<< 1 Corinthians 6 11 >>

本节经文

  • World English Bible
    Some of you were such, but you were washed. But you were sanctified. But you were justified in the name of the Lord Jesus, and in the Spirit of our God.
  • 新标点和合本
    你们中间也有人从前是这样;但如今你们奉主耶稣基督的名,并藉着我们神的灵,已经洗净,成圣,称义了。
  • 和合本2010(上帝版)
    从前你们中间也有人是这样;但现在你们奉主耶稣基督的名,并藉着我们上帝的灵,已经洗净,已经成圣,已经称义了。
  • 和合本2010(神版)
    从前你们中间也有人是这样;但现在你们奉主耶稣基督的名,并藉着我们神的灵,已经洗净,已经成圣,已经称义了。
  • 当代译本
    你们当中有些以前就是这样的人,但靠着主耶稣基督的名和我们上帝的灵,你们已经被洗净,成为圣洁的义人了。
  • 圣经新译本
    你们有些人从前也是这样的,但现在藉着我们主耶稣基督的名,靠着我们神的灵,都已经洗净了,圣洁了,称义了。
  • 中文标准译本
    你们有些人过去是这样,但是藉着主耶稣基督的名,藉着我们神的灵,你们已经被洗净了,被分别为圣了,被称为义了。
  • 新標點和合本
    你們中間也有人從前是這樣;但如今你們奉主耶穌基督的名,並藉着我們神的靈,已經洗淨,成聖,稱義了。
  • 和合本2010(上帝版)
    從前你們中間也有人是這樣;但現在你們奉主耶穌基督的名,並藉着我們上帝的靈,已經洗淨,已經成聖,已經稱義了。
  • 和合本2010(神版)
    從前你們中間也有人是這樣;但現在你們奉主耶穌基督的名,並藉着我們神的靈,已經洗淨,已經成聖,已經稱義了。
  • 當代譯本
    你們當中有些以前就是這樣的人,但靠著主耶穌基督的名和我們上帝的靈,你們已經被洗淨,成為聖潔的義人了。
  • 聖經新譯本
    你們有些人從前也是這樣的,但現在藉著我們主耶穌基督的名,靠著我們神的靈,都已經洗淨了,聖潔了,稱義了。
  • 呂振中譯本
    你們中間也有人從前是這樣。但如今呢、在主耶穌基督名內、又在我們上帝之靈的感動中、已經洗淨,已成聖別,已稱為義了。
  • 中文標準譯本
    你們有些人過去是這樣,但是藉著主耶穌基督的名,藉著我們神的靈,你們已經被洗淨了,被分別為聖了,被稱為義了。
  • 文理和合譯本
    爾中素有如是者、惟以主耶穌基督名、及我上帝之神、已洗滌成聖而見義焉、○
  • 文理委辦譯本
    爾曹數人、素亦如是、今賴吾主耶穌名、及吾上帝之神、洗滌成聖稱義、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾中有人、素亦如是、今賴主耶穌基督之名、及我天主之神、得洗滌成聖稱義、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    爾中以前亦有屬此類者、今則已賴吾主耶穌基督之名及天主聖神之恩、而洗滌夙穢且受聖而復義矣。
  • New International Version
    And that is what some of you were. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.
  • New International Reader's Version
    Some of you used to do those things. But your sins were washed away. You were made holy. You were made right with God. All of this was done in the name of the Lord Jesus Christ. It was also done by the Spirit of our God.
  • English Standard Version
    And such were some of you. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.
  • New Living Translation
    Some of you were once like that. But you were cleansed; you were made holy; you were made right with God by calling on the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.
  • Christian Standard Bible
    And some of you used to be like this. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.
  • New American Standard Bible
    Such were some of you; but you were washed, but you were sanctified, but you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and in the Spirit of our God.
  • New King James Version
    And such were some of you. But you were washed, but you were sanctified, but you were justified in the name of the Lord Jesus and by the Spirit of our God.
