主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
哥林多前書 15:30
>>
本节经文
新標點和合本
我們又因何時刻冒險呢?
新标点和合本
我们又因何时刻冒险呢?
和合本2010(上帝版-简体)
我们为什么要时刻冒险呢?
和合本2010(神版-简体)
我们为什么要时刻冒险呢?
当代译本
我们又何必时刻身临险境呢?
圣经新译本
我们又为什么时刻冒险呢?
中文标准译本
我们又为什么要时时刻刻面临危险呢?
和合本2010(上帝版-繁體)
我們為甚麼要時刻冒險呢?
和合本2010(神版-繁體)
我們為甚麼要時刻冒險呢?
當代譯本
我們又何必時刻身臨險境呢?
聖經新譯本
我們又為甚麼時刻冒險呢?
呂振中譯本
我們呢、又為甚麼時時刻刻冒險呢?
中文標準譯本
我們又為什麼要時時刻刻面臨危險呢?
文理和合譯本
且我儕何為恆冒險哉、
文理委辦譯本
我儕何為恆冒險哉、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我儕何為恆冒險乎、
吳經熊文理聖詠與新經全集
且吾儕之臨危蹈難、不遑寧息、所為何事乎?
New International Version
And as for us, why do we endanger ourselves every hour?
New International Reader's Version
And why would we put ourselves in danger every hour?
English Standard Version
Why are we in danger every hour?
New Living Translation
And why should we ourselves risk our lives hour by hour?
Christian Standard Bible
Why are we in danger every hour?
New American Standard Bible
Why are we also in danger every hour?
New King James Version
And why do we stand in jeopardy every hour?
American Standard Version
Why do we also stand in jeopardy every hour?
Holman Christian Standard Bible
Why are we in danger every hour?
King James Version
And why stand we in jeopardy every hour?
New English Translation
Why too are we in danger every hour?
World English Bible
Why do we also stand in jeopardy every hour?
交叉引用
哥林多後書 6:9
似乎不為人所知,卻是人所共知的;似乎要死,卻是活着的;似乎受責罰,卻是不致喪命的;
加拉太書 5:11
弟兄們,我若仍舊傳割禮,為甚麼還受逼迫呢?若是這樣,那十字架討厭的地方就沒有了。
哥林多前書 15:31
弟兄們,我在我主基督耶穌裏,指着你們所誇的口極力地說,我是天天冒死。
哥林多後書 4:7-12
我們有這寶貝放在瓦器裏,要顯明這莫大的能力是出於神,不是出於我們。我們四面受敵,卻不被困住;心裏作難,卻不致失望;遭逼迫,卻不被丟棄;打倒了,卻不致死亡。身上常帶着耶穌的死,使耶穌的生也顯明在我們身上。因為我們這活着的人是常為耶穌被交於死地,使耶穌的生在我們這必死的身上顯明出來。這樣看來,死是在我們身上發動,生卻在你們身上發動。
哥林多後書 11:23-27
他們是基督的僕人嗎?(我說句狂話,)我更是。我比他們多受勞苦,多下監牢,受鞭打是過重的,冒死是屢次有的。被猶太人鞭打五次,每次四十減去一下;被棍打了三次;被石頭打了一次;遇着船壞三次,一晝一夜在深海裏。又屢次行遠路,遭江河的危險、盜賊的危險、同族的危險、外邦人的危險、城裏的危險、曠野的危險、海中的危險、假弟兄的危險。受勞碌、受困苦,多次不得睡,又飢又渴,多次不得食,受寒冷,赤身露體。
羅馬書 8:36-39
如經上所記:我們為你的緣故終日被殺;人看我們如將宰的羊。然而,靠着愛我們的主,在這一切的事上已經得勝有餘了。因為我深信無論是死,是生,是天使,是掌權的,是有能的,是現在的事,是將來的事,是高處的,是低處的,是別的受造之物,都不能叫我們與神的愛隔絕;這愛是在我們的主基督耶穌裏的。