<< 1 Corinthians 4 8 >>

本节经文

  • American Standard Version
    Already are ye filled, already ye are become rich, ye have come to reign without us: yea and I would that ye did reign, that we also might reign with you.
  • 新标点和合本
    你们已经饱足了!已经丰富了!不用我们,自己就作王了!我愿意你们果真作王,叫我们也得与你们一同作王。
  • 和合本2010(上帝版)
    你们已经饱足了,已经富足了,用不着我们,自己就作王了。我愿意你们果真作王,让我们也可以与你们一同作王!
  • 和合本2010(神版)
    你们已经饱足了,已经富足了,用不着我们,自己就作王了。我愿意你们果真作王,让我们也可以与你们一同作王!
  • 当代译本
    你们已经饱足了,富有了,不需要我们,自己已经做王了。我倒希望你们真的能做王,好让我们也和你们一同做王。
  • 圣经新译本
    你们已经满足了,已经丰富了,不需要我们,自己作王了。我恨不得你们真的作了王,让我们也可以跟你们一同作王!
  • 中文标准译本
    你们已经饱足了,已经富有了,没有我们,自己就做王了!我真希望你们真做王,好让我们也与你们一同做王!
  • 新標點和合本
    你們已經飽足了!已經豐富了!不用我們,自己就作王了!我願意你們果真作王,叫我們也得與你們一同作王。
  • 和合本2010(上帝版)
    你們已經飽足了,已經富足了,用不着我們,自己就作王了。我願意你們果真作王,讓我們也可以與你們一同作王!
  • 和合本2010(神版)
    你們已經飽足了,已經富足了,用不着我們,自己就作王了。我願意你們果真作王,讓我們也可以與你們一同作王!
  • 當代譯本
    你們已經飽足了,富有了,不需要我們,自己已經作王了。我倒希望你們真的能作王,好讓我們也和你們一同作王。
  • 聖經新譯本
    你們已經滿足了,已經豐富了,不需要我們,自己作王了。我恨不得你們真的作了王,讓我們也可以跟你們一同作王!
  • 呂振中譯本
    你們已經飽滿了!你們已經富足了!你們作了王、把我們邋下了!我巴不得你們果真做了王,讓我們也可以和你們同掌王權啊!
  • 中文標準譯本
    你們已經飽足了,已經富有了,沒有我們,自己就做王了!我真希望你們真做王,好讓我們也與你們一同做王!
  • 文理和合譯本
    爾已飽足、已富有、外乎我而秉權、我誠願之、俾我偕爾秉權、
  • 文理委辦譯本
    我不在哥林多、爾飽足、富有、乘權、吾誠願爾乘權、俾吾及汝乘權、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾已飽飫、已豐富、不賴我儕、爾自掌權、爾自掌權或作爾目掌權乎我誠願爾掌權、使我儕可同掌權、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    今爾等已饜足矣、爾等已富裕矣、駸駸乎將捨吾儕而獨立稱王矣。然吾固願爾等之真能為王、而使我輩亦得彈冠相慶、揚眉吐氣也!
  • New International Version
    Already you have all you want! Already you have become rich! You have begun to reign— and that without us! How I wish that you really had begun to reign so that we also might reign with you!
  • New International Reader's Version
    You already have everything you want, don’t you? Have you already become rich? Have you already begun to rule? And did you do that without us? I wish that you really had begun to rule. Then we could also rule with you!
  • English Standard Version
    Already you have all you want! Already you have become rich! Without us you have become kings! And would that you did reign, so that we might share the rule with you!
  • New Living Translation
    You think you already have everything you need. You think you are already rich. You have begun to reign in God’s kingdom without us! I wish you really were reigning already, for then we would be reigning with you.
  • Christian Standard Bible
    You are already full! You are already rich! You have begun to reign as kings without us— and I wish you did reign, so that we could also reign with you!
  • New American Standard Bible
    You are already filled, you have already become rich, you have become kings without us; and indeed, I wish that you had become kings so that we also might reign with you!
  • New King James Version
    You are already full! You are already rich! You have reigned as kings without us— and indeed I could wish you did reign, that we also might reign with you!
  • Holman Christian Standard Bible
    You are already full! You are already rich! You have begun to reign as kings without us— and I wish you did reign, so that we could also reign with you!
  • King James Version
    Now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and I would to God ye did reign, that we also might reign with you.
  • New English Translation
    Already you are satisfied! Already you are rich! You have become kings without us! I wish you had become kings so that we could reign with you!
  • World English Bible
    You are already filled. You have already become rich. You have come to reign without us. Yes, and I wish that you did reign, that we also might reign with you.

