主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
哥林多前書 16:8
>>
本节经文
呂振中譯本
但我要仍住在以弗所、直到五旬節;
新标点和合本
但我要仍旧住在以弗所,直等到五旬节;
和合本2010(上帝版-简体)
不过我要仍旧住在以弗所,直到五旬节,
和合本2010(神版-简体)
不过我要仍旧住在以弗所,直到五旬节,
当代译本
我会在以弗所停留到五旬节,
圣经新译本
不过我要在以弗所住到五旬节,
中文标准译本
只是我会留在以弗所,一直到五旬节。
新標點和合本
但我要仍舊住在以弗所,直等到五旬節;
和合本2010(上帝版-繁體)
不過我要仍舊住在以弗所,直到五旬節,
和合本2010(神版-繁體)
不過我要仍舊住在以弗所,直到五旬節,
當代譯本
我會在以弗所停留到五旬節,
聖經新譯本
不過我要在以弗所住到五旬節,
中文標準譯本
只是我會留在以弗所,一直到五旬節。
文理和合譯本
但我寓以弗所、迨至五旬節、
文理委辦譯本
我住以弗所、迨五旬節期至、
施約瑟淺文理新舊約聖經
今我必居於以弗所至五旬節、
吳經熊文理聖詠與新經全集
惟在復活節前、擬暫留伊法所、
New International Version
But I will stay on at Ephesus until Pentecost,
New International Reader's Version
But I will stay at Ephesus until the day of Pentecost.
English Standard Version
But I will stay in Ephesus until Pentecost,
New Living Translation
In the meantime, I will be staying here at Ephesus until the Festival of Pentecost.
Christian Standard Bible
But I will stay in Ephesus until Pentecost,
New American Standard Bible
But I will remain in Ephesus until Pentecost;
New King James Version
But I will tarry in Ephesus until Pentecost.
American Standard Version
But I will tarry at Ephesus until Pentecost;
Holman Christian Standard Bible
But I will stay in Ephesus until Pentecost,
King James Version
But I will tarry at Ephesus until Pentecost.
New English Translation
But I will stay in Ephesus until Pentecost,
World English Bible
But I will stay at Ephesus until Pentecost,
交叉引用
使徒行傳 2:1
五旬節日到了,眾人都同在一處。
使徒行傳 18:19
他們抵達了以弗所,保羅就把他們留下;自己進了會堂、和猶太人辯論。
利未記 23:15-21
『從第七日的次日、從你們把禾捆帶來做搖獻物那一天起、你們要為自己算七個足數的安息週;算到第七安息週的次日,共五十日;你們就將新的素祭獻與永恆主。要從住所把兩個餅帶來做搖獻物,是細麵一伊法的十分之二加酵烤成的,作為首熟之物獻與永恆主。你們要將一歲以內完全沒有殘疾的綿羊羔七隻、牛一隻、就是小公牛、公綿羊兩隻、連這些餅一同獻上;這些祭物、連跟它們同獻的素祭和奠祭、要作為燔祭獻與永恆主,做怡神香氣之火祭獻與永恆主。你們要獻一隻多毛公山羊為解罪祭,兩隻一歲以內的公綿羊羔為平安祭。祭司要把這些祭物、連那首熟麥子麵作的餅、一同搖在永恆主面前做搖獻物(那兩隻公綿羊羔也在內);這些是歸永恆主為聖、給予祭司的。在這一天、你們要宣告,要有聖聚會;甚麼勞碌的工都不可作:這在你們一切的住所要做你們世世代代永遠的條例。
哥林多前書 15:32
若按人的說法,我當日在以弗所跟野獸格鬥,那於我又有甚麼益處呢?死人如果不能得甦活起來,那『我們喫喫喝喝吧,因為明天就死了!』
出埃及記 23:16
你要守收割之節,獻你勞作的初熟物,就是你在田地裏所播種的。你要守收集之節,就是在快要出年、你從田地裏收集你的農作物的時候。