主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
哥林多前書 3:23
>>
本节经文
當代譯本
你們屬於基督,基督屬於上帝。
新标点和合本
并且你们是属基督的,基督又是属神的。
和合本2010(上帝版)
而你们是属基督的,基督是属上帝的。
和合本2010(神版)
而你们是属基督的,基督是属神的。
当代译本
你们属于基督,基督属于上帝。
圣经新译本
你们是属基督的,基督是属神的。
中文标准译本
而你们属于基督,基督属于神。
新標點和合本
並且你們是屬基督的,基督又是屬神的。
和合本2010(上帝版)
而你們是屬基督的,基督是屬上帝的。
和合本2010(神版)
而你們是屬基督的,基督是屬神的。
聖經新譯本
你們是屬基督的,基督是屬神的。
呂振中譯本
但你們卻是基督的,基督又是上帝的。
中文標準譯本
而你們屬於基督,基督屬於神。
文理和合譯本
爾屬基督、基督屬上帝、
文理委辦譯本
爾屬基督、基督屬上帝、
施約瑟淺文理新舊約聖經
且爾曹屬基督、基督屬天主、
吳經熊文理聖詠與新經全集
爾則屬於基督、而基督屬於天主。
New International Version
and you are of Christ, and Christ is of God.
New International Reader's Version
You are joined to Christ and belong to him. And Christ is joined to God.
English Standard Version
and you are Christ’s, and Christ is God’s.
New Living Translation
and you belong to Christ, and Christ belongs to God.
Christian Standard Bible
and you belong to Christ, and Christ belongs to God.
New American Standard Bible
and you belong to Christ, and Christ belongs to God.
New King James Version
And you are Christ’s, and Christ is God’s.
American Standard Version
and ye are Christ’s; and Christ is God’s.
Holman Christian Standard Bible
and you belong to Christ, and Christ belongs to God.
King James Version
And ye are Christ’s; and Christ[ is] God’s.
New English Translation
and you belong to Christ, and Christ belongs to God.
World English Bible
and you are Christ’s, and Christ is God’s.
交叉引用
加拉太書 3:29
你們若屬於基督,就是亞伯拉罕的後裔,都是照著上帝的應許承受產業的人。
哥林多前書 11:3
我希望你們知道,基督是男人的頭,丈夫是妻子的頭,上帝是基督的頭。
約翰福音 17:9-10
「我不為世人祈求,卻為他們祈求,就是為你賜給我的那些人祈求,因為他們屬於你。一切屬於我的都是你的,屬於你的也是我的,我從他們身上得了榮耀。
哥林多前書 15:23
然而,各人要按照先後次序復活。基督最先復活,以後祂再來時,屬祂的人也要復活。
哥林多後書 10:7
你們只會看事情的表面。如果有人相信自己屬於基督,他就應該再想一想,我們跟他一樣也是屬於基督的。
約翰福音 17:18
你怎樣差我到世上來,我也照樣差他們到世人中間。
哥林多前書 6:19-20
豈不知你們的身體就是聖靈的殿嗎?你們裡面住著上帝所賜的聖靈。你們不再屬於自己,因為你們是上帝用重價買來的,所以你們要用自己的身體使祂得榮耀。
哥林多前書 8:6
但我們只有一位神,就是父上帝,祂是萬物的源頭,是我們的歸宿。我們也只有一位主,就是耶穌基督,萬物都是藉著祂存在,我們也是藉著祂存在。
哥林多前書 7:22
因為,如果你蒙召信主時是奴隸,現在則是主的自由人;如果你蒙召時是自由人,現在則是基督的奴僕。
約翰福音 17:21
使他們都合而為一,正如父你在我裡面,我在你裡面一樣,並且使他們也在我們裡面,好讓世人相信是你差我來的。
加拉太書 5:24
那些屬基督的人已經把罪惡的本性和本性裡的邪情私慾都釘在十字架上了。
腓立比書 2:8-11
祂以人的樣子出現後,就自願卑微,順服至死,而且死在十字架上。因此,上帝將祂升為至尊,賜給祂超乎萬名之上的名,使一切天上的、地上的和地底下的,無不屈膝跪拜在耶穌的名下,無不口稱耶穌基督是主,將榮耀歸於父上帝。
羅馬書 14:8
我們活是為主而活,死是為主而死。因此,我們無論生死都是屬主的人。
馬太福音 17:5
他正在說話的時候,一朵燦爛的雲彩籠罩他們。雲中傳出聲音:「這是我所喜悅的愛子,你們要聽從祂。」
以弗所書 1:10
等所定的時候一到,叫天地萬物一同歸在基督的名下。