交叉引用

  • Romans 12:15-16
    Rejoice with them that rejoice; weep with them that weep.Be of the same mind one toward another. Set not your mind on high things, but condescend to things that are lowly. Be not wise in your own conceits.
  • Galatians 6:3
    For if a man thinketh himself to be something when he is nothing, he deceiveth himself.
  • Revelation 5:10
    and madest them to be unto our God a kingdom and priests; and they reign upon the earth.
  • 1 Corinthians 1 5
    that in everything ye were enriched in him, in all utterance and all knowledge;
  • Psalms 122:5-9
    For there are set thrones for judgment, The thrones of the house of David.Pray for the peace of Jerusalem: They shall prosper that love thee.Peace be within thy walls, And prosperity within thy palaces.For my brethren and companions’ sakes, I will now say, Peace be within thee.For the sake of the house of Jehovah our God I will seek thy good.
  • Isaiah 5:21
    Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!
  • Romans 12:3
    For I say, through the grace that was given me, to every man that is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but so to think as to think soberly, according as God hath dealt to each man a measure of faith.
  • Philippians 1:27
    Only let your manner of life be worthy of the gospel of Christ: that, whether I come and see you or be absent, I may hear of your state, that ye stand fast in one spirit, with one soul striving for the faith of the gospel;
  • Luke 6:25
    Woe unto you, ye that are full now! for ye shall hunger. Woe unto you, ye that laugh now! for ye shall mourn and weep.
  • Revelation 3:17
    Because thou sayest, I am rich, and have gotten riches, and have need of nothing; and knowest not that thou art the wretched one and miserable and poor and blind and naked:
  • Proverbs 25:14
    As clouds and wind without rain, So is he that boasteth himself of his gifts falsely.
  • 2 Corinthians 13 9
    For we rejoice, when we are weak, and ye are strong: this we also pray for, even your perfecting.
  • 1 Thessalonians 2 19-1 Thessalonians 2 20
    For what is our hope, or joy, or crown of glorying? Are not even ye, before our Lord Jesus at his coming?For ye are our glory and our joy.
  • Proverbs 13:7
    There is that maketh himself rich, yet hath nothing: There is that maketh himself poor, yet hath great wealth.
  • 1 Corinthians 3 1-1 Corinthians 3 2
    And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, as unto babes in Christ.I fed you with milk, not with meat; for ye were not yet able to bear it: nay, not even now are ye able;
  • Jeremiah 28:6
    even the prophet Jeremiah said, Amen: Jehovah do so; Jehovah perform thy words which thou hast prophesied, to bring again the vessels of Jehovah’s house, and all them of the captivity, from Babylon unto this place.
  • Luke 1:51-53
    He hath showed strength with his arm; He hath scattered the proud in the imagination of their heart.He hath put down princes from their thrones, And hath exalted them of low degree.The hungry he hath filled with good things; And the rich he hath sent empty away.
  • 2 Timothy 2 11-2 Timothy 2 12
    Faithful is the saying: For if we died with him, we shall also live with him:if we endure, we shall also reign with him: if we shall deny him, he also will deny us:
  • Acts 20:29-30
    I know that after my departing grievous wolves shall enter in among you, not sparing the flock;and from among your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.
  • 2 Corinthians 11 1
    Would that ye could bear with me in a little foolishness: but indeed ye do bear with me.
  • Acts 26:29
    And Paul said, I would to God, that whether with little or with much, not thou only, but also all that hear me this day, might become such as I am, except these bonds.
  • 1 Thessalonians 3 6-1 Thessalonians 3 9
    But when Timothy came even now unto us from you, and brought us glad tidings of your faith and love, and that ye have good remembrance of us always, longing to see us, even as we also to see you;for this cause, brethren, we were comforted over you in all our distress and affliction through your faith:for now we live, if ye stand fast in the Lord.For what thanksgiving can we render again unto God for you, for all the joy wherewith we joy for your sakes before our God;
  • Numbers 11:29
    And Moses said unto him, Art thou jealous for my sake? would that all Jehovah’s people were prophets, that Jehovah would put his Spirit upon them!
  • 1 Corinthians 4 18
    Now some are puffed up, as though I were not coming to you.
  • Philippians 2:12
    So then, my beloved, even as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling;
  • 1 Corinthians 5 6
    Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump?