<< 1 Corinthians 2 1 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    When I came to you, brothers and sisters, announcing the mystery of God to you, I did not come with brilliance of speech or wisdom.
  • 新标点和合本
    弟兄们,从前我到你们那里去,并没有用高言大智对你们宣传神的奥秘。
  • 和合本2010(上帝版)
    弟兄们,从前我到你们那里去,并没有用高言大智对你们宣讲上帝的奥秘。
  • 和合本2010(神版)
    弟兄们,从前我到你们那里去,并没有用高言大智对你们宣讲神的奥秘。
  • 当代译本
    弟兄姊妹,我当初到你们那里传扬上帝的奥秘,并没有用高深的言论或哲理。
  • 圣经新译本
    弟兄们,我从前到你们那里去,并没有用高言大智向你们传讲神的奥秘。
  • 中文标准译本
    弟兄们,我以前到你们那里去的时候,并没有用高言大智对你们传讲神的奥秘,
  • 新標點和合本
    弟兄們,從前我到你們那裏去,並沒有用高言大智對你們宣傳神的奧祕。
  • 和合本2010(上帝版)
    弟兄們,從前我到你們那裏去,並沒有用高言大智對你們宣講上帝的奧祕。
  • 和合本2010(神版)
    弟兄們,從前我到你們那裏去,並沒有用高言大智對你們宣講神的奧祕。
  • 當代譯本
    弟兄姊妹,我當初到你們那裡傳揚上帝的奧祕,並沒有用高深的言論或哲理。
  • 聖經新譯本
    弟兄們,我從前到你們那裡去,並沒有用高言大智向你們傳講神的奧祕。
  • 呂振中譯本
    所以弟兄們,我從前到你們那裏去,並沒有用超特的話語或智慧、去傳布上帝的證言給你們啊。
  • 中文標準譯本
    弟兄們,我以前到你們那裡去的時候,並沒有用高言大智對你們傳講神的奧祕,
  • 文理和合譯本
    兄弟乎、我素就爾、宣上帝之奧秘、不以高言峻智、
  • 文理委辦譯本
    兄弟乎、我素就爾、傳上帝道、不用高言峻智、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    兄弟乎、我昔就爾傳道、為天主作證、未用高言大智、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    因此、曩者予在爾處講述天主之妙證、亦未嘗用高言奇智;
  • New International Version
    And so it was with me, brothers and sisters. When I came to you, I did not come with eloquence or human wisdom as I proclaimed to you the testimony about God.
  • New International Reader's Version
    And this was the way it was with me, brothers and sisters. When I came to you, I didn’t come with fancy words or human wisdom. I preached to you the truth about God’s love.
  • English Standard Version
    And I, when I came to you, brothers, did not come proclaiming to you the testimony of God with lofty speech or wisdom.
  • New Living Translation
    When I first came to you, dear brothers and sisters, I didn’t use lofty words and impressive wisdom to tell you God’s secret plan.
  • New American Standard Bible
    And when I came to you, brothers and sisters, I did not come as someone superior in speaking ability or wisdom, as I proclaimed to you the testimony of God.
  • New King James Version
    And I, brethren, when I came to you, did not come with excellence of speech or of wisdom declaring to you the testimony of God.
  • American Standard Version
    And I, brethren, when I came unto you, came not with excellency of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God.
  • Holman Christian Standard Bible
    When I came to you, brothers, announcing the testimony of God to you, I did not come with brilliance of speech or wisdom.
  • King James Version
    And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God.
  • New English Translation
    When I came to you, brothers and sisters, I did not come with superior eloquence or wisdom as I proclaimed the testimony of God.
  • World English Bible
    When I came to you, brothers, I didn’t come with excellence of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God.

交叉引用

  • 1 Corinthians 1 17
    For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel— not with eloquent wisdom, so that the cross of Christ will not be emptied of its effect.
  • 1 Corinthians 2 4
    My speech and my preaching were not with persuasive words of wisdom but with a demonstration of the Spirit’s power,
  • 1 Corinthians 2 13
    We also speak these things, not in words taught by human wisdom, but in those taught by the Spirit, explaining spiritual things to spiritual people.
  • 1 Corinthians 1 6
    In this way, the testimony about Christ was confirmed among you,
  • Exodus 4:10
    But Moses replied to the LORD,“ Please, Lord, I have never been eloquent— either in the past or recently or since you have been speaking to your servant— because my mouth and my tongue are sluggish.”
  • Revelation 1:2
    who testified to the word of God and to the testimony of Jesus Christ, whatever he saw.
  • Acts 22:18
    and saw him telling me,‘ Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about me.’
  • Isaiah 8:20
    Go to God’s instruction and testimony! If they do not speak according to this word, there will be no dawn for them.
  • 2 Corinthians 10 10
    For it is said,“ His letters are weighty and powerful, but his physical presence is weak and his public speaking amounts to nothing.”
  • Jeremiah 1:6-7
    But I protested,“ Oh no, Lord GOD! Look, I don’t know how to speak since I am only a youth.”Then the LORD said to me: Do not say,“ I am only a youth,” for you will go to everyone I send you to and speak whatever I tell you.
  • 2 Corinthians 11 6
    Even if I am untrained in public speaking, I am certainly not untrained in knowledge. Indeed, we have in every way made that clear to you in everything.
  • 1John 5:11-13
  • 2 Timothy 1 8
    So don’t be ashamed of the testimony about our Lord, or of me his prisoner. Instead, share in suffering for the gospel, relying on the power of God.
  • Romans 16:18
    because such people do not serve our Lord Christ but their own appetites. They deceive the hearts of the unsuspecting with smooth talk and flattering words.
  • Acts 20:21
    I testified to both Jews and Greeks about repentance toward God and faith in our Lord Jesus.
  • Acts 18:1-4
    After this, he left Athens and went to Corinth,where he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla because Claudius had ordered all the Jews to leave Rome. Paul came to them,and since they were of the same occupation, tentmakers by trade, he stayed with them and worked.He reasoned in the synagogue every Sabbath and tried to persuade both Jews and Greeks.
  • 2 Thessalonians 1 10
    on that day when he comes to be glorified by his saints and to be marveled at by all those who have believed, because our testimony among you was believed.
  • 1 John 4 14
    And we have seen and we testify that the Father has sent his Son as the world’s Savior.
  • Revelation 19:10
    Then I fell at his feet to worship him, but he said to me,“ Don’t do that! I am a fellow servant with you and your brothers and sisters who hold firmly to the testimony of Jesus. Worship God, because the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.”
  • 1 Timothy 1 11
    that conforms to the gospel concerning the glory of the blessed God, which was entrusted to me.
  • Revelation 1:9
    I, John, your brother and partner in the affliction, kingdom, and endurance that are in Jesus, was on the island called Patmos because of the word of God and the testimony of Jesus.