  • American Standard Version
    And such were some of you: but ye were washed, but ye were sanctified, but ye were justified in the name of the Lord Jesus Christ, and in the Spirit of our God.
  • Holman Christian Standard Bible
    And some of you used to be like this. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.
  • King James Version
    And such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.
  • New English Translation
    Some of you once lived this way. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.

交叉引用

  • 1 Corinthians 1 2
    to the assembly of God which is at Corinth— those who are sanctified in Christ Jesus, called saints, with all who call on the name of our Lord Jesus Christ in every place, both theirs and ours:
  • Acts 22:16
    Now why do you wait? Arise, be baptized, and wash away your sins, calling on the name of the Lord.’
  • 1 Corinthians 1 30
    Because of him, you are in Christ Jesus, who was made to us wisdom from God, and righteousness and sanctification, and redemption:
  • Ephesians 5:26
    that he might sanctify it, having cleansed it by the washing of water with the word,
  • Romans 6:17-19
    But thanks be to God, that, whereas you were bondservants of sin, you became obedient from the heart to that form of teaching to which you were delivered.Being made free from sin, you became bondservants of righteousness.I speak in human terms because of the weakness of your flesh, for as you presented your members as servants to uncleanness and to wickedness upon wickedness, even so now present your members as servants to righteousness for sanctification.
  • Hebrews 10:22
    let’s draw near with a true heart in fullness of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and having our body washed with pure water,
  • Romans 8:30
    Whom he predestined, those he also called. Whom he called, those he also justified. Whom he justified, those he also glorified.
  • Titus 3:3-7
    For we were also once foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.But when the kindness of God our Savior and his love toward mankind appeared,not by works of righteousness which we did ourselves, but according to his mercy, he saved us through the washing of regeneration and renewing by the Holy Spirit,whom he poured out on us richly, through Jesus Christ our Savior;that being justified by his grace, we might be made heirs according to the hope of eternal life.
  • Colossians 3:5-7
    Put to death therefore your members which are on the earth: sexual immorality, uncleanness, depraved passion, evil desire, and covetousness, which is idolatry.For these things’ sake the wrath of God comes on the children of disobedience.You also once walked in those, when you lived in them;
  • Romans 8:33
    Who could bring a charge against God’s chosen ones? It is God who justifies.
  • Ephesians 5:8
    For you were once darkness, but are now light in the Lord. Walk as children of light,
  • 1 Corinthians 12 2
    You know that when you were heathen, you were led away to those mute idols, however you might be led.
  • 1 Peter 1 2
    according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, that you may obey Jesus Christ and be sprinkled with his blood: Grace to you and peace be multiplied.
  • Galatians 3:11
    Now that no man is justified by the law before God is evident, for,“ The righteous will live by faith.”
  • Ephesians 4:17-22
    This I say therefore, and testify in the Lord, that you no longer walk as the rest of the Gentiles also walk, in the futility of their mind,being darkened in their understanding, alienated from the life of God because of the ignorance that is in them, because of the hardening of their hearts.They, having become callous, gave themselves up to lust, to work all uncleanness with greediness.But you didn’t learn Christ that way,if indeed you heard him, and were taught in him, even as truth is in Jesus:that you put away, as concerning your former way of life, the old man that grows corrupt after the lusts of deceit,
  • Galatians 3:8
    The Scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, preached the Good News beforehand to Abraham, saying,“ In you all the nations will be blessed.”
  • Ephesians 2:1-3
    You were made alive when you were dead in transgressions and sins,in which you once walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit who now works in the children of disobedience.We also all once lived among them in the lusts of our flesh, doing the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest.
  • Acts 13:39
    and by him everyone who believes is justified from all things, from which you could not be justified by the law of Moses.
  • Acts 26:18
    to open their eyes, that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, that they may receive remission of sins and an inheritance among those who are sanctified by faith in me.’
  • Romans 5:1
    Being therefore justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ;
  • Romans 5:9
    Much more then, being now justified by his blood, we will be saved from God’s wrath through him.
  • Luke 18:14
    I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; for everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted.”
