<< 1 Corinthians 1 10 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    Now I urge you, brothers and sisters, by the name of our Lord Jesus Christ, that you all agree and that there be no divisions among you, but that you be made complete in the same mind and in the same judgment.
  • 新标点和合本
    弟兄们,我藉我们主耶稣基督的名劝你们都说一样的话。你们中间也不可分党,只要一心一意,彼此相合。
  • 和合本2010(上帝版)
    弟兄们,我藉我们主耶稣基督的名劝你们说话要一致。你们中间不可分裂,只要一心一意彼此团结。
  • 和合本2010(神版)
    弟兄们,我藉我们主耶稣基督的名劝你们说话要一致。你们中间不可分裂,只要一心一意彼此团结。
  • 当代译本
    亲爱的弟兄姊妹,我奉主耶稣基督的名劝你们,要同心合意,不可结党纷争,要团结一致,
  • 圣经新译本
    弟兄们,我凭着我们主耶稣基督的名,劝你们大家要同心,在你们中间不要分党,只要在同一的心思、同一的意念上团结起来。
  • 中文标准译本
    弟兄们,我藉着我们主耶稣基督的名,恳求你们大家言语一致;你们中间不要分裂,而要在同一个心思、同一个目的上得以完备。
  • 新標點和合本
    弟兄們,我藉我們主耶穌基督的名勸你們都說一樣的話。你們中間也不可分黨,只要一心一意,彼此相合。
  • 和合本2010(上帝版)
    弟兄們,我藉我們主耶穌基督的名勸你們說話要一致。你們中間不可分裂,只要一心一意彼此團結。
  • 和合本2010(神版)
    弟兄們,我藉我們主耶穌基督的名勸你們說話要一致。你們中間不可分裂,只要一心一意彼此團結。
  • 當代譯本
    親愛的弟兄姊妹,我奉主耶穌基督的名勸你們,要同心合意,不可結黨紛爭,要團結一致,
  • 聖經新譯本
    弟兄們,我憑著我們主耶穌基督的名,勸你們大家要同心,在你們中間不要分黨,只要在同一的心思、同一的意念上團結起來。
  • 呂振中譯本
    弟兄們,我憑着我們主耶穌基督的名勸你們要說一致的話,不要有分裂之爭在你們中間,只要用一致的心思一致的意見、大家聯結。
  • 中文標準譯本
    弟兄們,我藉著我們主耶穌基督的名,懇求你們大家言語一致;你們中間不要分裂,而要在同一個心思、同一個目的上得以完備。
  • 文理和合譯本
    兄弟乎、我以我主耶穌基督之名勸爾、言宜同、毋樹黨、惟一心一志、翕然契合、
  • 文理委辦譯本
    緣吾主耶穌基督名、勸兄弟、論宜同、無紛爭、一心一意、翕然契合、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    兄弟乎、我為我主耶穌基督之名、勸爾言論宜同、爾中勿紛爭、當一心一意、彼此聯合、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    第有一事、頗欲以吾主耶穌基督之名義、奉勸兄弟;惟望爾等精誠團結、眾口同辭兄弟之間不可有絲毫分裂;務須一心一德、和衷共濟。
  • New International Version
    I appeal to you, brothers and sisters, in the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree with one another in what you say and that there be no divisions among you, but that you be perfectly united in mind and thought.
  • New International Reader's Version
    Brothers and sisters, I make my appeal to you. I do this in the name of our Lord Jesus Christ. I ask that all of you agree with one another in what you say. I ask that you don’t take sides. I ask that you are in complete agreement in all that you think.
  • English Standard Version
    I appeal to you, brothers, by the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree, and that there be no divisions among you, but that you be united in the same mind and the same judgment.
  • New Living Translation
    I appeal to you, dear brothers and sisters, by the authority of our Lord Jesus Christ, to live in harmony with each other. Let there be no divisions in the church. Rather, be of one mind, united in thought and purpose.
  • Christian Standard Bible
    Now I urge you, brothers and sisters, in the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree in what you say, that there be no divisions among you, and that you be united with the same understanding and the same conviction.
  • New King James Version
    Now I plead with you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that you all speak the same thing, and that there be no divisions among you, but that you be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.
  • American Standard Version
    Now I beseech you, brethren, through the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no divisions among you; but that ye be perfected together in the same mind and in the same judgment.
  • Holman Christian Standard Bible
    Now I urge you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree in what you say, that there be no divisions among you, and that you be united with the same understanding and the same conviction.
  • King James Version
    Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and[ that] there be no divisions among you; but[ that] ye be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.
  • New English Translation
    I urge you, brothers and sisters, by the name of our Lord Jesus Christ, to agree together, to end your divisions, and to be united by the same mind and purpose.
  • World English Bible
    Now I beg you, brothers, through the name of our Lord, Jesus Christ, that you all speak the same thing, and that there be no divisions among you, but that you be perfected together in the same mind and in the same judgment.

交叉引用

  • Philippians 2:1-4
    Therefore if there is any encouragement in Christ, if any consolation of love, if any fellowship of the Spirit, if any affection and compassion,make my joy complete by being of the same mind, maintaining the same love, united in spirit, intent on one purpose.Do nothing from selfishness or empty conceit, but with humility consider one another as more important than yourselves;do not merely look out for your own personal interests, but also for the interests of others.
  • Ephesians 4:1-7
    Therefore I, the prisoner of the Lord, urge you to walk in a manner worthy of the calling with which you have been called,with all humility and gentleness, with patience, bearing with one another in love,being diligent to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.There is one body and one Spirit, just as you also were called in one hope of your calling;one Lord, one faith, one baptism,one God and Father of all who is over all and through all and in all.But to each one of us grace was given according to the measure of Christ’s gift.
