<< 1 Corinthians 6 12 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    “ Everything is permissible for me,” but not everything is helpful.“ Everything is permissible for me,” but I will not be brought under the control of anything.
  • 新标点和合本
    凡事我都可行,但不都有益处。凡事我都可行,但无论哪一件,我总不受它的辖制。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    “凡事我都可行”,但不是凡事都有益处。“凡事我都可行”,但无论哪一件,我都不受它的辖制。
  • 和合本2010(神版-简体)
    “凡事我都可行”,但不是凡事都有益处。“凡事我都可行”,但无论哪一件,我都不受它的辖制。
  • 当代译本
    凡事我都可以做,但并非事事都有益处;凡事我都可以做,但我不受任何事的辖制。
  • 圣经新译本
    什么事我都可以作,但不是都有益处。什么事我都可以作,但我不要受任何事的辖制。
  • 中文标准译本
    “什么事我都可以做”,但不都有益处;“什么事我都可以做”,但我却不受任何事的辖制。
  • 新標點和合本
    凡事我都可行,但不都有益處。凡事我都可行,但無論哪一件,我總不受它的轄制。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    「凡事我都可行」,但不是凡事都有益處。「凡事我都可行」,但無論哪一件,我都不受它的轄制。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    「凡事我都可行」,但不是凡事都有益處。「凡事我都可行」,但無論哪一件,我都不受它的轄制。
  • 當代譯本
    凡事我都可以做,但並非事事都有益處;凡事我都可以做,但我不受任何事的轄制。
  • 聖經新譯本
    甚麼事我都可以作,但不是都有益處。甚麼事我都可以作,但我不要受任何事的轄制。
  • 呂振中譯本
    『凡事於我都可行』,但不都有益。『凡事於我都可行』,但我總不受任何事物的轄制。
  • 中文標準譯本
    「什麼事我都可以做」,但不都有益處;「什麼事我都可以做」,但我卻不受任何事的轄制。
  • 文理和合譯本
    凡物皆宜於我、然不盡有益、凡物皆宜於我、然不受其制、
  • 文理委辦譯本
    或以為無不可之物、我則謂不盡有益、或以為無不可之事、我則謂不可役於彼、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    物於我無不可用、但不盡有益、物於我無不可用、但我不服於一物、但我不服於一物或作但無一物能主我
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    『苟非犯罪、萬事皆可為之、』然亦有緩急輕重之分。『苟非犯罪、萬物皆可享之、』然亦不可令外物累吾之心、而使心為形役也。
  • New International Version
    “ I have the right to do anything,” you say— but not everything is beneficial.“ I have the right to do anything”— but I will not be mastered by anything.
  • New International Reader's Version
    Some of you say,“ I have the right to do anything.” But not everything is helpful. Again some of you say,“ I have the right to do anything.” But I will not be controlled by anything.
  • English Standard Version
    “ All things are lawful for me,” but not all things are helpful.“ All things are lawful for me,” but I will not be dominated by anything.
  • New Living Translation
    You say,“ I am allowed to do anything”— but not everything is good for you. And even though“ I am allowed to do anything,” I must not become a slave to anything.
  • Christian Standard Bible
    “ Everything is permissible for me,” but not everything is beneficial.“ Everything is permissible for me,” but I will not be mastered by anything.
  • New American Standard Bible
    All things are permitted for me, but not all things are of benefit. All things are permitted for me, but I will not be mastered by anything.
  • New King James Version
    All things are lawful for me, but all things are not helpful. All things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any.
  • American Standard Version
    All things are lawful for me; but not all things are expedient. All things are lawful for me; but I will not be brought under the power of any.
  • King James Version
    All things are lawful unto me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any.
  • New English Translation
    “ All things are lawful for me”– but not everything is beneficial.“ All things are lawful for me”– but I will not be controlled by anything.
  • World English Bible
    “ All things are lawful for me,” but not all things are expedient.“ All things are lawful for me,” but I will not be brought under the power of anything.