  • Ezekiel 36:25
    I will sprinkle clean water on you, and you will be clean. I will cleanse you from all your filthiness, and from all your idols.
  • Isaiah 53:11
    After the suffering of his soul, he will see the light and be satisfied. My righteous servant will justify many by the knowledge of himself; and he will bear their iniquities.
  • 1 Peter 1 22
    Seeing you have purified your souls in your obedience to the truth through the Spirit in sincere brotherly affection, love one another from the heart fervently,
  • Proverbs 30:12
    There is a generation that is pure in their own eyes, yet are not washed from their filthiness.
  • James 2:21-26
    Wasn’t Abraham our father justified by works, in that he offered up Isaac his son on the altar?You see that faith worked with his works, and by works faith was perfected.So the Scripture was fulfilled which says,“ Abraham believed God, and it was accounted to him as righteousness,” and he was called the friend of God.You see then that by works, a man is justified, and not only by faith.In the same way, wasn’t Rahab the prostitute also justified by works, in that she received the messengers and sent them out another way?For as the body apart from the spirit is dead, even so faith apart from works is dead.
  • Romans 4:5
    But to him who doesn’t work, but believes in him who justifies the ungodly, his faith is accounted for righteousness.
  • Romans 3:24
    being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus;
  • Galatians 5:22-23
    But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faith,gentleness, and self- control. Against such things there is no law.
  • Galatians 3:24
    So that the law has become our tutor to bring us to Christ, that we might be justified by faith.
  • Revelation 7:14
    I told him,“ My lord, you know.” He said to me,“ These are those who came out of the great suffering. They washed their robes, and made them white in the Lamb’s blood.
  • 2 Thessalonians 2 13
    But we are bound to always give thanks to God for you, brothers loved by the Lord, because God chose you from the beginning for salvation through sanctification of the Spirit and belief in the truth,
  • Revelation 1:5
    and from Jesus Christ, the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth. To him who loves us, and washed us from our sins by his blood—
  • Hebrews 2:11
    For both he who sanctifies and those who are sanctified are all from one, for which cause he is not ashamed to call them brothers,
  • 1 Peter 4 2-1 Peter 4 3
    that you no longer should live the rest of your time in the flesh for the lusts of men, but for the will of God.For we have spent enough of our past time doing the desire of the Gentiles, and having walked in lewdness, lusts, drunken binges, orgies, carousings, and abominable idolatries.
  • Psalms 51:2
    Wash me thoroughly from my iniquity. Cleanse me from my sin.
  • Jeremiah 4:14
    Jerusalem, wash your heart from wickedness, that you may be saved. How long will your evil thoughts lodge within you?
  • Romans 3:26-30
    to demonstrate his righteousness at this present time; that he might himself be just, and the justifier of him who has faith in Jesus.Where then is the boasting? It is excluded. By what kind of law? Of works? No, but by a law of faith.We maintain therefore that a man is justified by faith apart from the works of the law.Or is God the God of Jews only? Isn’t he the God of Gentiles also? Yes, of Gentiles also,since indeed there is one God who will justify the circumcised by faith, and the uncircumcised through faith.
  • Psalms 51:7
    Purify me with hyssop, and I will be clean. Wash me, and I will be whiter than snow.
  • 1 Peter 3 21
    This is a symbol of baptism, which now saves you— not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God, through the resurrection of Jesus Christ,
  • Galatians 2:16
    yet knowing that a man is not justified by the works of the law but through faith in Jesus Christ, even we believed in Christ Jesus, that we might be justified by faith in Christ, and not by the works of the law, because no flesh will be justified by the works of the law.
  • Isaiah 1:16
    Wash yourselves. Make yourself clean. Put away the evil of your doings from before my eyes. Cease to do evil.
  • Isaiah 45:25
    All the offspring of Israel will be justified in Yahweh, and will rejoice!
  • John 13:10
    Jesus said to him,“ Someone who has bathed only needs to have his feet washed, but is completely clean. You are clean, but not all of you.”