  • 1 Corinthians 12 25
    so that there may be no division in the body, but that the parts may have the same care for one another.
  • James 3:13-18
    Who among you is wise and understanding? Let him show by his good behavior his deeds in the gentleness of wisdom.But if you have bitter jealousy and selfish ambition in your heart, do not be arrogant and so lie against the truth.This wisdom is not that which comes down from above, but is earthly, natural, demonic.For where jealousy and selfish ambition exist, there is disorder and every evil thing.But the wisdom from above is first pure, then peace loving, gentle, reasonable, full of mercy and good fruits, impartial, free of hypocrisy.And the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace.
  • Romans 12:16
    Be of the same mind toward one another; do not be haughty in mind, but associate with the lowly. Do not be wise in your own estimation.
  • Psalms 133:1
    Behold, how good and how pleasant it is For brothers to live together in unity!
  • Ephesians 4:31-32
    All bitterness, wrath, anger, clamor, and slander must be removed from you, along with all malice.Be kind to one another, compassionate, forgiving each other, just as God in Christ also has forgiven you.
  • 2 Corinthians 13 11
    Finally, brothers and sisters, rejoice, mend your ways, be comforted, be like minded, live in peace; and the God of love and peace will be with you.
  • Romans 16:17
    Now I urge you, brothers and sisters, keep your eye on those who cause dissensions and hindrances contrary to the teaching which you learned, and turn away from them.
  • Philippians 1:27
    Only conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ, so that whether I come and see you or remain absent, I will hear about you that you are standing firm in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
  • 1 Corinthians 4 16
    Therefore I urge you, be imitators of me.
  • 2 Corinthians 5 20
    Therefore, we are ambassadors for Christ, as though God were making an appeal through us; we beg you on behalf of Christ, be reconciled to God.
  • 1 Corinthians 11 18
    For, in the first place, when you come together as a church, I hear that divisions exist among you; and in part I believe it.
  • Romans 12:1
    Therefore I urge you, brothers and sisters, by the mercies of God, to present your bodies as a living and holy sacrifice, acceptable to God, which is your spiritual service of worship.
  • Jeremiah 32:39
    and I will give them one heart and one way, so that they will fear Me always, for their own good and for the good of their children after them.
  • 1 Thessalonians 4 1-1 Thessalonians 4 2
    Finally then, brothers and sisters, we request and urge you in the Lord Jesus, that as you received instruction from us as to how you ought to walk and please God( just as you actually do walk), that you excel even more.For you know what instructions we gave you by the authority of the Lord Jesus.
  • 2 Thessalonians 2 1
    Now we ask you, brothers and sisters, regarding the coming of our Lord Jesus Christ and our gathering together to Him,
  • Acts 4:32
    And the congregation of those who believed were of one heart and soul; and not one of them claimed that anything belonging to him was his own, but all things were common property to them.
  • 1 Thessalonians 5 13
    and that you regard them very highly in love because of their work. Live in peace with one another.
  • 1 Peter 3 8-1 Peter 3 9
    To sum up, all of you be harmonious, sympathetic, loving, compassionate, and humble;not returning evil for evil or insult for insult, but giving a blessing instead; for you were called for the very purpose that you would inherit a blessing.
  • John 17:23
    I in them and You in Me, that they may be perfected in unity, so that the world may know that You sent Me, and You loved them, just as You loved Me.
  • John 13:34-35
    I am giving you a new commandment, that you love one another; just as I have loved you, that you also love one another.By this all people will know that you are My disciples: if you have love for one another.”
  • Romans 15:5-6
    Now may the God who gives perseverance and encouragement grant you to be of the same mind with one another, according to Christ Jesus,so that with one purpose and one voice you may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
  • 1 Peter 2 11
    Beloved, I urge you as foreigners and strangers to abstain from fleshly lusts, which wage war against the soul.
  • Philippians 3:16
    however, let’s keep living by that same standard to which we have attained.
  • Mark 2:21
    “ No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment; otherwise, the patch pulls away from it, the new from the old, and a worse tear results.
  • Matthew 9:16
    But no one puts a patch of unshrunk cloth on an old garment; for the patch pulls away from the garment, and a worse tear results.
  • 2 Corinthians 10 1
    Now I, Paul, myself urge you by the meekness and gentleness of Christ— I who am meek when face to face with you, but bold toward you when absent!
  • John 7:43
    So a dissension occurred in the crowd because of Him.
  • Galatians 4:12
    I beg of you, brothers and sisters, become as I am, for I also have become as you are. You have done me no wrong;
  • Philemon 1:9-10
    yet for love’s sake I rather appeal to you— since I am such a person as Paul, an old man, and now also a prisoner of Christ Jesus—I appeal to you for my son Onesimus, whom I fathered in my imprisonment,
  • John 9:16
    Therefore some of the Pharisees were saying,“ This man is not from God, because He does not keep the Sabbath.” But others were saying,“ How can a man who is a sinner perform such signs?” And there was dissension among them.
  • 2 Timothy 4 1
    I solemnly exhort you in the presence of God and of Christ Jesus, who is to judge the living and the dead, and by His appearing and His kingdom:
  • John 10:19
    Dissension occurred again among the Jews because of these words.
  • Romans 15:30
    Now I urge you, brothers and sisters, by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, to strive together with me in your prayers to God for me,
  • 2 Corinthians 6 1
    And working together with Him, we also urge you not to receive the grace of God in vain—
  • 1 Timothy 5 21
    I solemnly exhort you in the presence of God and of Christ Jesus and of His chosen angels, to maintain these principles without bias, doing nothing in a spirit of partiality.