<< ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Αʹ 12 10 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    又叫一人能行异能,又叫一人能作先知,又叫一人能辨别诸灵,又叫一人能说方言,又叫一人能翻方言。
  • 和合本2010(上帝版)
    又有人能行异能,又有人能作先知,又有人能辨别诸灵,又有人能说方言,又有人能翻方言。
  • 和合本2010(神版)
    又有人能行异能,又有人能作先知,又有人能辨别诸灵,又有人能说方言,又有人能翻方言。
  • 当代译本
    圣灵使这人能行神迹,使那人能做先知讲道;使这人能辨别诸灵,使那人能说方言,又使另一人能翻译方言。
  • 圣经新译本
    另有人可以行神迹,另有人可以讲道,另有人可以辨别诸灵,也有人能说各种的方言,也有人能翻译方言。
  • 中文标准译本
    又有人被赐予了大能的功用,又有人被赐予了做先知传道的恩赐,又有人被赐予了对不同灵的分辨力,另有人被赐予了各种殊言,又有人被赐予了翻译殊言的恩赐。
  • 新標點和合本
    又叫一人能行異能,又叫一人能作先知,又叫一人能辨別諸靈,又叫一人能說方言,又叫一人能翻方言。
  • 和合本2010(上帝版)
    又有人能行異能,又有人能作先知,又有人能辨別諸靈,又有人能說方言,又有人能翻方言。
  • 和合本2010(神版)
    又有人能行異能,又有人能作先知,又有人能辨別諸靈,又有人能說方言,又有人能翻方言。
  • 當代譯本
    聖靈使這人能行神蹟,使那人能作先知講道;使這人能辨別諸靈,使那人能說方言,又使另一人能翻譯方言。
  • 聖經新譯本
    另有人可以行神蹟,另有人可以講道,另有人可以辨別諸靈,也有人能說各種的方言,也有人能翻譯方言。
  • 呂振中譯本
    另有人稟受異能的效力;另有人稟受神言傳講的才能;另有人稟受辨別諸靈的能力;另有別人稟受種種的捲舌頭話;又另有人對捲舌頭話稟受解明的才能:
  • 中文標準譯本
    又有人被賜予了大能的功用,又有人被賜予了做先知傳道的恩賜,又有人被賜予了對不同靈的分辨力,另有人被賜予了各種殊言,又有人被賜予了翻譯殊言的恩賜。
  • 文理和合譯本
    更或賦以異能、或以預言、或辨諸神、或言方言、或譯方言、
  • 文理委辦譯本
    有人得行異能、有人得言未來事、有人得別感神真偽、有人得言諸國方言、有人得譯諸國方言、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    有人得行異能、有人得言未來之事、有人得辨神之真偽、有人得言方言、方言或作神言除十四章十節方言之外下同有人得解方言、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    或行靈蹟、或作預言、或識別神之真偽、或操方言、或譯方言;
  • New International Version
    to another miraculous powers, to another prophecy, to another distinguishing between spirits, to another speaking in different kinds of tongues, and to still another the interpretation of tongues.
  • New International Reader's Version
    To others he gives the power to do miracles. To others he gives the ability to prophesy. To others he gives the ability to tell the spirits apart. To others he gives the ability to speak in different kinds of languages they had not known before. And to still others he gives the ability to explain what was said in those languages.
  • English Standard Version
    to another the working of miracles, to another prophecy, to another the ability to distinguish between spirits, to another various kinds of tongues, to another the interpretation of tongues.
  • New Living Translation
    He gives one person the power to perform miracles, and another the ability to prophesy. He gives someone else the ability to discern whether a message is from the Spirit of God or from another spirit. Still another person is given the ability to speak in unknown languages, while another is given the ability to interpret what is being said.
  • Christian Standard Bible
    to another, the performing of miracles, to another, prophecy, to another, distinguishing between spirits, to another, different kinds of tongues, to another, interpretation of tongues.
  • New American Standard Bible
    and to another the effecting of miracles, and to another prophecy, and to another the distinguishing of spirits, to another various kinds of tongues, and to another the interpretation of tongues.
  • New King James Version
    to another the working of miracles, to another prophecy, to another discerning of spirits, to another different kinds of tongues, to another the interpretation of tongues.
  • American Standard Version
    and to another workings of miracles; and to another prophecy; and to another discernings of spirits: to another divers kinds of tongues; and to another the interpretation of tongues:
  • Holman Christian Standard Bible
    to another, the performing of miracles, to another, prophecy, to another, distinguishing between spirits, to another, different kinds of languages, to another, interpretation of languages.
