<< 1 Corinthians 2 1 >>

本节经文

  • English Standard Version
    And I, when I came to you, brothers, did not come proclaiming to you the testimony of God with lofty speech or wisdom.
  • 新标点和合本
    弟兄们,从前我到你们那里去,并没有用高言大智对你们宣传神的奥秘。
  • 和合本2010(上帝版)
    弟兄们,从前我到你们那里去,并没有用高言大智对你们宣讲上帝的奥秘。
  • 和合本2010(神版)
    弟兄们,从前我到你们那里去,并没有用高言大智对你们宣讲神的奥秘。
  • 当代译本
    弟兄姊妹,我当初到你们那里传扬上帝的奥秘,并没有用高深的言论或哲理。
  • 圣经新译本
    弟兄们,我从前到你们那里去,并没有用高言大智向你们传讲神的奥秘。
  • 中文标准译本
    弟兄们,我以前到你们那里去的时候,并没有用高言大智对你们传讲神的奥秘,
  • 新標點和合本
    弟兄們,從前我到你們那裏去,並沒有用高言大智對你們宣傳神的奧祕。
  • 和合本2010(上帝版)
    弟兄們,從前我到你們那裏去,並沒有用高言大智對你們宣講上帝的奧祕。
  • 和合本2010(神版)
    弟兄們,從前我到你們那裏去,並沒有用高言大智對你們宣講神的奧祕。
  • 當代譯本
    弟兄姊妹,我當初到你們那裡傳揚上帝的奧祕,並沒有用高深的言論或哲理。
  • 聖經新譯本
    弟兄們,我從前到你們那裡去,並沒有用高言大智向你們傳講神的奧祕。
  • 呂振中譯本
    所以弟兄們,我從前到你們那裏去,並沒有用超特的話語或智慧、去傳布上帝的證言給你們啊。
  • 中文標準譯本
    弟兄們,我以前到你們那裡去的時候,並沒有用高言大智對你們傳講神的奧祕,
  • 文理和合譯本
    兄弟乎、我素就爾、宣上帝之奧秘、不以高言峻智、
  • 文理委辦譯本
    兄弟乎、我素就爾、傳上帝道、不用高言峻智、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    兄弟乎、我昔就爾傳道、為天主作證、未用高言大智、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    因此、曩者予在爾處講述天主之妙證、亦未嘗用高言奇智;
  • New International Version
    And so it was with me, brothers and sisters. When I came to you, I did not come with eloquence or human wisdom as I proclaimed to you the testimony about God.
  • New International Reader's Version
    And this was the way it was with me, brothers and sisters. When I came to you, I didn’t come with fancy words or human wisdom. I preached to you the truth about God’s love.
  • New Living Translation
    When I first came to you, dear brothers and sisters, I didn’t use lofty words and impressive wisdom to tell you God’s secret plan.
  • Christian Standard Bible
    When I came to you, brothers and sisters, announcing the mystery of God to you, I did not come with brilliance of speech or wisdom.
  • New American Standard Bible
    And when I came to you, brothers and sisters, I did not come as someone superior in speaking ability or wisdom, as I proclaimed to you the testimony of God.
  • New King James Version
    And I, brethren, when I came to you, did not come with excellence of speech or of wisdom declaring to you the testimony of God.
  • American Standard Version
    And I, brethren, when I came unto you, came not with excellency of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God.
  • Holman Christian Standard Bible
    When I came to you, brothers, announcing the testimony of God to you, I did not come with brilliance of speech or wisdom.
  • King James Version
    And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God.
  • New English Translation
    When I came to you, brothers and sisters, I did not come with superior eloquence or wisdom as I proclaimed the testimony of God.
  • World English Bible
    When I came to you, brothers, I didn’t come with excellence of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God.

交叉引用

  • 1 Corinthians 1 17
    For Christ did not send me to baptize but to preach the gospel, and not with words of eloquent wisdom, lest the cross of Christ be emptied of its power.
  • 1 Corinthians 2 4
    and my speech and my message were not in plausible words of wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power,
  • 1 Corinthians 2 13
    And we impart this in words not taught by human wisdom but taught by the Spirit, interpreting spiritual truths to those who are spiritual.
  • 1 Corinthians 1 6
    even as the testimony about Christ was confirmed among you—
  • Exodus 4:10
    But Moses said to the Lord,“ Oh, my Lord, I am not eloquent, either in the past or since you have spoken to your servant, but I am slow of speech and of tongue.”
  • Revelation 1:2
    who bore witness to the word of God and to the testimony of Jesus Christ, even to all that he saw.
  • Acts 22:18
    and saw him saying to me,‘ Make haste and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about me.’
  • Isaiah 8:20
    To the teaching and to the testimony! If they will not speak according to this word, it is because they have no dawn.
  • 2 Corinthians 10 10
    For they say,“ His letters are weighty and strong, but his bodily presence is weak, and his speech of no account.”
  • Jeremiah 1:6-7
    Then I said,“ Ah, Lord God! Behold, I do not know how to speak, for I am only a youth.”But the Lord said to me,“ Do not say,‘ I am only a youth’; for to all to whom I send you, you shall go, and whatever I command you, you shall speak.
  • 2 Corinthians 11 6
    Even if I am unskilled in speaking, I am not so in knowledge; indeed, in every way we have made this plain to you in all things.
  • 1John 5:11-13
  • 2 Timothy 1 8
    Therefore do not be ashamed of the testimony about our Lord, nor of me his prisoner, but share in suffering for the gospel by the power of God,
  • Romans 16:18
    For such persons do not serve our Lord Christ, but their own appetites, and by smooth talk and flattery they deceive the hearts of the naive.
  • Acts 20:21
    testifying both to Jews and to Greeks of repentance toward God and of faith in our Lord Jesus Christ.
  • Acts 18:1-4
    After this Paul left Athens and went to Corinth.And he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to leave Rome. And he went to see them,and because he was of the same trade he stayed with them and worked, for they were tentmakers by trade.And he reasoned in the synagogue every Sabbath, and tried to persuade Jews and Greeks.
  • 2 Thessalonians 1 10
    when he comes on that day to be glorified in his saints, and to be marveled at among all who have believed, because our testimony to you was believed.
  • 1 John 4 14
    And we have seen and testify that the Father has sent his Son to be the Savior of the world.
  • Revelation 19:10
    Then I fell down at his feet to worship him, but he said to me,“ You must not do that! I am a fellow servant with you and your brothers who hold to the testimony of Jesus. Worship God.” For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
  • 1 Timothy 1 11
    in accordance with the gospel of the glory of the blessed God with which I have been entrusted.
  • Revelation 1:9
    I, John, your brother and partner in the tribulation and the kingdom and the patient endurance that are in Jesus, was on the island called Patmos on account of the word of God and the testimony of Jesus.