<< 1 Corinthians 1 2 >>

本节经文

  • World English Bible
    to the assembly of God which is at Corinth— those who are sanctified in Christ Jesus, called saints, with all who call on the name of our Lord Jesus Christ in every place, both theirs and ours:
  • 新标点和合本
    写信给在哥林多神的教会,就是在基督耶稣里成圣、蒙召作圣徒的,以及所有在各处求告我主耶稣基督之名的人。基督是他们的主,也是我们的主。
  • 和合本2010(上帝版)
    写信给在哥林多上帝的教会—就是在基督耶稣里成圣、蒙召作圣徒的—以及所有在各处求告我主耶稣基督之名的人。基督是他们的主,也是我们的主。
  • 和合本2010(神版)
    写信给在哥林多神的教会—就是在基督耶稣里成圣、蒙召作圣徒的—以及所有在各处求告我主耶稣基督之名的人。基督是他们的主,也是我们的主。
  • 当代译本
    写信给在哥林多的上帝的教会,就是在基督耶稣里得以圣洁、蒙召做圣徒的,以及各地求告我们主耶稣基督之名的人。基督是他们的主,也是我们的主。
  • 圣经新译本
    写信给在哥林多神的教会,就是在基督耶稣里已经被分别为圣,蒙召为圣徒的人,和所有在各地呼求我们主耶稣基督的名的人。基督是他们的主,也是我们的主。
  • 中文标准译本
    致那在哥林多属神的教会,就是在基督耶稣里被分别为圣、蒙召成为圣徒的人,以及所有在各地求告我们主耶稣基督之名的人。基督是他们的主,也是我们的主。
  • 新標點和合本
    寫信給在哥林多神的教會,就是在基督耶穌裏成聖、蒙召作聖徒的,以及所有在各處求告我主耶穌基督之名的人。基督是他們的主,也是我們的主。
  • 和合本2010(上帝版)
    寫信給在哥林多上帝的教會-就是在基督耶穌裏成聖、蒙召作聖徒的-以及所有在各處求告我主耶穌基督之名的人。基督是他們的主,也是我們的主。
  • 和合本2010(神版)
    寫信給在哥林多神的教會-就是在基督耶穌裏成聖、蒙召作聖徒的-以及所有在各處求告我主耶穌基督之名的人。基督是他們的主,也是我們的主。
  • 當代譯本
    寫信給在哥林多的上帝的教會,就是在基督耶穌裡得以聖潔、蒙召做聖徒的,以及各地求告我們主耶穌基督之名的人。基督是他們的主,也是我們的主。
  • 聖經新譯本
    寫信給在哥林多神的教會,就是在基督耶穌裡已經被分別為聖,蒙召為聖徒的人,和所有在各地呼求我們主耶穌基督的名的人。基督是他們的主,也是我們的主。
  • 呂振中譯本
    寫信給在哥林多的上帝教會,在基督耶穌裏成聖、蒙召做聖徒的、同所有在各地呼求我們主耶穌基督之名的人。基督是我們的主,也是他們的主。
  • 中文標準譯本
    致那在哥林多屬神的教會,就是在基督耶穌裡被分別為聖、蒙召成為聖徒的人,以及所有在各地求告我們主耶穌基督之名的人。基督是他們的主,也是我們的主。
  • 文理和合譯本
    書達哥林多上帝會、成聖於基督耶穌中、蒙召為聖徒、與隨在籲我主耶穌基督名者、即彼之主、亦我之主也、
  • 文理委辦譯本
    書達哥林多上帝會、宗基督耶穌成聖、蒙召為聖徒、與隨在籲吾主耶穌基督名者、不第我主、亦彼主也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    書達在哥林多之天主教會、因耶穌基督成聖、蒙召為聖徒、及各處籲我主耶穌基督名者、或於彼處、或於我處、或於彼處或於我處或作耶穌基督乃彼與我之主
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    致書於格林多天主教會、凡沾溉基督耶穌之聖德而蒙召為聖徒、以及各處虔誦吾人所共仰之主耶穌基督之聖名者曰:
  • New International Version
    To the church of God in Corinth, to those sanctified in Christ Jesus and called to be his holy people, together with all those everywhere who call on the name of our Lord Jesus Christ— their Lord and ours:
  • New International Reader's Version
    We are sending this letter to you, the members of God’s church in Corinth. You have been made holy because you belong to Christ Jesus. God has chosen you to be his holy people. He has done the same for all people everywhere who pray to our Lord Jesus Christ. Jesus is their Lord and ours.