  • King James Version
    To another the working of miracles; to another prophecy; to another discerning of spirits; to another[ divers] kinds of tongues; to another the interpretation of tongues:
  • New English Translation
    to another performance of miracles, to another prophecy, and to another discernment of spirits, to another different kinds of tongues, and to another the interpretation of tongues.
  • World English Bible
    and to another workings of miracles; and to another prophecy; and to another discerning of spirits; to another different kinds of languages; and to another the interpretation of languages.

交叉引用

  • ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16 17
    And these signs will accompany those who believe: In my name they will drive out demons; they will speak in new tongues; (niv)
  • ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Αʹ 14 39
    Therefore, my brothers and sisters, be eager to prophesy, and do not forbid speaking in tongues. (niv)
  • ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΙΩΑΝΝΟΥ Αʹ 4 1
    Dear friends, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3 5
    So again I ask, does God give you his Spirit and work miracles among you by the works of the law, or by your believing what you heard? (niv)
  • ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Αʹ 12 28-ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Αʹ 12 30
    And God has placed in the church first of all apostles, second prophets, third teachers, then miracles, then gifts of healing, of helping, of guidance, and of different kinds of tongues.Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Do all work miracles?Do all have gifts of healing? Do all speak in tongues? Do all interpret? (niv)
  • ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Αʹ 14 26-ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Αʹ 14 29
    What then shall we say, brothers and sisters? When you come together, each of you has a hymn, or a word of instruction, a revelation, a tongue or an interpretation. Everything must be done so that the church may be built up.If anyone speaks in a tongue, two— or at the most three— should speak, one at a time, and someone must interpret.If there is no interpreter, the speaker should keep quiet in the church and speak to himself and to God.Two or three prophets should speak, and the others should weigh carefully what is said. (niv)
  • ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24 49
    I am going to send you what my Father has promised; but stay in the city until you have been clothed with power from on high.” (niv)
  • ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Αʹ 14 1-ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Αʹ 14 5
    Follow the way of love and eagerly desire gifts of the Spirit, especially prophecy.For anyone who speaks in a tongue does not speak to people but to God. Indeed, no one understands them; they utter mysteries by the Spirit.But the one who prophesies speaks to people for their strengthening, encouraging and comfort.Anyone who speaks in a tongue edifies themselves, but the one who prophesies edifies the church.I would like every one of you to speak in tongues, but I would rather have you prophesy. The one who prophesies is greater than the one who speaks in tongues, unless someone interprets, so that the church may be edified. (niv)
  • JOL 2:28
    “ And afterward, I will pour out my Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your old men will dream dreams, your young men will see visions. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Αʹ 14 23-ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Αʹ 14 24
    So if the whole church comes together and everyone speaks in tongues, and inquirers or unbelievers come in, will they not say that you are out of your mind?But if an unbeliever or an inquirer comes in while everyone is prophesying, they are convicted of sin and are brought under judgment by all, (niv)
  • ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Αʹ 14 31-ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Αʹ 14 32
    For you can all prophesy in turn so that everyone may be instructed and encouraged.The spirits of prophets are subject to the control of prophets. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Αʹ 13 1-ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Αʹ 13 2
    If I speak in the tongues of men or of angels, but do not have love, I am only a resounding gong or a clanging cymbal.If I have the gift of prophecy and can fathom all mysteries and all knowledge, and if I have a faith that can move mountains, but do not have love, I am nothing. (niv)
  • ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16 20
    Then the disciples went out and preached everywhere, and the Lord worked with them and confirmed his word by the signs that accompanied it. (niv)
  • 2SA 23:1-2
    These are the last words of David:“ The inspired utterance of David son of Jesse, the utterance of the man exalted by the Most High, the man anointed by the God of Jacob, the hero of Israel’s songs:“ The Spirit of the Lord spoke through me; his word was on my tongue. (niv)
  • ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 2 17-ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 2 18
    “‘ In the last days, God says, I will pour out my Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your young men will see visions, your old men will dream dreams.Even on my servants, both men and women, I will pour out my Spirit in those days, and they will prophesy. (niv)
  • ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΕΤΡΟΥ Βʹ 1 20-ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΕΤΡΟΥ Βʹ 1 21
    Above all, you must understand that no prophecy of Scripture came about by the prophet’s own interpretation of things.For prophecy never had its origin in the human will, but prophets, though human, spoke from God as they were carried along by the Holy Spirit. (niv)
  • ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16 13
    But when he, the Spirit of truth, comes, he will guide you into all the truth. He will not speak on his own; he will speak only what he hears, and he will tell you what is yet to come. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Αʹ 5 20
