主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Αʹ 16 20
>>
本节经文
新标点和合本
众弟兄都问你们安。你们要亲嘴问安,彼此务要圣洁。
和合本2010(上帝版-简体)
众弟兄都向你们问安。要用圣洁的吻彼此问安。
和合本2010(神版-简体)
众弟兄都向你们问安。要用圣洁的吻彼此问安。
当代译本
全体弟兄姊妹都问候你们。你们要以圣洁的吻彼此问候。
圣经新译本
所有的弟兄都问候你们。你们要用圣洁的亲吻彼此问安。
中文标准译本
所有的弟兄都问候你们。你们要用圣洁的亲吻礼彼此问候。
新標點和合本
眾弟兄都問你們安。你們要親嘴問安,彼此務要聖潔。
和合本2010(上帝版-繁體)
眾弟兄都向你們問安。要用聖潔的吻彼此問安。
和合本2010(神版-繁體)
眾弟兄都向你們問安。要用聖潔的吻彼此問安。
當代譯本
全體弟兄姊妹都問候你們。你們要以聖潔的吻彼此問候。
聖經新譯本
所有的弟兄都問候你們。你們要用聖潔的親吻彼此問安。
呂振中譯本
眾弟兄都給你們問安;你們要用聖別的接吻彼此問安。
中文標準譯本
所有的弟兄都問候你們。你們要用聖潔的親吻禮彼此問候。
文理和合譯本
諸兄弟問爾安、爾宜接吻維聖、互相問安、○
文理委辦譯本
諸兄弟問爾安、爾當以接吻施禮、惟潔是宜、
施約瑟淺文理新舊約聖經
諸兄弟問爾安、爾當以清潔接吻、互相問安、
吳經熊文理聖詠與新經全集
眾兄弟皆祝爾康樂。彼此當以聖潔之吻禮、互祝平安。
New International Version
All the brothers and sisters here send you greetings. Greet one another with a holy kiss.
New International Reader's Version
All the brothers and sisters here send you greetings. Greet one another with a holy kiss.
English Standard Version
All the brothers send you greetings. Greet one another with a holy kiss.
New Living Translation
All the brothers and sisters here send greetings to you. Greet each other with a sacred kiss.
Christian Standard Bible
All the brothers and sisters send you greetings. Greet one another with a holy kiss.
New American Standard Bible
All the brothers and sisters greet you. Greet one another with a holy kiss.
New King James Version
All the brethren greet you. Greet one another with a holy kiss.
American Standard Version
All the brethren salute you. Salute one another with a holy kiss.
Holman Christian Standard Bible
All the brothers greet you. Greet one another with a holy kiss.
King James Version
All the brethren greet you. Greet ye one another with an holy kiss.
New English Translation
All the brothers and sisters send greetings. Greet one another with a holy kiss.
World English Bible
All the brothers greet you. Greet one another with a holy kiss.
交叉引用
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16 16
Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ send greetings. (niv)
ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΕΤΡΟΥ Αʹ 5 14
Greet one another with a kiss of love. Peace to all of you who are in Christ. (niv)
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Αʹ 5 26
Greet all God’s people with a holy kiss. (niv)
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16 21
Timothy, my co- worker, sends his greetings to you, as do Lucius, Jason and Sosipater, my fellow Jews. (niv)
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16 23
Gaius, whose hospitality I and the whole church here enjoy, sends you his greetings. Erastus, who is the city’s director of public works, and our brother Quartus send you their greetings. (niv)
ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1 23-ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1 24
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you greetings.And so do Mark, Aristarchus, Demas and Luke, my fellow workers. (niv)
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13 24
Greet all your leaders and all the Lord’s people. Those from Italy send you their greetings. (niv)
ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4 22
All God’s people here send you greetings, especially those who belong to Caesar’s household. (niv)
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Βʹ 13 12-ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Βʹ 13 13
Greet one another with a holy kiss.All God’s people here send their greetings. (niv)