交叉引用

  • 1 Corinthians 10 23-1 Corinthians 10 33
    “ Everything is permissible,” but not everything is helpful.“ Everything is permissible,” but not everything builds up.No one should seek his own good, but the good of the other person.Eat everything that is sold in the meat market, asking no questions for conscience’ sake,for the earth is the Lord’s, and all that is in it.If one of the unbelievers invites you over and you want to go, eat everything that is set before you, without raising questions of conscience.But if someone says to you,“ This is food offered to an idol,” do not eat it, out of consideration for the one who told you, and for conscience’ sake.I do not mean your own conscience, but the other person’s. For why is my freedom judged by another person’s conscience?If I partake with thanks, why am I slandered because of something I give thanks for?Therefore, whether you eat or drink, or whatever you do, do everything for God’s glory.Give no offense to the Jews or the Greeks or the church of God,just as I also try to please all people in all things, not seeking my own profit, but the profit of many, so that they may be saved.
  • 1 Corinthians 9 27
    Instead, I discipline my body and bring it under strict control, so that after preaching to others, I myself will not be disqualified.
  • Romans 14:14-23
    ( I know and am persuaded by the Lord Jesus that nothing is unclean in itself. Still, to someone who considers a thing to be unclean, to that one it is unclean.)For if your brother is hurt by what you eat, you are no longer walking according to love. Do not destroy that one Christ died for by what you eat.Therefore, do not let your good be slandered,for the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness, peace, and joy in the Holy Spirit.Whoever serves Christ in this way is acceptable to God and approved by men.So then, we must pursue what promotes peace and what builds up one another.Do not tear down God’s work because of food. Everything is clean, but it is wrong for a man to cause stumbling by what he eats.It is a noble thing not to eat meat, or drink wine, or do anything that makes your brother stumble.Do you have a conviction? Keep it to yourself before God. The man who does not condemn himself by what he approves is blessed.But whoever doubts stands condemned if he eats, because his eating is not from a conviction, and everything that is not from a conviction is sin.
  • 1 Corinthians 8 7-1 Corinthians 8 13
    However, not everyone has this knowledge. In fact, some have been so used to idolatry up until now that when they eat food offered to an idol, their conscience, being weak, is defiled.Food will not make us acceptable to God. We are not inferior if we don’t eat, and we are not better if we do eat.But be careful that this right of yours in no way becomes a stumbling block to the weak.For if someone sees you, the one who has this knowledge, dining in an idol’s temple, won’t his weak conscience be encouraged to eat food offered to idols?Then the weak person, the brother for whom Christ died, is ruined by your knowledge.Now when you sin like this against the brothers and wound their weak conscience, you are sinning against Christ.Therefore, if food causes my brother to fall, I will never again eat meat, so that I won’t cause my brother to fall.
  • 2 Thessalonians 3 9
    It is not that we don’t have the right to support, but we did it to make ourselves an example to you so that you would imitate us.
  • Hebrews 12:15-16
    Make sure that no one falls short of the grace of God and that no root of bitterness springs up, causing trouble and by it, defiling many.And make sure that there isn’t any immoral or irreverent person like Esau, who sold his birthright in exchange for one meal.
  • 1 Corinthians 8 4
    About eating food offered to idols, then, we know that“ an idol is nothing in the world,” and that“ there is no God but one.”
  • Romans 7:14
    For we know that the law is spiritual, but I am made out of flesh, sold into sin’s power.
  • Jude 1:12
    These are the ones who are like dangerous reefs at your love feasts. They feast with you, nurturing only themselves without fear. They are waterless clouds carried along by winds; trees in late autumn— fruitless, twice dead, pulled out by the roots;
  • 1 Corinthians 9 12
    If others have this right to receive benefits from you, don’t we even more? However, we have not made use of this right; instead we endure everything so that we will not hinder the gospel of Christ.