  • English Standard Version
    To the church of God that is in Corinth, to those sanctified in Christ Jesus, called to be saints together with all those who in every place call upon the name of our Lord Jesus Christ, both their Lord and ours:
  • New Living Translation
    I am writing to God’s church in Corinth, to you who have been called by God to be his own holy people. He made you holy by means of Christ Jesus, just as he did for all people everywhere who call on the name of our Lord Jesus Christ, their Lord and ours.
  • Christian Standard Bible
    To the church of God at Corinth, to those sanctified in Christ Jesus, called as saints, with all those in every place who call on the name of Jesus Christ our Lord— both their Lord and ours.
  • New American Standard Bible
    To the church of God which is in Corinth, to those who have been sanctified in Christ Jesus, saints by calling, with all who in every place call on the name of our Lord Jesus Christ, their Lord and ours:
  • New King James Version
    To the church of God which is at Corinth, to those who are sanctified in Christ Jesus, called to be saints, with all who in every place call on the name of Jesus Christ our Lord, both theirs and ours:
  • American Standard Version
    unto the church of God which is at Corinth, even them that are sanctified in Christ Jesus, called to be saints, with all that call upon the name of our Lord Jesus Christ in every place, their Lord and ours:
  • Holman Christian Standard Bible
    To God’s church at Corinth, to those who are sanctified in Christ Jesus and called as saints, with all those in every place who call on the name of Jesus Christ our Lord— both their Lord and ours.
  • King James Version
    Unto the church of God which is at Corinth, to them that are sanctified in Christ Jesus, called[ to be] saints, with all that in every place call upon the name of Jesus Christ our Lord, both theirs and ours:
  • New English Translation
    to the church of God that is in Corinth, to those who are sanctified in Christ Jesus, and called to be saints, with all those in every place who call on the name of our Lord Jesus Christ, their Lord and ours.

交叉引用

  • Romans 1:7
    to all who are in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
  • 1 Corinthians 1 30
    Because of him, you are in Christ Jesus, who was made to us wisdom from God, and righteousness and sanctification, and redemption:
  • 1 Corinthians 6 9-1 Corinthians 6 11
    Or don’t you know that the unrighteous will not inherit God’s Kingdom? Don’t be deceived. Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor male prostitutes, nor homosexuals,nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor slanderers, nor extortionists, will inherit God’s Kingdom.Some of you were such, but you were washed. But you were sanctified. But you were justified in the name of the Lord Jesus, and in the Spirit of our God.
  • 1 Peter 1 15-1 Peter 1 16
    but just as he who called you is holy, you yourselves also be holy in all of your behavior;because it is written,“ You shall be holy; for I am holy.”
  • Acts 9:14
    Here he has authority from the chief priests to bind all who call on your name.”
  • Acts 18:1
    After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth.
  • John 17:17-19
    Sanctify them in your truth. Your word is truth.As you sent me into the world, even so I have sent them into the world.For their sakes I sanctify myself, that they themselves also may be sanctified in truth.
  • 2 Corinthians 4 5
    For we don’t preach ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your servants for Jesus’ sake,
  • 1 Thessalonians 4 7
    For God called us not for uncleanness, but in sanctification.
  • Acts 26:18
    to open their eyes, that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, that they may receive remission of sins and an inheritance among those who are sanctified by faith in me.’
  • Hebrews 10:10
    by which will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
  • 1 Thessalonians 1 1
    Paul, Silvanus, and Timothy, to the assembly of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
  • Jude 1:1
    Jude, a servant of Jesus Christ, and brother of James, to those who are called, sanctified by God the Father, and kept for Jesus Christ:
  • 1 Timothy 3 15
    but if I wait long, that you may know how men ought to behave themselves in God’s house, which is the assembly of the living God, the pillar and ground of the truth.
  • 1 Corinthians 8 6
    yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him.
  • Hebrews 13:12
    Therefore Jesus also, that he might sanctify the people through his own blood, suffered outside of the gate.
  • Romans 10:12
    For there is no distinction between Jew and Greek; for the same Lord is Lord of all, and is rich to all who call on him.
