<< 1 Corinthians 15 2 >>

本节经文

  • World English Bible
    by which also you are saved, if you hold firmly the word which I preached to you— unless you believed in vain.
  • 新标点和合本
    并且你们若不是徒然相信,能以持守我所传给你们的,就必因这福音得救。
  • 和合本2010(上帝版)
    你们若能够持守我传给你们的信息,就必因这福音得救,否则你们是徒然相信。
  • 和合本2010(神版)
    你们若能够持守我传给你们的信息,就必因这福音得救,否则你们是徒然相信。
  • 当代译本
    你们若持守我传给你们的,必因这福音而得救——除非你们没有真正相信。
  • 圣经新译本
    你们若持守我所传给你们的道,就必靠这福音得救,不然就是徒然相信了。
  • 中文标准译本
    如果你们不是毫无理由地相信,而是持守我所传给你们的话语,你们也就会藉着它得救。
  • 新標點和合本
    並且你們若不是徒然相信,能以持守我所傳給你們的,就必因這福音得救。
  • 和合本2010(上帝版)
    你們若能夠持守我傳給你們的信息,就必因這福音得救,否則你們是徒然相信。
  • 和合本2010(神版)
    你們若能夠持守我傳給你們的信息,就必因這福音得救,否則你們是徒然相信。
  • 當代譯本
    你們若持守我傳給你們的,必因這福音而得救——除非你們沒有真正相信。
  • 聖經新譯本
    你們若持守我所傳給你們的道,就必靠這福音得救,不然就是徒然相信了。
  • 中文標準譯本
    如果你們不是毫無理由地相信,而是持守我所傳給你們的話語,你們也就會藉著它得救。
  • 文理和合譯本
    爾若守之、而所信非虛、則由之得救、
  • 文理委辦譯本
    爾守吾言、而信不虛、則以福音得救、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾若守我所傳爾者、且爾信不虛、則必以此福音得救矣、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    爾能恪守福音、如吾所傳、則蒙救也必矣。若是而不蒙救者、其惟所信者妄歟?
  • New International Version
    By this gospel you are saved, if you hold firmly to the word I preached to you. Otherwise, you have believed in vain.
  • New International Reader's Version
    Because you believed the good news, you are saved. But you must hold firmly to the message I preached to you. If you don’t, you have believed it for nothing.
  • English Standard Version
    and by which you are being saved, if you hold fast to the word I preached to you— unless you believed in vain.
  • New Living Translation
    It is this Good News that saves you if you continue to believe the message I told you— unless, of course, you believed something that was never true in the first place.
  • Christian Standard Bible
    and by which you are being saved, if you hold to the message I preached to you— unless you believed in vain.
  • New American Standard Bible
    by which you also are saved, if you hold firmly to the word which I preached to you, unless you believed in vain.
  • New King James Version
    by which also you are saved, if you hold fast that word which I preached to you— unless you believed in vain.
  • American Standard Version
    by which also ye are saved, if ye hold fast the word which I preached unto you, except ye believed in vain.
  • Holman Christian Standard Bible
    You are also saved by it, if you hold to the message I proclaimed to you— unless you believed for no purpose.
  • King James Version
    By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain.
  • New English Translation
    and by which you are being saved, if you hold firmly to the message I preached to you– unless you believed in vain.

交叉引用

  • Hebrews 3:6
    but Christ is faithful as a Son over his house. We are his house, if we hold fast our confidence and the glorying of our hope firm to the end.
  • Hebrews 2:1
    Therefore we ought to pay greater attention to the things that were heard, lest perhaps we drift away.
  • Ephesians 2:8
    for by grace you have been saved through faith, and that not of yourselves; it is the gift of God,
  • 2 Timothy 1 9
    who saved us and called us with a holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given to us in Christ Jesus before times eternal,
  • Hebrews 3:14
    For we have become partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence firm to the end,
  • James 2:17
    Even so faith, if it has no works, is dead in itself.
  • Galatians 3:4
    Did you suffer so many things in vain, if it is indeed in vain?
  • John 8:31-32
    Jesus therefore said to those Jews who had believed him,“ If you remain in my word, then you are truly my disciples.You will know the truth, and the truth will make you free.”
  • James 2:26
    For as the body apart from the spirit is dead, even so faith apart from works is dead.
  • James 2:14
    What good is it, my brothers, if a man says he has faith, but has no works? Can faith save him?
  • 1 Corinthians 1 18
    For the word of the cross is foolishness to those who are dying, but to us who are being saved it is the power of God.
  • Hebrews 4:14
    Having then a great high priest who has passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let’s hold tightly to our confession.
  • Proverbs 3:1
    My son, don’t forget my teaching; but let your heart keep my commandments:
  • Luke 8:13
    Those on the rock are they who, when they hear, receive the word with joy; but these have no root, who believe for a while, then fall away in time of temptation.
  • Colossians 1:23
    if it is so that you continue in the faith, grounded and steadfast, and not moved away from the hope of the Good News which you heard, which is being proclaimed in all creation under heaven, of which I, Paul, was made a servant.
  • Proverbs 6:20-23
    My son, keep your father’s commandment, and don’t forsake your mother’s teaching.Bind them continually on your heart. Tie them around your neck.When you walk, it will lead you. When you sleep, it will watch over you. When you awake, it will talk with you.For the commandment is a lamp, and the law is light. Reproofs of instruction are the way of life,
  • Romans 1:16
    For I am not ashamed of the Good News of Christ, because it is the power of God for salvation for everyone who believes, for the Jew first, and also for the Greek.
  • Proverbs 4:13
    Take firm hold of instruction. Don’t let her go. Keep her, for she is your life.
  • 2 Corinthians 6 1
    Working together, we entreat also that you do not receive the grace of God in vain,
  • Psalms 106:12-13
    Then they believed his words. They sang his praise.They soon forgot his works. They didn’t wait for his counsel,
  • Hebrews 10:23
    let’s hold fast the confession of our hope without wavering; for he who promised is faithful.
  • 2 Thessalonians 2 15
    So then, brothers, stand firm and hold the traditions which you were taught by us, whether by word or by letter.
  • 1 Corinthians 15 14
    If Christ has not been raised, then our preaching is in vain, and your faith also is in vain.
  • Acts 2:47
    praising God, and having favor with all the people. The Lord added to the assembly day by day those who were being saved.
  • Acts 8:13
    Simon himself also believed. Being baptized, he continued with Philip. Seeing signs and great miracles occurring, he was amazed.
  • Romans 11:22
    See then the goodness and severity of God. Toward those who fell, severity; but toward you, goodness, if you continue in his goodness; otherwise you also will be cut off.
  • 1 Corinthians 1 21
    For seeing that in the wisdom of God, the world through its wisdom didn’t know God, it was God’s good pleasure through the foolishness of the preaching to save those who believe.
  • Proverbs 23:23
    Buy the truth, and don’t sell it. Get wisdom, discipline, and understanding.
  • 2 Corinthians 2 15
    For we are a sweet aroma of Christ to God, in those who are saved and in those who perish:
  • 1 Corinthians 15 11-1 Corinthians 15 12
    Whether then it is I or they, so we preach, and so you believed.Now if Christ is preached, that he has been raised from the dead, how do some among you say that there is no resurrection of the dead?