主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
哥林多前书 1:15
>>
本节经文
当代译本
所以没有人能说是奉我的名受洗的。
新标点和合本
免得有人说,你们是奉我的名受洗。
和合本2010(上帝版-简体)
免得有人说你们是奉我的名受洗的。
和合本2010(神版-简体)
免得有人说你们是奉我的名受洗的。
圣经新译本
所以你们没有人可以说是受洗归入我名下的。
中文标准译本
免得有人说,你们是奉我的名受洗。
新標點和合本
免得有人說,你們是奉我的名受洗。
和合本2010(上帝版-繁體)
免得有人說你們是奉我的名受洗的。
和合本2010(神版-繁體)
免得有人說你們是奉我的名受洗的。
當代譯本
所以沒有人能說是奉我的名受洗的。
聖經新譯本
所以你們沒有人可以說是受洗歸入我名下的。
呂振中譯本
免得有人說你們是受過洗歸於我名下。
中文標準譯本
免得有人說,你們是奉我的名受洗。
文理和合譯本
免人言爾受洗歸我名也、
文理委辦譯本
免人言我藉己名施洗焉、
施約瑟淺文理新舊約聖經
免人言我藉己名施洗禮、
吳經熊文理聖詠與新經全集
庶可杜絕以我之名受洗之謬說。
New International Version
so no one can say that you were baptized in my name.
New International Reader's Version
No one can say that you were baptized in my name.
English Standard Version
so that no one may say that you were baptized in my name.
New Living Translation
for now no one can say they were baptized in my name.
Christian Standard Bible
so that no one can say you were baptized in my name.
New American Standard Bible
so that no one would say you were baptized in my name!
New King James Version
lest anyone should say that I had baptized in my own name.
American Standard Version
lest any man should say that ye were baptized into my name.
Holman Christian Standard Bible
so that no one can say you were baptized in my name.
King James Version
Lest any should say that I had baptized in mine own name.
New English Translation
so that no one can say that you were baptized in my name!
World English Bible
so that no one should say that I had baptized you into my own name.
交叉引用
约翰福音 3:28-29
你们自己可以为我做见证,我说过我不是基督,我只是奉差在祂前面预备道路的。娶新娘的是新郎,站在旁边的朋友听见新郎的声音,就会欢喜快乐。因此,我现在也心满意足了。
哥林多后书 11:2
我要求你们忠贞不渝,正如上帝要求祂的子民忠贞不渝一样。因为我曾把你们当作贞洁的少女许配给一位丈夫——基督。
约翰福音 7:18
凭自己讲论的人是要寻求自己的荣耀,但人子真实无伪,毫无不义,祂是为了使差祂来的那位得荣耀。