  • 2 Timothy 1 9
    who saved us and called us with a holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given to us in Christ Jesus before times eternal,
  • Genesis 4:26
    A son was also born to Seth, and he named him Enosh. At that time men began to call on Yahweh’s name.
  • Romans 3:22
    even the righteousness of God through faith in Jesus Christ to all and on all those who believe. For there is no distinction,
  • Genesis 13:4-13
    to the place of the altar, which he had made there at the first. There Abram called on Yahweh’s name.Lot also, who went with Abram, had flocks, herds, and tents.The land was not able to bear them, that they might live together; for their possessions were so great that they couldn’t live together.There was strife between the herdsmen of Abram’s livestock and the herdsmen of Lot’s livestock. The Canaanites and the Perizzites lived in the land at that time.Abram said to Lot,“ Please, let there be no strife between you and me, and between your herdsmen and my herdsmen; for we are relatives.Isn’t the whole land before you? Please separate yourself from me. If you go to the left hand, then I will go to the right. Or if you go to the right hand, then I will go to the left.”Lot lifted up his eyes, and saw all the plain of the Jordan, that it was well- watered everywhere, before Yahweh destroyed Sodom and Gomorrah, like the garden of Yahweh, like the land of Egypt, as you go to Zoar.So Lot chose the Plain of the Jordan for himself. Lot traveled east, and they separated themselves from one other.Abram lived in the land of Canaan, and Lot lived in the cities of the plain, and moved his tent as far as Sodom.Now the men of Sodom were exceedingly wicked and sinners against Yahweh.
  • Psalms 45:11
    So the king will desire your beauty, honor him, for he is your lord.
  • Acts 10:36
    The word which he sent to the children of Israel, preaching good news of peace by Jesus Christ— he is Lord of all—
  • Revelation 19:16
    He has on his garment and on his thigh a name written,“ KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS.”
  • 2 Thessalonians 1 1
    Paul, Silvanus, and Timothy, to the assembly of the Thessalonians in God our Father, and the Lord Jesus Christ:
  • Acts 22:16
    Now why do you wait? Arise, be baptized, and wash away your sins, calling on the name of the Lord.’
  • 2 Timothy 2 22
    Flee from youthful lusts; but pursue righteousness, faith, love, and peace with those who call on the Lord out of a pure heart.
  • Acts 9:21
    All who heard him were amazed, and said,“ Isn’t this he who in Jerusalem made havoc of those who called on this name? And he had come here intending to bring them bound before the chief priests!”
  • Acts 15:9
    He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.
  • Acts 18:8-11
    Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord with all his house. Many of the Corinthians, when they heard, believed and were baptized.The Lord said to Paul in the night by a vision,“ Don’t be afraid, but speak and don’t be silent;for I am with you, and no one will attack you to harm you, for I have many people in this city.”He lived there a year and six months, teaching the word of God among them.
  • 2 Thessalonians 2 16-2 Thessalonians 2 17
    Now our Lord Jesus Christ himself, and God our Father, who loved us and gave us eternal comfort and good hope through grace,comfort your hearts and establish you in every good work and word.
  • 2 Corinthians 1 1
    Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother, to the assembly of God which is at Corinth, with all the saints who are in the whole of Achaia:
  • Romans 14:8-9
    For if we live, we live to the Lord. Or if we die, we die to the Lord. If therefore we live or die, we are the Lord’s.For to this end Christ died, rose, and lived again, that he might be Lord of both the dead and the living.
  • Hebrews 2:11
    For both he who sanctifies and those who are sanctified are all from one, for which cause he is not ashamed to call them brothers,
  • Philippians 2:9-11
    Therefore God also highly exalted him, and gave to him the name which is above every name,that at the name of Jesus every knee should bow, of those in heaven, those on earth, and those under the earth,and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
  • Galatians 1:2
    and all the brothers who are with me, to the assemblies of Galatia:
  • Acts 7:59-60
    They stoned Stephen as he called out, saying,“ Lord Jesus, receive my spirit!”He kneeled down, and cried with a loud voice,“ Lord, don’t hold this sin against them!” When he had said this, he fell asleep.
  • Ephesians 5:26
    that he might sanctify it, having cleansed it by the washing of water with the word,
  • Genesis 12:8
    He left from there to go to the mountain on the east of Bethel and pitched his tent, having Bethel on the west, and Ai on the east. There he built an altar to Yahweh and called on Yahweh’s name.