<< 1 Corinthians 5 4 >>

本节经文

  • New King James Version
    In the name of our Lord Jesus Christ, when you are gathered together, along with my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ,
  • 新标点和合本
    就是你们聚会的时候,我的心也同在。奉我们主耶稣的名,并用我们主耶稣的权能,
  • 当代译本
    你们奉我们主耶稣的名聚会时,我的心并我们主耶稣的权能也与你们同在。
  • 圣经新译本
    就是当你们奉我们主耶稣的名聚集在一起,我的灵在那里,我们主耶稣的权能也同在的时候,
  • 中文标准译本
    当你们聚集,与我的灵和我们主耶稣的权能同在的时候,你们要奉我们主耶稣的名,
  • 新標點和合本
    就是你們聚會的時候,我的心也同在。奉我們主耶穌的名,並用我們主耶穌的權能,
  • 當代譯本
    你們奉我們主耶穌的名聚會時,我的心並我們主耶穌的權能也與你們同在。
  • 聖經新譯本
    就是當你們奉我們主耶穌的名聚集在一起,我的靈在那裡,我們主耶穌的權能也同在的時候,
  • 呂振中譯本
    你們聚集的時候,我的心靈、帶着我們主耶穌的權能、也一同聚集,
  • 中文標準譯本
    當你們聚集,與我的靈和我們主耶穌的權能同在的時候,你們要奉我們主耶穌的名,
  • 文理和合譯本
    爾與我心會集、以我主耶穌之能、而奉其名、
  • 文理委辦譯本
    賴吾主耶穌基督名、俾爾曹會集、而吾神與爾相契、托吾主耶穌基督權、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    即爾會集之時、我神亦偕爾、奉我主耶穌基督之名、託我主耶穌基督之權、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    爾等奉耶穌基督名義召集會議、吾之神魂亦必參加斯會;
  • New International Version
    So when you are assembled and I am with you in spirit, and the power of our Lord Jesus is present,
  • New International Reader's Version
    So when you come together, I will be with you in spirit. The power of our Lord Jesus will also be with you.
  • English Standard Version
    When you are assembled in the name of the Lord Jesus and my spirit is present, with the power of our Lord Jesus,
  • New Living Translation
    in the name of the Lord Jesus. You must call a meeting of the church. I will be present with you in spirit, and so will the power of our Lord Jesus.
  • Christian Standard Bible
    When you are assembled in the name of our Lord Jesus, and I am with you in spirit, with the power of our Lord Jesus,
  • New American Standard Bible
    In the name of our Lord Jesus, when you are assembled, and I with you in spirit, with the power of our Lord Jesus,
  • American Standard Version
    in the name of our Lord Jesus, ye being gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus,
  • Holman Christian Standard Bible
    When you are assembled in the name of our Lord Jesus with my spirit and with the power of our Lord Jesus,
  • King James Version
    In the name of our Lord Jesus Christ, when ye are gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ,
  • New English Translation
    When you gather together in the name of our Lord Jesus, and I am with you in spirit, along with the power of our Lord Jesus,
  • World English Bible
    In the name of our Lord Jesus Christ, you being gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ,

交叉引用

  • John 20:23
    If you forgive the sins of any, they are forgiven them; if you retain the sins of any, they are retained.”
  • 2 Corinthians 13 3
    since you seek a proof of Christ speaking in me, who is not weak toward you, but mighty in you.
  • 2 Corinthians 13 10
    Therefore I write these things being absent, lest being present I should use sharpness, according to the authority which the Lord has given me for edification and not for destruction.
  • Colossians 3:17
    And whatever you do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through Him.
  • Matthew 16:19
    And I will give you the keys of the kingdom of heaven, and whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.”
  • 2 Thessalonians 3 6
    But we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that you withdraw from every brother who walks disorderly and not according to the tradition which he received from us.
  • Matthew 28:18
    And Jesus came and spoke to them, saying,“ All authority has been given to Me in heaven and on earth.
  • Matthew 18:20
    For where two or three are gathered together in My name, I am there in the midst of them.”
  • Ephesians 5:20
    giving thanks always for all things to God the Father in the name of our Lord Jesus Christ,
  • Acts 16:18
    And this she did for many days. But Paul, greatly annoyed, turned and said to the spirit,“ I command you in the name of Jesus Christ to come out of her.” And he came out that very hour.
  • Acts 3:6
    Then Peter said,“ Silver and gold I do not have, but what I do have I give you: In the name of Jesus Christ of Nazareth, rise up and walk.”
  • Matthew 18:16-18
    But if he will not hear, take with you one or two more, that‘ by the mouth of two or three witnesses every word may be established.’And if he refuses to hear them, tell it to the church. But if he refuses even to hear the church, let him be to you like a heathen and a tax collector.“ Assuredly, I say to you, whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.
  • Acts 4:30
    by stretching out Your hand to heal, and that signs and wonders may be done through the name of Your holy Servant Jesus.”
  • Acts 4:7-12
    And when they had set them in the midst, they asked,“ By what power or by what name have you done this?”Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them,“ Rulers of the people and elders of Israel:If we this day are judged for a good deed done to a helpless man, by what means he has been made well,let it be known to you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead, by Him this man stands here before you whole.This is the‘ stone which was rejected by you builders, which has become the chief cornerstone.’Nor is there salvation in any other, for there is no other name under heaven given among men by which we must be saved.”
  • 2 Corinthians 2 9-2 Corinthians 2 10
    For to this end I also wrote, that I might put you to the test, whether you are obedient in all things.Now whom you forgive anything, I also forgive. For if indeed I have forgiven anything, I have forgiven that one for your sakes in the presence of Christ,
  • Matthew 28:20
    teaching them to observe all things that I have commanded you; and lo, I am with you always, even to the end of the age.” Amen.