<< 1 Corinthians 16 1 >>

本节经文

  • World English Bible
    Now concerning the collection for the saints, as I commanded the assemblies of Galatia, you do likewise.
  • 新标点和合本
    论到为圣徒捐钱,我从前怎样吩咐加拉太的众教会,你们也当怎样行。
  • 和合本2010(上帝版)
    关于为圣徒捐款的事,我从前怎样吩咐加拉太的众教会,你们也该怎样做。
  • 和合本2010(神版)
    关于为圣徒捐款的事,我从前怎样吩咐加拉太的众教会,你们也该怎样做。
  • 当代译本
    至于捐款帮助圣徒这件事,你们可以照我吩咐加拉太各教会的方法办理。
  • 圣经新译本
    关于捐献给圣徒的事,从前我怎样吩咐加拉太的众教会,你们也要照着去行。
  • 中文标准译本
    关于为圣徒收集的事,我从前怎样吩咐加拉太的各教会,你们也当照样做:
  • 新標點和合本
    論到為聖徒捐錢,我從前怎樣吩咐加拉太的眾教會,你們也當怎樣行。
  • 和合本2010(上帝版)
    關於為聖徒捐款的事,我從前怎樣吩咐加拉太的眾教會,你們也該怎樣做。
  • 和合本2010(神版)
    關於為聖徒捐款的事,我從前怎樣吩咐加拉太的眾教會,你們也該怎樣做。
  • 當代譯本
    至於捐款幫助聖徒這件事,你們可以照我吩咐加拉太各教會的方法辦理。
  • 聖經新譯本
    關於捐獻給聖徒的事,從前我怎樣吩咐加拉太的眾教會,你們也要照著去行。
  • 呂振中譯本
    論到給聖徒的捐款、我從前怎樣吩咐加拉太的眾教會,你們也要怎樣行。
  • 中文標準譯本
    關於為聖徒收集的事,我從前怎樣吩咐加拉太的各教會,你們也當照樣做:
  • 文理和合譯本
    論為聖徒捐金、如我命加拉太諸會者、爾亦宜行之、
  • 文理委辦譯本
    論為聖徒而捐金、如我命加拉太諸會者、爾宜行之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    論及為聖徒捐貲之事、我前如何命迦拉太諸會、爾亦當如此行、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    為聖徒捐貲之事、予曩所訓示加拉太諸教會者、爾亦當遵例行之。
  • New International Version
    Now about the collection for the Lord’s people: Do what I told the Galatian churches to do.
  • New International Reader's Version
    Now I want to deal with the offering of money for the Lord’s people. Do what I told the churches in Galatia to do.
  • English Standard Version
    Now concerning the collection for the saints: as I directed the churches of Galatia, so you also are to do.
  • New Living Translation
    Now regarding your question about the money being collected for God’s people in Jerusalem. You should follow the same procedure I gave to the churches in Galatia.
  • Christian Standard Bible
    Now about the collection for the saints: Do the same as I instructed the Galatian churches.
  • New American Standard Bible
    Now concerning the collection for the saints, as I directed the churches of Galatia, so you are to do as well.
  • New King James Version
    Now concerning the collection for the saints, as I have given orders to the churches of Galatia, so you must do also:
  • American Standard Version
    Now concerning the collection for the saints, as I gave order to the churches of Galatia, so also do ye.
  • Holman Christian Standard Bible
    Now about the collection for the saints: You should do the same as I instructed the Galatian churches.
  • King James Version
    Now concerning the collection for the saints, as I have given order to the churches of Galatia, even so do ye.
  • New English Translation
    With regard to the collection for the saints, please follow the directions that I gave to the churches of Galatia:

交叉引用

  • 1John 3:17
  • Galatians 2:10
    They only asked us to remember the poor— which very thing I was also zealous to do.
  • Romans 15:25-26
    But now, I say, I am going to Jerusalem, serving the saints.For it has been the good pleasure of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor among the saints who are at Jerusalem.
  • Romans 12:13
    contributing to the needs of the saints; given to hospitality.
  • 2 Corinthians 8 1-2 Corinthians 8 9
    Moreover, brothers, we make known to you the grace of God which has been given in the assemblies of Macedonia,how in much proof of affliction, the abundance of their joy and their deep poverty abounded to the riches of their generosity.For according to their power, I testify, yes and beyond their power, they gave of their own accord,begging us with much entreaty to receive this grace and the fellowship in the service to the saints.This was not as we had expected, but first they gave their own selves to the Lord, and to us through the will of God.So we urged Titus, that as he had made a beginning before, so he would also complete in you this grace.But as you abound in everything, in faith, utterance, knowledge, all earnestness, and in your love to us, see that you also abound in this grace.I speak not by way of commandment, but as proving through the earnestness of others the sincerity also of your love.For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though he was rich, yet for your sakes he became poor, that you through his poverty might become rich.
  • 2 Corinthians 9 12-2 Corinthians 9 15
    For this service of giving that you perform not only makes up for lack among the saints, but abounds also through much giving of thanks to God,seeing that through the proof given by this service, they glorify God for the obedience of your confession to the Good News of Christ and for the generosity of your contribution to them and to all,while they themselves also, with supplication on your behalf, yearn for you by reason of the exceeding grace of God in you.Now thanks be to God for his unspeakable gift!
  • Acts 24:17
    Now after some years, I came to bring gifts for the needy to my nation, and offerings;
  • Hebrews 6:10
    For God is not unrighteous, so as to forget your work and the labor of love which you showed toward his name, in that you served the saints, and still do serve them.
  • Philemon 1:7
    For we have much joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.
  • Philemon 1:5
    hearing of your love and of the faith which you have toward the Lord Jesus, and toward all the saints,
  • Acts 16:6
    When they had gone through the region of Phrygia and Galatia, they were forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia.
  • Acts 11:30
    which they also did, sending it to the elders by the hands of Barnabas and Saul.
  • Galatians 1:2
    and all the brothers who are with me, to the assemblies of Galatia:
  • Acts 9:13
    But Ananias answered,“ Lord, I have heard from many about this man, how much evil he did to your saints at Jerusalem.
  • Acts 11:28
    One of them named Agabus stood up, and indicated by the Spirit that there should be a great famine all over the world, which also happened in the days of Claudius.
  • Acts 18:23
    Having spent some time there, he departed, and went through the region of Galatia, and Phrygia, in order, establishing all the disciples.
  • Acts 9:41
    He gave her his hand, and raised her up. Calling the saints and widows, he presented her alive.