    Do not treat prophecies with contempt (niv)
  • ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 2 4
    God also testified to it by signs, wonders and various miracles, and by gifts of the Holy Spirit distributed according to his will. (niv)
  • ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2 2
    I know your deeds, your hard work and your perseverance. I know that you cannot tolerate wicked people, that you have tested those who claim to be apostles but are not, and have found them false. (niv)
  • ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 10 46-ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 10 47
    For they heard them speaking in tongues and praising God. Then Peter said,“ Surely no one can stand in the way of their being baptized with water. They have received the Holy Spirit just as we have.” (niv)
  • ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 19 6
    When Paul placed his hands on them, the Holy Spirit came on them, and they spoke in tongues and prophesied. (niv)
  • ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 21 9-ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 21 10
    He had four unmarried daughters who prophesied.After we had been there a number of days, a prophet named Agabus came down from Judea. (niv)
  • 1SA 10:10-13
    When he and his servant arrived at Gibeah, a procession of prophets met him; the Spirit of God came powerfully upon him, and he joined in their prophesying.When all those who had formerly known him saw him prophesying with the prophets, they asked each other,“ What is this that has happened to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?”A man who lived there answered,“ And who is their father?” So it became a saying:“ Is Saul also among the prophets?”After Saul stopped prophesying, he went to the high place. (niv)
  • ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 5 3
    Then Peter said,“ Ananias, how is it that Satan has so filled your heart that you have lied to the Holy Spirit and have kept for yourself some of the money you received for the land? (niv)
  • ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15 19
    by the power of signs and wonders, through the power of the Spirit of God. So from Jerusalem all the way around to Illyricum, I have fully proclaimed the gospel of Christ. (niv)
  • ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 2 29-ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 2 30
    “ Fellow Israelites, I can tell you confidently that the patriarch David died and was buried, and his tomb is here to this day.But he was a prophet and knew that God had promised him on oath that he would place one of his descendants on his throne. (niv)
  • ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14 12
    Very truly I tell you, whoever believes in me will do the works I have been doing, and they will do even greater things than these, because I am going to the Father. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12 6
    We have different gifts, according to the grace given to each of us. If your gift is prophesying, then prophesy in accordance with your faith; (niv)
  • ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Αʹ 13 8
    Love never fails. But where there are prophecies, they will cease; where there are tongues, they will be stilled; where there is knowledge, it will pass away. (niv)
  • NUM 11:25-29
    Then the Lord came down in the cloud and spoke with him, and he took some of the power of the Spirit that was on him and put it on the seventy elders. When the Spirit rested on them, they prophesied— but did not do so again.However, two men, whose names were Eldad and Medad, had remained in the camp. They were listed among the elders, but did not go out to the tent. Yet the Spirit also rested on them, and they prophesied in the camp.A young man ran and told Moses,“ Eldad and Medad are prophesying in the camp.”Joshua son of Nun, who had been Moses’ aide since youth, spoke up and said,“ Moses, my lord, stop them!”But Moses replied,“ Are you jealous for my sake? I wish that all the Lord’s people were prophets and that the Lord would put his Spirit on them!” (niv)
  • 1SA 19:20-24
    so he sent men to capture him. But when they saw a group of prophets prophesying, with Samuel standing there as their leader, the Spirit of God came on Saul’s men, and they also prophesied.Saul was told about it, and he sent more men, and they prophesied too. Saul sent men a third time, and they also prophesied.Finally, he himself left for Ramah and went to the great cistern at Seku. And he asked,“ Where are Samuel and David?”“ Over in Naioth at Ramah,” they said.So Saul went to Naioth at Ramah. But the Spirit of God came even on him, and he walked along prophesying until he came to Naioth.He stripped off his garments, and he too prophesied in Samuel’s presence. He lay naked all that day and all that night. This is why people say,“ Is Saul also among the prophets?” (niv)
  • ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 11 28
    One of them, named Agabus, stood up and through the Spirit predicted that a severe famine would spread over the entire Roman world.( This happened during the reign of Claudius.) (niv)
  • ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 1 8
    But you will receive power when the Holy Spirit comes on you; and you will be my witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth.” (niv)
  • ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 2 4-ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 2 12
    All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues as the Spirit enabled them.Now there were staying in Jerusalem God-fearing Jews from every nation under heaven.When they heard this sound, a crowd came together in bewilderment, because each one heard their own language being spoken.Utterly amazed, they asked:“ Aren’t all these who are speaking Galileans?Then how is it that each of us hears them in our native language?Parthians, Medes and Elamites; residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene; visitors from Rome( both Jews and converts to Judaism); Cretans and Arabs— we hear them declaring the wonders of God in our own tongues!”Amazed and perplexed, they asked one another,“ What does this mean?” (niv)