for many of those who have sinned before now, and not repented of the uncleanness, sexual immorality, and lustfulness which they committed.
  • 2 Timothy 2 22
    Flee from youthful lusts; but pursue righteousness, faith, love, and peace with those who call on the Lord out of a pure heart.
  • 1 Corinthians 6 9
    Or don’t you know that the unrighteous will not inherit God’s Kingdom? Don’t be deceived. Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor male prostitutes, nor homosexuals,
  • 1 Thessalonians 4 5
    not in the passion of lust, even as the Gentiles who don’t know God,
  • Proverbs 5:3-15
    For the lips of an adulteress drip honey. Her mouth is smoother than oil,but in the end she is as bitter as wormwood, and as sharp as a two- edged sword.Her feet go down to death. Her steps lead straight to Sheol.She gives no thought to the way of life. Her ways are crooked, and she doesn’t know it.Now therefore, my sons, listen to me. Don’t depart from the words of my mouth.Remove your way far from her. Don’t come near the door of her house,lest you give your honor to others, and your years to the cruel one;lest strangers feast on your wealth, and your labors enrich another man’s house.You will groan at your latter end, when your flesh and your body are consumed,and say,“ How I have hated instruction, and my heart despised reproof;neither have I obeyed the voice of my teachers, nor turned my ear to those who instructed me!I have come to the brink of utter ruin, among the gathered assembly.”Drink water out of your own cistern, running water out of your own well.
  • Genesis 39:12-18
    She caught him by his garment, saying,“ Lie with me!” He left his garment in her hand, and ran outside.When she saw that he had left his garment in her hand, and had run outside,she called to the men of her house, and spoke to them, saying,“ Behold, he has brought a Hebrew in to us to mock us. He came in to me to lie with me, and I cried with a loud voice.When he heard that I lifted up my voice and cried, he left his garment by me, and ran outside.”She laid up his garment by her, until his master came home.She spoke to him according to these words, saying,“ The Hebrew servant, whom you have brought to us, came in to me to mock me,and as I lifted up my voice and cried, he left his garment by me, and ran outside.”
  • Proverbs 6:24-32
    to keep you from the immoral woman, from the flattery of the wayward wife’s tongue.Don’t lust after her beauty in your heart, neither let her captivate you with her eyelids.For a prostitute reduces you to a piece of bread. The adulteress hunts for your precious life.Can a man scoop fire into his lap, and his clothes not be burned?Or can one walk on hot coals, and his feet not be scorched?So is he who goes in to his neighbor’s wife. Whoever touches her will not be unpunished.Men don’t despise a thief if he steals to satisfy himself when he is hungry;but if he is found, he shall restore seven times. He shall give all the wealth of his house.He who commits adultery with a woman is void of understanding. He who does it destroys his own soul.
  • Proverbs 9:16-18
    “ Whoever is simple, let him turn in here.” as for him who is void of understanding, she says to him,“ Stolen water is sweet. Food eaten in secret is pleasant.”But he doesn’t know that the departed spirits are there, that her guests are in the depths of Sheol.
  • Proverbs 7:5-27
    that they may keep you from the strange woman, from the foreigner who flatters with her words.For at the window of my house, I looked out through my lattice.I saw among the simple ones. I discerned among the youths a young man void of understanding,passing through the street near her corner, he went the way to her house,in the twilight, in the evening of the day, in the middle of the night and in the darkness.Behold, there a woman met him with the attire of a prostitute, and with crafty intent.She is loud and defiant. Her feet don’t stay in her house.Now she is in the streets, now in the squares, and lurking at every corner.So she caught him, and kissed him. With an impudent face she said to him:“ Sacrifices of peace offerings are with me. Today I have paid my vows.Therefore I came out to meet you, to diligently seek your face, and I have found you.I have spread my couch with carpets of tapestry, with striped cloths of the yarn of Egypt.I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.Come, let’s take our fill of loving until the morning. Let’s solace ourselves with loving.For my husband isn’t at home. He has gone on a long journey.He has taken a bag of money with him. He will come home at the full moon.”With persuasive words, she led him astray. With the flattering of her lips, she seduced him.He followed her immediately, as an ox goes to the slaughter, as a fool stepping into a noose.Until an arrow strikes through his liver, as a bird hurries to the snare, and doesn’t know that it will cost his life.Now therefore, sons, listen to me. Pay attention to the words of my mouth.Don’t let your heart turn to her ways. Don’t go astray in her paths,for she has thrown down many wounded. Yes, all her slain are a mighty army.Her house is the way to Sheol, going down to the rooms of death.
  • Romans 1:24
    Therefore God also gave them up in the lusts of their hearts to uncleanness, that their bodies should be dishonored among themselves;
  • Proverbs 2:16-19
    to deliver you from the strange woman, even from the foreigner who flatters with her words,who forsakes the friend of her youth, and forgets the covenant of her God;for her house leads down to death, her paths to the departed spirits.None who go to her return again, neither do they attain to the paths of life.