-
新标点和合本
亚雅仑与其郊野,迦特临门与其郊野。
-
和合本2010(上帝版-简体)
亚雅仑与其郊野、迦特‧临门与其郊野。
-
和合本2010(神版-简体)
亚雅仑与其郊野、迦特‧临门与其郊野。
-
当代译本
亚雅仑和迦特·临门及这些城邑周围的草场。
-
圣经新译本
亚雅仑和属于亚雅仑的草场,迦特.临门和属于迦特.临门的草场。
-
新標點和合本
亞雅崙與其郊野,迦特‧臨門與其郊野。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
亞雅崙與其郊野、迦特‧臨門與其郊野。
-
和合本2010(神版-繁體)
亞雅崙與其郊野、迦特‧臨門與其郊野。
-
當代譯本
亞雅崙和迦特·臨門及這些城邑周圍的草場。
-
聖經新譯本
亞雅崙和屬於亞雅崙的草場,迦特.臨門和屬於迦特.臨門的草場。
-
呂振中譯本
亞雅崙和屬亞雅崙的牧場,迦特臨門和屬迦特臨門的牧場。
-
文理和合譯本
亞雅倫及其郊、迦特臨門及其郊、
-
文理委辦譯本
亞耶倫及其郊、迦特臨門及其郊。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
亞耶倫及其郊、迦特臨門及其郊、
-
New International Version
Aijalon and Gath Rimmon, together with their pasturelands.
-
New International Reader's Version
Aijalon and Gath Rimmon. They were given all these towns together with their grasslands.
-
English Standard Version
Aijalon with its pasturelands, Gath-rimmon with its pasturelands,
-
New Living Translation
Aijalon, and Gath rimmon.
-
Christian Standard Bible
Aijalon and its pasturelands, and Gath-rimmon and its pasturelands.
-
New American Standard Bible
Aijalon with its pasture lands, and Gath rimmon with its pasture lands;
-
New King James Version
Aijalon with its common-lands, and Gath Rimmon with its common-lands.
-
American Standard Version
and Aijalon with its suburbs, and Gath- rimmon with its suburbs;
-
Holman Christian Standard Bible
Aijalon and its pasturelands, and Gath-rimmon and its pasturelands.
-
King James Version
And Aijalon with her suburbs, and Gathrimmon with her suburbs:
-
New English Translation
Aijalon and its pasturelands, and Gath Rimmon and its pasturelands.
-
World English Bible
Aijalon with its pasture lands, Gath Rimmon with its pasture lands;